
Your submission has been received!
Privacy Policy and rules
PRIVACY NOTICE FOR LEASE AGREEMENT
Останнє оновлення: 12.03.2025
- PT Space Dragon Bali («ми», «нас», «наш» або «Компанія») твердо віддана захисту ваших персональних даних. Дане Повідомлення про захист персональних даних та доповнення до нього («Повідомлення про захист персональних даних») пояснюють, як і чому ми збираємо, обробляємо, зберігаємо, використовуємо та/або розкриваємо ваші Персональні дані (як визначено нижче) у зв'язку з використанням вами наших послуг, а також ваші права, як фізичної особа. Дане Повідомлення про захист персональних даних поширюється на наших споживачів або орендарів та поширюється на будь-які надані нам Персональні дані. Будь-який із видів використання, перелічених у цьому Повідомленні про захист персональних даних, а також будь-який інший вид використання, зазначений у момент збору, дозволений для Персональних даних, які ви нам надали.
- Прочитання цього Повідомлення про захист персональних даних допоможе вам зрозуміти свої права та можливості щодо захисту Персональних даних.
- Персональні дані означають будь-які дані людини або особи, які можуть бути ідентифіковані самі по собі або у поєднанні з іншою інформацією прямо чи опосередковано через електронну або неелектронну систему («Персональні дані»), як це визначено у Законі Республіки Індонезія №27 від 2022 року про Захист персональних даних, який може бути змінений або замінений наступним законодавством, що регулює захист Персональних даних («Закон Індонезії про ЗПД»).
Зміст
- Які Персональні дані ми обробляємо?
- Яка мета обробки ваших Персональних даних?
- Коли і з ким ми ділимося вашими Персональними даними?
- На які правові підстави ми спираємося під час обробки ваших Персональних даних?
- Які ваші права відповідно до чинних законів та нормативних актів?
- Як ми зберігаємо ваші Персональні дані?
- Як довго ми зберігаємо ваші Персональні дані?
- Чи ми Персональні дані неповнолітніх?
- Чи здійснюємо ми транскордонну передачу Персональних даних?
- Як ви можете зв'язатися з нами щодо цього повідомлення?
- Інше
Які Персональні дані ми обробляємо?
- Ми збираємо та обробляємо наступні Персональні дані для цілей, описаних у наступному розділі. Без цього ми не зможемо надавати наші послуги:
- прізвище та ім'я;
- Дата народження;
- паспортні дані;
- дані дозволу на перебування;
- дані візи;
- громадянство;
- зразок особистого підписи;
- місце постійного проживання та тимчасового перебування;
- номер телефону;
- адрес електронної пошти; і
- деталі банківського рахунку.
- Персональні дані, які ми обробляємо, надаються нам безпосередньо вами і повинні бути правдивими, повними та точними, і ви можете повідомити нас про будь-які зміни в таких Персональних даних відповідно до розділу 12 цього Повідомлення про захист персональних даних.
Яка мета обробки ваших Персональних даних?
- Ми можемо використовувати ваші Персональні дані для наступних цілей, викладених у списку нижче («Цілі»).
- Проведення переговорів та укладання будь-якого з наступних договорів: Форма бронювання апартаментів, Зобов'язуючий договір оренди, Договір оренди, Договір про управління та обслуговування та будь-які інші договори, що мають аналогічну мету (незалежно від їх конкретних назв), а також зміни або доповнення до цих договорів («Орендні документи»), та виконання вашого запиту перед підписанням Орендних документів;
- Виконання наших послуг та/або зобов'язань за Орендними документами;
- Виконання вимог законодавства; та/або
- Захист ваших життєво важливих інтересів або законних інтересів (включаючи, але не обмежуючись цілями, зазначеними в цьому документі).
- Ми просимо вас надавати Персональні дані тільки в тих випадках, коли вони необхідні для цих цілей.
Коли і з ким ми ділимося вашими Персональними даними?
- Ми передаємо Персональні дані третім особам лише у випадках, коли маємо на це законні підстави. Для того, щоб зберегти Персональні дані та забезпечити належне виконання вимог щодо захисту Персональних даних, конфіденційності та безпеки при передачі даних третім особам, ми укладаємо відповідні угоди та вживаємо необхідних заходів безпеки.
- Ми можемо передавати деякі з ваших Персональних даних банкам, агентам, страховим компаніям та іншим компаніям, які безпосередньо беруть участь у переговоров, оформленні та виконанні орендних документів. Нижче наведено приклади дій з обробки Персональних даних, при яких нам необхідно передати ваші дані третій стороні або такі дії з обробки здійснюються третьою стороною як обробників даних:
- Банки – Персональні дані можуть бути передані банкам, які співпрацюють з нами у сфері забезпечення фінансування потенційних власників кондготелю або відкриття платіжних рахунків, необхідних для здійснення платежів власниками кондготелю.
- Страхові компанії – Персональні дані можуть бути передані страховим компаніям у разі виникнення нещасного випадку, що трапився з вами на об'єктах Компанії, при цьому жодні інші сторони не можуть надати ваші Персональні дані страховим компаніям з метою страхових виплат.
- Агенти – Персональні дані можуть бути передані агентам, залученим нами для маркетингу та залучення потенційних власників кондготелю.
- Афілійовані особи – Персональні дані можуть передаватися нашим афілійованим особам, і в цьому випадку ми вимагаємо від цих афілійованих осіб дотримання цього Повідомлення про захист персональних даних. До афілійованих осіб належать наша материнська компанія та будь-які дочірні компанії, партнери по спільним підприємствам або інші компанії, які ми контролюємо або які знаходяться під нашим загальним контролем.
- Інші компанії – Персональні дані можуть передаватися нашим консультантам (наприклад, юридичним, фінансовим, комерційним або іншим консультантам), які зобов'язані дотримуватися конфіденційності та залучаються нами для надання послуг власникам кондготелю.
На які юридичні принципи ми спираємося під час обробки ваших Персональних даних?
- Ми обробляємо ваші Персональні дані тільки в тому випадку, якщо вважаємо це необхідним і у нас є вагомі законні підстави (тобто правова основа) робити це відповідно до Закону Індонезії про ЗПД та пов'язанмими з ним нормативними актами, з вашого згоди, для дотримання чинного законодавства та нормативних актів, для надання вам послуг або виконання наших договірних зобов'язань, для захисту ваших прав, для реалізації наших законних ділових інтересів або для задоволення життєво важливих та суспільних інтересів.
- Відповідно до Закону Індонезії про ЗПД, ми зобов'язані роз'яснити чинні правові норми, на які ми спираємося при обробці ваших Персональних даних. Таким чином, ми можемо спиратися на такі правові норми для обробки ваших Персональних даних:
- Згода. Ми можемо обробляти ваші Персональні дані, якщо ви дали нам дозвіл (тобто згоду) на використання ваших Персональних даних у певних цілях. Ви можете відкликати свою згоду у будь-який час.
- Договірні зобов'язання. Ми можемо обробляти ваші Персональні дані з метою проведення переговорів, укладання або виконання договору з вами, а також для ведення бухгалтерського обліку після припинення дії договору з вами.
- Юридичні зобов'язання. Ми можемо обробляти ваші Персональні дані у випадках, коли вважаємо, що це необхідно для виконання наших нормативних та юридичних зобов'язань, включаючи вимоги «know your customer» (KYC) та «due diligence», для співпраці з правоохоронними або регулюючими органами, для здійснення або захисту наших законних прав, для використання як доказів у судових процесах, у яких ми беремо участь, та/або для податкових цілей, коли ми виступаємо як платник податків.
- Законні інтереси. Ми можемо обробляти ваші Персональні дані для запобігання шахрайству або для забезпечення мережевої та інформаційної безпеки наших ІТ-систем.
- Життєво важливі інтереси. Ми можемо обробляти ваші Персональні дані у разі виникнення обставин, що загрожують вашому життю на об'єктах Компанії, наприклад, при стихійних лихах, травмах тощо.
- Суспільні інтереси. Ми можемо обробляти ваші Персональні дані, якщо обставини вимагають обробки ваших Персональних даних уповноваженим державним органом, наприклад, з метою імміграції і т.д.
Які ваші права відповідно до чинних законів та нормативних актів?
- Ми хотіли б переконатися, що ви повністю обізнані з усіма своїми правами на захист даних. Ви маєте такі права:
- Право на отримання інформації – запит на отримання інформації. Залежно від обставин, ви маєте право знати:
- чи збираємо ми і чи використовуємо ваші Персональні дані;
- які категорії Персональних даних ми збираємо;
- для яких цілей використовуються зібрані Персональні дані;
- чи передаємо ми Персональні дані третім особам;
- категорії Персональних даних, які ми продали, передали чи розкрили з комерційною метою;
- категорії третіх осіб, яким Персональні дані було передано чи розкрито з комерційною метою;
- ділова чи комерційна мета збору чи надання Персональних даних; і
- конкретні частини Персональних даних, які ми зібрали про вас.
- Право на виправлення – ви маєте право вимагати від Компанії виправлення будь-яких Персональних даних, які, на вашу думку, є неточними. Ви також маєте право вимагати від Компанії заповнити Персональні дані, які, на вашу думку, є неповними.
- Право на видалення – ви маєте право вимагати від Компанії припинити обробку даних або стерти/знищити ваші Персональні дані в тій мірі, в якій це допустимо відповідно до чинних законів та нормативних актів. Якщо ви попросите нас видалити ваші Персональні дані, ми задовольнимо ваш запит і видалимо ваші Персональні дані, з урахуванням деяких винятків, передбачених законами та нормативними актами, таких як (але не обмежуючись ними) наші вимоги до дотримання, що випливають з юридичних зобов'язань, або будь-яка обробка, яка може бути потрібна для захисту від незаконної діяльності.
- Право на обмеження обробки – ви маєте право вимагати від Компанії обмежити/відстрочити/зупинити обробку ваших Персональних даних у межах, передбачених чинним законодавством та нормативними актами.
- Право заперечувати проти обробки – ви маєте право заперечувати проти обробки Компанією ваших Персональних даних в тій мірі, в якій це допустимо відповідно до чинних законів та нормативних актів.
- Право на перенесення даних – ви маєте право вимагати від Компанії передати зібрані нами дані іншої організації або безпосередньо вам такою мірою, якою це допустимо відповідно до чинних законів та нормативних актів.
- Право на відкликання згоди – ви маєте право відкликати свою згоду на обробку Персональних даних тією мірою, якою це допустимо відповідно до чинного законодавства та нормативних актів.
- Право на отримання компенсації – ви маєте право подати претензію та отримати компенсацію за порушення обробки Персональних даних відповідно до чинного законодавства та нормативних актів.
Надіславши електронний лист за адресою info@anantaradragon.com або зв'язавшись з нами поштою на нашу адресу, вказану в розділі 20, ви можете скористатися вищезазначеними правами, і ми своєчасно відповімо вам відповідно до чинних законів та нормативних актів.
Як ми зберігаємо ваші Персональні дані?
- Ми докладаємо всіх зусиль для захисту ваших Персональних даних за допомогою системи організаційних та технічних заходів безпеки.
- Ми застосовуємо належні та розумні технічні та організаційні заходи безпеки, спрямовані на захист безпеки будь-яких оброблюваних нами Персональних даних: ваші Персональні дані надійно зберігаються в хмарному сховищі Microsoft Azure.
- Коли ми передаємо ваші Персональні дані третім особам, ми будемо прагнути до того, щоб такі треті особи дотримувалися Закону Індонезії про ЗПД, це Повідомлення про захист персональних даних та інші відповідні заходи конфіденційності та безпеки, яких ми вимагаємо від них дотримуватися при використанні ваших Персональних даних, за винятком Персональних даних, які ви надаєте третій особі безпосередньо, користуючись послугами.
- Однак, незважаючи на наші запобіжні заходи та зусилля щодо забезпечення безпеки ваших Персональних даних, ніяка електронна передача даних через Інтернет або технологія зберігання інформації не може бути гарантована на 100%, тому ми не можемо обіцяти або гарантувати, що хакери, кіберзлочинці або інші несанкціоновані треті особи не зможуть подолати наш захист та неправомірно зібрати, отримати доступ, вкрасти чи змінити вашу інформацію. Незважаючи на те, що ми зробимо все можливе для захисту ваших Персональних даних, передача Персональних даних в наші служби і з них здійснюється на ваш власний ризик, ви повинні отримувати доступ до послуг лише у захищеному середовищі.
Як довго ми зберігаємо ваші Персональні дані?
- Ми зберігаємо оброблені нами Персональні дані доти, доки це буде необхідно для цілей, для яких вони були зібрані (у тому числі відповідно до вимог відповідних законів та/або нормативних актів).
Якщо ми не видалимо ваші Персональні дані після отримання відповідного запиту, стандартний термін зберігання записів та інших документальних свідоцтв, створених у процесі надання послуг, становить не менше п'яти років, за винятком особливих юридичних, нормативних, договірних зобов'язань та/або в силу наших законних ділових інтересів ми позбудемося вашої інформації, вилучивши її з наших записів та з будь-яких резервних сховищ після п'яти років або більш тривалого періоду, передбаченого чинними законами та нормативними актами, з моменту закінчення терміну оренди.
Чи збираємо ми Персональні дані неповнолітніх?
- У разі надання нам Персональних даних неповнолітнього, ви, як законний опікун дитини, підтверджуєте, що ознайомилися та розумієте, що обробка Персональних даних вашої дитини буде здійснюватись у порядку, передбаченому цим Повідомленням про захист персональних даних.
Чи здійснюємо ми транскордонну передачу даних?
- Компанія дотримується законів про передачу Персональних даних між країнами, щоб забезпечити захист ваших даних, де б вони не знаходилися. У всіх випадках ми вживатимемо відповідних заходів для забезпечення того, щоб щодо ваших Персональних даних зберігався стандарт захисту, який можна порівняти з вимогами законів і нормативних актів, що застосовуються, тобто, з кожним закордонним діловим партнером буде укладено обов'язкову угоду, яка регулює захист ваших Персональних даних.
Як ви можете зв'язатися з нами щодо цього Повідомлення?
- Якщо ви маєте запитання чи зауваження щодо цього повідомлення, ви можете написати нам електронною поштою info@anantaradragon.com або зв'язатися з нами поштою за адресою:
The Promenade Jl. Shortcut Teratai - Batu Bolong No. P14, Canggu, Kuta Utara, Badung, Bali , Indonesia
Інше
- Це Повідомлення про захист персональних даних регулюється законодавством Республіки Індонезія.
- Компанія може в будь-який час вносити зміни або доповнення до цього Повідомлення про захист персональних даних в рамках дотримання законів та нормативних актів, а також внутрішніх політик Компанії. Компанія розміщує для Вас своє Повідомлення про захист персональних даних, яке може час від часу змінюватися або оновлюватися, за електронною адресою https://www.anantaradragon.com.
Последнее обновление: 12.03.2025
- PT Space Dragon Bali («мы», «нас», «наш» или «Компания») твердо привержена защите ваших Персональных данных. Настоящее Уведомление о защите персональных данных и дополнения к нему («Уведомление о защите персональных данных») объясняют, как и почему мы собираем, обрабатываем, храним, используем и/или раскрываем ваши Персональные данные (как определено ниже) в связи с использованием вами наших услуг, а также ваши права как физического лица. Настоящее Уведомление о защите персональных данных распространяется на наших потребителей или арендаторов и распространяется на любые предоставленные нам Персональные данные. Любое из видов использования, перечисленных в настоящем Уведомлении о защите персональных данных, а также любой другой вид использования, указанный в момент сбора, разрешен для Персональных данных, которые вы нам предоставили.
- Прочтение данного Уведомления о защите персональных данных поможет вам понять свои права и возможности в отношении защиты Персональных данных.
- Персональные данные означают любые данные человека или лица, которые могут быть идентифицированы сами по себе или в сочетании с другой информацией прямо или косвенно через электронную или неэлектронную систему («Персональные данные»), как это определено в Законе Республики Индонезия №27 от 2022 года о Защите персональных данных, который может быть изменен или заменен последующим законодательством, регулирующим защиту персональных данных («Закон Индонезии о ЗПД»).
Содержание
- Какие Персональные данные мы обрабатываем?
- Какова цель обработки ваших Персональных данных?
- Когда и с кем мы делимся вашими Персональными данными?
- На какие правовые основания мы опираемся при обработке ваших Персональных данных?
- Каковы ваши права в соответствии с действующими законами и нормативными актами?
- Как мы храним ваши Персональные данные?
- Как долго мы храним ваши Персональные данные?
- Собираем ли мы Персональные данные несовершеннолетних?
- Осуществляем ли мы трансграничную передачу Персональных данных?
- Как вы можете связаться с нами по поводу данного уведомления?
- Прочее
Какие Персональные данные мы обрабатываем?
- Мы собираем и обрабатываем следующие Персональные данные для целей, описанных в следующем разделе. Без этого мы не сможем предоставлять наши услуги:
- фамилия и имя;
- Дата рождения;
- паспортные данные;
- данные разрешения на пребывание;
- данные визы;
- гражданство;
- образец личной подписи;
- место постоянного проживания и временного пребывания;
- номер телефона;
- адрес электронной почты; и
- детали банковского счета.
- Персональные данные, которые мы обрабатываем, предоставляются нам непосредственно вами и должны быть правдивыми, полными и точными, и вы можете уведомить нас о любых изменениях в таких Персональных данных согласно разделу 12 настоящего Уведомления о защите персональных данных.
Какова цель обработки ваших Персональных данных?
- Мы можем использовать ваши Персональные данные для следующих целей, изложенных в списке ниже («Цели»).
- Проведение переговоров и заключение любого из следующих договоров: Форма бронирования апартаментов, Обязывающий договор аренды, Договор аренды, Договор об управлении и обслуживании и любые другие договоры, имеющие аналогичную цель (независимо от их конкретных названий), а также изменения или дополнения к этим договорам («Арендные документы»), и выполнение Вашего запроса перед подписанием Арендных документов;
- Выполнение наших услуг и/или обязательств по Арендным документам;
- Выполнение требований законодательства; и/или
- Защита ваших жизненно важных интересов или наших законных интересов (включая, но не ограничиваясь целями, указанными в настоящем уведомлении).
- Мы просим Вас предоставлять Персональные данные только в тех случаях, когда они строго необходимы для Целей.
Когда и с кем мы делимся вашими Персональными данными?
- Мы передаем Персональные данные третьим лицам только в тех случаях, когда имеем на это законное основание. Для того чтобы сохранить Персональные данные и обеспечить надлежащее выполнение требований по защите Персональных данных, конфиденциальности и безопасности при передаче данных третьим лицам, мы заключаем соответствующие соглашения и принимаем необходимые меры безопасности.
- Мы можем передавать некоторые из ваших Персональных данных банкам, агентам, страховым компаниям и другим компаниям, непосредственно участвующим в переговорах, оформлении и исполнении Арендных документов. Ниже приведены примеры действий по обработке Персональных данных, при которых нам необходимо передать ваши данные третьей стороне или такие действия по обработке осуществляются третьей стороной в качестве обработчиков данных:
- Банки – Персональные данные могут быть переданы банкам, которые сотрудничают с нами в области обеспечения финансирования потенциальных владельцев кондотеля или открытия платежных счетов, необходимых для осуществления платежей владельцами кондотеля.
- Страховые компании – Персональные данные могут быть переданы страховым компаниям в случае возникновения несчастного случая, произошедшего с вами на объектах Компании, при этом никакие другие стороны не могут предоставить ваши Персональные данные страховым компаниям для целей страховых выплат.
- Агенты – Персональные данные могут быть переданы агентам, привлеченным нами для маркетинга и привлечения потенциальных владельцев кондотеля.
- Аффилированные лица – Персональные данные могут передаваться нашим аффилированным лицам, и в этом случае мы требуем от этих аффилированных лиц соблюдения данного Уведомления о защите персональных данных. К аффилированным лицам относятся наша материнская компания и любые дочерние компании, партнеры по совместным предприятиям или другие компании, которые мы контролируем или которые находятся под нашим общим контролем.
- Другие компании – Персональные данные могут передаваться нашим консультантам (например, юридическим, финансовым, коммерческим или другим консультантам), которые обязаны соблюдать конфиденциальность и привлекаются нами для оказания услуг владельцам кондотеля.
На какие юридические принципы мы опираемся при обработке ваших Персональных данных?
- Мы обрабатываем ваши Персональные данные только в том случае, если считаем это необходимым и у нас есть веские законные основания (т.е. правовая основа) делать это в соответствии с Законом Индонезии о ЗПД и связанными с ним нормативными актами, с вашего согласия, для соблюдения действующего законодательства и нормативных актов, для предоставления вам услуг или выполнения наших договорных обязательств, для защиты ваших прав, для реализации наших законных деловых интересов или для удовлетворения жизненно важных и общественных интересов.
- В соответствии с Законом Индонезии об ЗПД мы обязаны разъяснить действующие правовые нормы, на которые мы опираемся при обработке ваших Персональных данных. Таким образом, мы можем опираться на следующие правовые нормы для обработки ваших Персональных данных:
- Согласие. Мы можем обрабатывать ваши Персональные данные, если вы дали нам разрешение (т.е. согласие) на использование ваших Персональных данных в определенных целях. Вы можете отозвать свое согласие в любое время.
- Договорные обязательства. Мы можем обрабатывать ваши Персональные данные в целях проведения переговоров, заключения или исполнения договора с вами, а также для ведения бухгалтерского учета после прекращения действия договора с вами.
- Юридические обязательства. Мы можем обрабатывать ваши Персональные данные в случаях, когда считаем, что это необходимо для выполнения наших нормативных и юридических обязательств, включая требования «know your customer» (KYC) и «due diligence», для сотрудничества с правоохранительными или регулирующими органами, для осуществления или защиты наших законных прав, для использования в качестве доказательств в судебных процессах, в которых мы участвуем, и/или для налоговых целей, когда мы выступаем в качестве налогоплательщика.
- Законные интересы. Мы можем обрабатывать ваши Персональные данные для предотвращения мошенничества или для обеспечения сетевой и информационной безопасности наших ИТ-систем.
- Жизненно важные интересы. Мы можем обрабатывать ваши Персональные данные в случае возникновения обстоятельств, угрожающих вашей жизни на объектах Компании, например, при стихийных бедствиях, травмах и т.д.
- Общественные интересы. Мы можем обрабатывать ваши Персональные данные, если обстоятельства требуют обработки ваших Персональных данных уполномоченным государственным органом, например, в целях иммиграции и т.д.
Каковы ваши права в соответствии с действующими законами и нормативными актами?
- Мы хотели бы убедиться, что вы полностью осведомлены обо всех своих правах на защиту данных. Вы имеете следующие права:
- Право на получение информации – запрос на получение информации. В зависимости от обстоятельств, вы имеете право знать:
- собираем ли мы и используем ли ваши Персональные данные;
- какие категории Персональных данных мы собираем;
- для каких целей используются собранные Персональные данные;
- передаем ли мы Персональные данные третьим лицам;
- категории Персональных данных, которые мы продали, передали или раскрыли в коммерческих целях;
- категории третьих лиц, которым Персональные данные были переданы или раскрыты в коммерческих целях;
- деловая или коммерческая цель сбора или предоставления Персональных данных; и
- конкретные части Персональных данных, которые мы собрали о вас.
- Право на исправление – вы имеете право потребовать от Компании исправления любых Персональных данных, которые, по вашему мнению, являются неточными. Вы также имеете право потребовать от Компании заполнить Персональные данные, которые, по вашему мнению, являются неполными.
- Право на удаление – вы имеете право потребовать от Компании прекратить обработку данных или стереть/уничтожить ваши Персональные данные в той степени, в которой это допустимо в соответствии с действующими законами и нормативными актами. Если вы попросите нас удалить ваши Персональные данные, мы удовлетворим ваш запрос и удалим ваши Персональные данные, с учетом некоторых исключений, предусмотренных законами и нормативными актами, таких как (но не ограничиваясь ими) наши требования к соблюдению, вытекающие из юридических обязательств, или любая обработка, которая может потребоваться для защиты от незаконной деятельности.
- Право на ограничение обработки – вы имеете право потребовать от Компании ограничить/отсрочить/приостановить обработку ваших Персональных данных в пределах, предусмотренных действующим законодательством и нормативными актами.
- Право возражать против обработки – вы имеете право возражать против обработки Компанией ваших Персональных данных в той степени, в какой это допустимо в соответствии с действующими законами и нормативными актами.
- Право на перенос данных – вы имеете право потребовать от Компании передать собранные нами данные другой организации или непосредственно вам в той степени, в которой это допустимо в соответствии с действующими законами и нормативными актами.
- Право на отзыв согласия – вы имеете право отозвать свое согласие на обработку Персональных данных в той мере, в какой это допустимо в соответствии с действующим законодательством и нормативными актами.
- Право на получение компенсации – вы имеете право подать претензию и получить компенсацию за нарушение обработки Персональных данных в соответствии с действующим законодательством и нормативными актами.
Отправив электронное письмо по адресу info@anantaradragon.com или связавшись с нами по почте по нашему адресу, указанному в разделе 20, вы можете воспользоваться вышеуказанными правами, и мы своевременно ответим вам в соответствии с действующими законами и нормативными актами.
Как мы храним ваши Персональные данные?
- Мы прилагаем все усилия для защиты ваших Персональных данных с помощью системы организационных и технических мер безопасности.
- Мы применяем надлежащие и разумные технические и организационные меры безопасности, направленные на защиту безопасности любых обрабатываемых нами Персональных данных: ваши Персональные данные надежно хранятся в облачном хранилище Microsoft Azure.
- Когда мы передаем ваши Персональные данные третьим лицам, мы будем стремиться к тому, чтобы такие третьи лица соблюдали Закон Индонезии о ЗПД, настоящее Уведомление о защите персональных данных и другие соответствующие меры конфиденциальности и безопасности, которые мы требуем от них соблюдать при использовании ваших Персональных данных, за исключением Персональных данных, которые вы предоставляете третьему лицу напрямую, пользуясь их услугами.
- Однако, несмотря на наши меры предосторожности и усилия по обеспечению безопасности ваших Персональных данных, никакая электронная передача данных через Интернет или технология хранения информации не может быть гарантирована на 100%, поэтому мы не можем обещать или гарантировать, что хакеры, киберпреступники или другие несанкционированные третьи лица не смогут преодолеть нашу защиту и неправомерно собрать, получить доступ, украсть или изменить вашу информацию. Несмотря на то, что мы сделаем все возможное для защиты ваших Персональных данных, передача Персональных данных в наши службы и из них осуществляется на ваш собственный риск. Вы должны получать доступ к услугам только в защищенной среде.
Как долго мы храним ваши Персональные данные?
- Мы храним обработанные нами Персональные данные до тех пор, пока это будет необходимо для целей, для которых они были собраны (в том числе в соответствии с требованиями соответствующих законов и/или нормативных актов).
Если мы не удалим ваши Персональные данные после получения от вас соответствующего запроса, стандартный срок хранения записей и других документальных свидетельств, созданных в процессе оказания услуг, составляет не менее пяти лет, за исключением особых юридических, нормативных, договорных обязательств и/или в силу наших законных деловых интересов. Мы избавимся от вашей информации, удалив ее из наших записей и из любых резервных хранилищ по истечении пяти лет или более длительного периода, предусмотренного действующими законами и нормативными актами, с момента окончания срока аренды.
Собираем ли мы Персональные данные несовершеннолетних?
- В случае предоставления нам Персональных данных несовершеннолетнего, вы, как законный опекун ребенка, подтверждаете, что ознакомились и понимаете, что обработка Персональных данных вашего ребенка будет осуществляться в порядке, предусмотренном настоящим Уведомлением о защите персональных данных.
Осуществляем ли мы трансграничную передачу данных?
- Компания соблюдает законы о передаче Персональных данных между странами, чтобы обеспечить защиту ваших данных, где бы они ни находились. Во всех случаях мы предпримем соответствующие меры для обеспечения того, чтобы в отношении ваших Персональных данных сохранялся стандарт защиты, сопоставимый с требованиями применимых законов и нормативных актов, т.е. с каждым зарубежным деловым партнером будет заключено обязательное соглашение, регулирующее защиту ваших Персональных данных.
Как вы можете связаться с нами по поводу данного Уведомления?
- Если у вас есть вопросы или замечания по данному уведомлению, вы можете написать нам по электронной почте info@anantaradragon.com или связаться с нами по почте по адресу:
The Promenade Jl. Shortcut Teratai - Batu Bolong No. P14, Canggu, Kuta Utara, Badung, Bali , Indonesia
Прочее
- Настоящее Уведомление о защите персональных данных регулируется законодательством Республики Индонезия.
- Компания может в любое время вносить изменения или дополнения в настоящее Уведомление о защите персональных данных в рамках соблюдения законов и нормативных актов, а также внутренних политик Компании. Компания размещает для Вас свое Уведомление о защите персональных данных, которое может время от времени изменятся или обновляться, по электронному адресу https://www.anantaradragon.com.
Terakhir diperbarui: 12.03.2025
- PT Space Dragon Bali (“ kami ”, “ kita ”, “ milik kami ” atau “ Perusahaan ”) berkomitmen teguh untuk menjaga Data Pribadi Anda. Pemberitahuan Privasi ini dan tambahannya (“ Pemberitahuan Privasi ”) menjelaskan bagaimana dan mengapa kami mengumpulkan, memproses, menyimpan, menggunakan dan/atau mengungkapkan Data Pribadi Anda (sebagaimana didefinisikan di bawah) sehubungan dengan layanan kami yang Anda gunakan, serta sebagai hak-hak Anda sebagai individu. Pemberitahuan Privasi ini berlaku untuk konsumen atau penyewa kami dan mencakup semua Data Pribadi yang diberikan kepada kami. Setiap penggunaan yang tercantum dalam Pemberitahuan Privasi ini dan penggunaan lainnya yang dicatat pada saat pengumpulan diizinkan untuk Data Pribadi yang Anda berikan kepada kami.
- Membaca Pemberitahuan Privasi ini akan membantu Anda memahami hak dan pilihan privasi Anda.
- Data Pribadi berarti data setiap individu atau seseorang yang dapat diidentifikasi sendiri atau digabungkan dengan informasi lain baik secara langsung maupun tidak langsung melalui sistem elektronik atau non-elektronik (“ Data Pribadi ”) sebagaimana dimaksud dalam Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 27 Tahun 2022 tentang Perlindungan Data Pribadi sebagaimana dapat diubah atau diganti dengan peraturan perundang-undangan selanjutnya yang mengatur perlindungan data pribadi (“ UU PDP Indonesia ”).
Daftar isi
- Data Pribadi Apa yang Kami Proses?
- Apa Tujuan Pemrosesan Data Pribadi Anda?
- Kapan dan Kepada Siapa Kami Membagikan Data Pribadi Anda?
- Dasar Hukum Apa yang Kami Andalkan Untuk Memproses Data Pribadi Anda?
- Apa Hak Anda Berdasarkan Peraturan Perundang-undangan yang Berlaku?
- Bagaimana Kami Menyimpan Data Pribadi Anda?
- Berapa Lama Kami Menyimpan Data Pribadi Anda?
- Apakah Kami Mengumpulkan Data Pribadi dari Anak di Bawah Umur?
- Apakah Kami Melakukan Transfer Data Lintas Batas?
- Bagaimana Anda Dapat Menghubungi Kami Tentang Pemberitahuan Ini?
- Ketentuan Lain
Data Pribadi Apa yang Kami Proses?
- Kami mengumpulkan dan memproses Data Pribadi berikut untuk tujuan sebagaimana diuraikan di bagian berikutnya. Tanpa data tersebut, kami mungkin tidak dapat menyediakan layanan kami. Data tersebut seperti:
- nama keluarga dan nama depan;
- tanggal lahir;
- data paspor ;
- izin tinggal ;
- visa ;
- kewarganegaraan;
- contoh tanda tangan pribadi;
- tempat tinggal tetap dan tempat tinggal sementara;
- telepon ;
- alamat email; Dan
- rincian rekening bank.
- Data Pribadi yang kami proses diberikan kepada kami secara langsung oleh Anda, dan harus benar, lengkap, dan akurat, dan Anda dapat memberi tahu kami mengenai perubahan apa pun pada Data Pribadi tersebut dengan mengacu pada Bagian 12 dari Pemberitahuan Privasi ini.
Apa Tujuan Memproses Data Pribadi Anda?
- Kami dapat menggunakan Data Pribadi Anda untuk tujuan berikut yang tercantum dalam daftar di bawah (“ Tujuan ”).
- Negosiasi dan pelaksanaan salah satu perjanjian berikut: Formulir Reservasi Apartemen, Perjanjian Pengikatan untuk Sewa, Perjanjian Sewa, Perjanjian Pengelolaan dan Pemeliharaan, dan perjanjian lain yang memiliki tujuan serupa (terlepas dari judul spesifiknya), dan perubahan atau tambahan pada perjanjian ini (“ Dokumen Sewa ”), dan pemenuhan permintaan Anda sebelum menandatangani Dokumen Sewa;
- Kinerja layanan dan/atau kewajiban kami berdasarkan Dokumen Sewa;
- Kepatuhan terhadap persyaratan hukum; dan/atau
- Perlindungan kepentingan vital Anda atau kepentingan sah kami (termasuk namun tidak terbatas pada tujuan yang disebutkan di sini).
- Kami meminta Anda hanya membagikan Data Pribadi jika benar-benar diperlukan untuk tujuan ini.
Kapan dan Kepada Siapa Kami Membagikan Data Pribadi Anda?
- Kami hanya akan mentransfer Data Pribadi kepada pihak ketiga dimana kami mempunyai hak hukum untuk melakukannya. Untuk menjaga Data Pribadi dan memastikan bahwa kami secara memadai memenuhi persyaratan perlindungan, kerahasiaan, dan keamanan Data Pribadi ketika kami berbagi data dengan orang lain, kami menerapkan perjanjian kontrak dan langkah-langkah keamanan sebagaimana diperlukan.
- Kami mungkin membagikan sebagian Data Pribadi Anda dengan bank, agen, perusahaan asuransi, dan perusahaan lain yang terlibat langsung dalam negosiasi, pelaksanaan , dan pelaksanaan Dokumen Sewa. Silakan lihat contoh aktivitas pemrosesan Data Pribadi di bawah ini yang mana dalam hal ini kami perlu mentransfer data Anda ke pihak ketiga atau aktivitas pemrosesan tersebut dilakukan oleh pihak ketiga sebagai pemroses data:
- Bank – Data Pribadi dapat dibagikan kepada bank yang bermitra dengan kami dalam menyediakan fasilitas pembiayaan bagi calon pemilik kondotel, atau menyiapkan rekening pembayaran yang diperlukan untuk aktivitas pembayaran oleh pemilik kondotel.
- Perusahaan asuransi – Data Pribadi dapat dibagikan kepada perusahaan asuransi apabila terjadi kecelakaan yang menimpa Anda di properti Perusahaan dimana tidak ada pihak lain yang dapat memberikan Data Pribadi Anda kepada Perusahaan Asuransi untuk keperluan klaim asuransi.
- Agen – Data Pribadi dapat dibagikan kepada agen yang kami libatkan untuk memasarkan dan menarik calon pemilik kondotel.
- Afiliasi – Data Pribadi dapat dibagikan kepada afiliasi kami, dalam hal ini kami akan mewajibkan afiliasi tersebut untuk menghormati pemberitahuan privasi ini. Afiliasi mencakup perusahaan induk kami dan anak perusahaan, mitra usaha patungan, atau perusahaan lain yang kami kendalikan atau berada di bawah kendali yang sama dengan kami.
- Perusahaan lain – Data Pribadi dapat dibagikan kepada penasihat kami (misalnya penasihat hukum, keuangan, bisnis , atau lainnya) yang bertugas menjaga kerahasiaan kami dan ditugaskan oleh kami untuk membantu penyediaan layanan kepada pemilik kondotel.
Dasar Hukum Apa yang Kami Andalkan Untuk Memproses Data Pribadi Anda?
- Kami hanya memproses Data Pribadi Anda jika kami yakin hal tersebut diperlukan dan kami memiliki alasan hukum yang sah (yaitu, dasar hukum) untuk melakukan hal tersebut berdasarkan Undang-Undang PDP Indonesia serta peraturan pelaksanaan dan terkaitnya, dengan persetujuan Anda, untuk mematuhi ketentuan yang berlaku. undang-undang dan peraturan, untuk memberi Anda layanan untuk mengadakan atau memenuhi kewajiban kontrak kami, untuk melindungi hak-hak Anda, untuk memenuhi kepentingan bisnis kami yang sah, atau untuk mengakomodasi kepentingan vital dan publik.
- Undang-Undang PDP Indonesia mewajibkan kami untuk menjelaskan dasar hukum sah yang kami andalkan dalam memproses Data Pribadi Anda. Oleh karena itu, kami dapat mengandalkan dasar hukum berikut untuk memproses informasi pribadi Anda:
- Izin. Kami dapat memproses Data Pribadi Anda jika Anda telah memberi kami izin (yaitu persetujuan) untuk menggunakan Data Pribadi Anda untuk tujuan tertentu. Anda dapat menarik persetujuan Anda kapan saja.
- Kewajiban Kontrak. Kami dapat memproses Data Pribadi Anda untuk bernegosiasi, mengadakan atau memenuhi kontrak dengan Anda serta untuk menyimpan catatan untuk tujuan akuntansi setelah pengakhiran kontrak dengan Anda.
- Kewajiban Hukum. Kami dapat memproses Data Pribadi Anda jika kami yakin hal ini diperlukan untuk memenuhi kewajiban peraturan dan hukum kami, termasuk persyaratan 'kenali pelanggan Anda' (KYC) dan uji tuntas, untuk kerja sama dengan badan penegak hukum atau badan pengatur, untuk melaksanakan atau membela hak-hak hukum kami, untuk digunakan sebagai bukti dalam litigasi di mana kami terlibat dan/atau untuk tujuan perpajakan ketika kami bertindak sebagai pemotong pajak.
- Kepentingan Sah. Kami dapat memproses Data Pribadi Anda untuk mencegah penipuan atau untuk memastikan keamanan jaringan dan informasi sistem TI kami.
- Kepentingan Vital. Kami dapat memproses Data Pribadi Anda jika terjadi keadaan yang membahayakan nyawa Anda di properti Perusahaan, misalnya bencana alam, cedera diri, dll.
- Kepentingan Umum. Kami dapat memproses Data Pribadi Anda jika keadaan mengharuskan Data Pribadi Anda diproses oleh otoritas pemerintah yang berwenang , misalnya untuk tujuan imigrasi, dll.
Apa Hak Anda Berdasarkan Peraturan Perundang-undangan yang Berlaku?
- Kami ingin memastikan Anda sepenuhnya menyadari semua hak perlindungan data Anda. Anda berhak atas hak-hak berikut:
- Hak untuk mendapat informasi – meminta untuk mengetahui. Tergantung pada situasinya, Anda berhak mengetahui:
- apakah kami mengumpulkan dan menggunakan Data Pribadi Anda;
- kategori Data Pribadi yang kami kumpulkan;
- tujuan penggunaan Data Pribadi yang dikumpulkan;
- apakah kami membagikan Data Pribadi kepada pihak ketiga;
- kategori Data Pribadi yang kami jual, bagikan, atau ungkapkan untuk tujuan bisnis;
- kategori pihak ketiga yang menerima pembagian Data Pribadi, atau diungkapkan untuk tujuan bisnis;
- tujuan bisnis atau komersial untuk mengumpulkan atau membagikan Data Pribadi; Dan
- bagian tertentu dari Data Pribadi yang kami kumpulkan tentang Anda.
- Hak atas perbaikan – Anda berhak meminta Perusahaan mengoreksi Data Pribadi apa pun yang Anda yakini tidak akurat. Anda juga berhak meminta Perusahaan untuk melengkapi Data Pribadi yang Anda yakini tidak lengkap.
- Hak untuk menghapus – Anda berhak meminta Perusahaan menghentikan pemrosesan data atau menghapus/memusnahkan Data Pribadi Anda sepanjang diizinkan berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku. Jika Anda meminta kami untuk menghapus Data Pribadi Anda, kami akan menghormati permintaan Anda dan menghapus Data Pribadi Anda, dengan tunduk pada pengecualian tertentu yang diberikan oleh undang-undang dan peraturan, seperti (namun tidak terbatas pada) persyaratan kepatuhan kami yang diakibatkan oleh kewajiban hukum, atau pemrosesan apa pun yang mungkin diperlukan untuk melindungi dari aktivitas ilegal.
- Hak untuk membatasi pemrosesan – Anda berhak meminta agar Perusahaan membatasi/menunda/menangguhkan pemrosesan Data Pribadi Anda sepanjang diizinkan berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
- Hak untuk menolak pemrosesan – Anda berhak untuk menolak pemrosesan Data Pribadi Anda oleh Perusahaan sejauh diizinkan berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
- Hak atas portabilitas data – Anda berhak meminta Perusahaan untuk mentransfer data yang telah kami kumpulkan ke organisasi lain , atau langsung kepada Anda sepanjang diperbolehkan berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
- Hak untuk menarik persetujuan – Anda mempunyai hak untuk menarik pemrosesan Data Pribadi Anda sejauh diizinkan berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
- Hak untuk mendapatkan kompensasi – Anda berhak untuk mengajukan klaim dan mendapatkan kompensasi atas pelanggaran pemrosesan Data Pribadi berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
Dengan mengirimkan email ke [info@anantaradragon.com] atau menghubungi kami melalui pos ke alamat kami sebagaimana tercantum dalam Bagian 20, Anda dapat menggunakan hak di atas, dan kami akan merespons Anda dengan tunduk pada hukum dan peraturan yang berlaku pada waktu yang tepat.
Bagaimana Kami Menyimpan Data Pribadi Anda?
- Kami bertujuan untuk melindungi Data Pribadi Anda melalui sistem tindakan keamanan organisasi dan teknis.
- Kami telah menerapkan langkah-langkah keamanan teknis dan organisasi yang sesuai dan wajar yang dirancang untuk melindungi keamanan Data Pribadi apa pun yang kami proses: Data Pribadi Anda disimpan dengan aman di penyimpanan cloud Microsoft Azure.
- Saat kami membagikan Data Pribadi Anda dengan pihak ketiga mana pun, kami akan berusaha memastikan bahwa pihak ketiga tersebut mematuhi Undang-Undang PDP Indonesia, Pemberitahuan Privasi ini, dan langkah-langkah kerahasiaan dan keamanan lain yang sesuai yang kami wajibkan untuk mereka patuhi saat menggunakan Data Pribadi Anda . kecuali Data Pribadi yang Anda berikan langsung kepada pihak ketiga melalui penggunaan layanan mereka.
- Namun, meskipun kami telah melakukan pengamanan dan upaya untuk mengamankan Data Pribadi Anda, tidak ada transmisi elektronik melalui internet atau teknologi penyimpanan informasi yang dapat dijamin 100% aman, sehingga kami tidak dapat menjanjikan atau menjamin bahwa peretas, penjahat dunia maya, atau pihak ketiga tidak sah lainnya tidak akan melakukan hal tersebut. dapat merusak keamanan kami dan mengumpulkan, mengakses, mencuri, atau mengubah informasi Anda secara tidak patut. Meskipun kami akan melakukan yang terbaik untuk melindungi Data Pribadi Anda, transmisi Data Pribadi ke dan dari layanan kami dilakukan atas risiko Anda sendiri. Anda sebaiknya hanya mengakses layanan dalam lingkungan yang aman.
Berapa Lama Kami Menyimpan Data Pribadi Anda?
- Selama dianggap perlu untuk tujuan pengumpulannya (termasuk sebagaimana diwajibkan oleh undang-undang dan/atau peraturan terkait), kami menyimpan Data Pribadi Anda yang telah kami proses.
Kecuali kami menghapus Data Pribadi Anda setelah menerima permintaan dari Anda, waktu penyimpanan standar kami untuk catatan dan bukti dokumenter lainnya yang dihasilkan selama penyediaan layanan adalah minimal lima tahun, tidak termasuk kewajiban hukum, peraturan, kontrak khusus dan/ atau untuk kepentingan bisnis sah kami. Kami akan membuang informasi Anda dengan menghapusnya dari catatan kami dan dari penyimpanan cadangan apa pun setelah lima tahun atau jangka waktu lebih lama sebagaimana diwajibkan oleh undang-undang dan peraturan yang berlaku sejak tanggal berakhirnya masa sewa.
Periode penyimpanan yang diperpanjang untuk Data Pribadi mungkin diperlukan oleh undang-undang atau peraturan, serta ketika diperlukan untuk menetapkan, melaksanakan, atau mempertahankan hak hukum kami.
Apakah Kami Mengumpulkan Data Pribadi dari Anak di Bawah Umur?
- Dalam hal Data Pribadi anak di bawah umur diungkapkan kepada kami, Anda dengan ini mengakui, sebagai wali sah anak tersebut, bahwa Anda telah membaca dan memahami bahwa pemrosesan Data Pribadi anak Anda akan dilakukan dengan cara yang ditentukan dalam ketentuan ini. Pemberitahuan Privasi.
Apakah Kami Melakukan Transfer Data Lintas Batas?
- Perusahaan mematuhi undang-undang mengenai transfer Data Pribadi antar negara untuk membantu memastikan data Anda terlindungi, di mana pun data tersebut berada. Dalam hal apa pun, kami akan mengambil langkah-langkah yang tepat untuk memastikan bahwa Data Pribadi Anda tetap tunduk pada standar perlindungan yang sebanding dengan persyaratan berdasarkan undang-undang dan peraturan yang berlaku, yaitu, kami akan memiliki perjanjian yang mengikat dengan masing-masing mitra bisnis asing untuk mengatur perlindungan. Data Pribadi Anda.
Bagaimana Anda Dapat Menghubungi Kami Tentang Pemberitahuan Ini?
- Jika Anda memiliki pertanyaan atau komentar tentang pemberitahuan ini, Anda dapat mengirim email kepada kami di info@anantaradragon.com atau menghubungi kami melalui pos di:
The Promenade Jl. Shortcut Teratai - Batu Bolong No. P14, Canggu, Kuta Utara, Badung, Bali , Indonesia
Ketentuan Lain
- Pemberitahuan Privasi ini diatur berdasarkan hukum Republik Indonesia.
- Perusahaan sewaktu-waktu dapat melakukan perubahan atau pembaruan terhadap Pemberitahuan Privasi ini sebagai bagian dari kepatuhan terhadap peraturan perundang-undangan dan kebijakan internal Perusahaan. Perusahaan memposting Pemberitahuan Privasinya, yang dapat diubah atau diperbarui dari waktu ke waktu, kepada Anda di https://www.anantaradragon.com.
Last updated: 11.03.2025
- PT Space Dragon Bali (“we”, “us”, “our” or the “Company”)is steadfastly committed to safeguarding your Personal Data. This Privacy Notice and its addendum(s) (“Privacy Notice”) explains how and why we collect, process, store, use and/or disclose your Personal Data (as defined below) in relation to your use of our services, as well as your rights as an individual. This PrivacyNotice applies to our consumers or lessees and encompasses any Personal Data given to us. Any of the uses listed in this Privacy Notice and any other uses noted at the time of collection are permitted for the Personal Data you supply to us.
- Reading this Privacy Notice will help you understand your privacy rights and choices.
- Personal Data means any individual’s or person’s data that can be identified on its own or in combination with other information either directly or indirectly through an electronic or non-electronic system (“Personal Data”)as defined in the Law of the Republic of Indonesia Number 27 of 2022 onPersonal Data Protection as may be amended or substituted by subsequent legislation governing personal data protection (“Indonesia PDP Law”).
Table of Contents
- What Personal Data Do WeProcess?
- What Is The Purpose ofProcessing Your Personal Data?
- When And With Whom Do WeShare Your Personal Data?
- What Legal Bases Do We Rely OnTo Process Your Personal Data?
- What Are Your Rights Under TheApplicable Laws and Regulations?
- How Do We Keep Your PersonalData?
- How Long Do We Keep YourPersonal Data?
- Do We Collect Personal Data FromMinors?
- Do We Do Cross-Border DataTransfer?
- How Can You Contact Us AboutThis Notice?
- Miscellaneous
What Personal Data Do We Process?
- We collect and process the following Personal Data for the purposes as elaborated in the next section. Without it, we may not be able to provide our services:
- surname and first name;
- date of birth;
- passport data;
- stay permit data;
- visa data;
- citizenship;
- a sample of a personal signature;
- place of permanent residence and temporary stay;
- phone number;
- e-mail address; and
- bank account details.
- The Personal Data we process is provided to us directly by you, and must be true, complete, and accurate, and you can notify us of any changes to such PersonalData by referring to Section 12 of this Privacy Notice.
What Is The Purpose Of Processing Your Personal Data?
- We may use your Personal Data for the following purposes set out in the list below (“Purposes”).
- Negotiation and execution of any of the following agreements: Apartment Reservation Form, Binding Agreement for Lease, Lease Agreement, Management and Maintenance Agreement and any other agreements serving a similar purpose (regardless of their specific titles), and the amendments or supplements to these agreements (“Lease Documents”),and fulfilment of your request before entering into the Lease Documents;
- Performance of our service sand/or obligations under the Lease Documents;
- Compliance with legal requirements; and/or
- Protection of your vital interest or our legitimate interest (including but not limited to the purposes stated herein).
- We ask you only to share Personal Data where it is strictly needed for these purposes.
When And With Whom Do We Share Your Personal Data?
- We will only transfer Personal Data to third parties where we have the legal right to do so. In order to preserve the Personal Data and ensure that we adequately satisfy the requirements of Personal Data protection, confidentiality, and security when we share data with others, we put in place contractual agreements and security measures as necessary.
- We may share some of your Personal Data with banks, agents, insurance companies, and other companies directly involved in the negotiation, execution and performance of the Lease Documents. Please see below examples of PersonalData processing activities in which case we will need to transfer your data toa third party or such processing activities are performed by a third party as data processors:
- Banks – Personal Data may be shared with banks partnered with us in providing financing facilities for potential condotel owners, or setting up payment accounts necessary for the payment activities by the condotel owner.
- Insurance Companies – Personal Data may be shared with insurance companies should there is an accident that happened to you inthe Company’s properties whereby no other parties could provide your PersonalData to the Insurance Companies for insurance claims purposes.
- Agents – Personal Data may be shared with agents engaged by us for marketing and attracting potential condotel owners.
- Affiliates – Personal Data may be shared with our affiliates, in which case we will require those affiliates to honor this privacy notice. Affiliates include our parent company and any subsidiaries, joint venture partners, or other companies that we control or that are under common control with us.
- Other Companies – Personal Data may be shared with our advisors (e.g. legal, financial, business or other advisors) who are under a duty of confidentiality to us and engaged by us to assist in provision of services to the condotel owners.
What Legal Bases Do We Rely On To Process Your Personal Data?
- We only process your Personal Data when we believe it is necessary and we have a valid legal reason (i.e., a legal basis) to do so under the Indonesia PDP Law and its implementing and related regulations, with your consent, to comply with the applicable laws and regulations, to provide you with services to enter into or to fulfill our contractual obligations, to protect your rights, to fulfill our legitimate business interests, or to accommodate vital and public interests.
- The Indonesia PDP Law requires us to explain the valid legal bases we rely on in order to process your Personal Data. As such, we may rely on the following legal bases to process your personal information:
- Consent. We may process yourPersonal Data if you have given us permission (i.e., consent) to use your PersonalData for a specific purpose. You can withdraw your consent at any time.
- Contractual Obligations. We may process your Personal Data in order to negotiate, enter into orfulfill a contract with you as well as to keep records for accounting purposes after the termination of the contract with you.
- Legal Obligations. We may process your Personal Data in cases where we believe it is necessary for compliance with our regulatory and legal obligations, including our ‘know your customer’ (KYC) and due diligence requirements, for cooperation with a law enforcement body or regulatory agency, for exercising or defending our legal rights, for use as evidence in litigation in which we are involved and/or for tax purposes when we act as a tax withholder.
- Legitimate Interests. We may process your Personal Data to prevent fraud or to ensure the network and information security of our IT systems.
- VitalInterests. We may process your Personal Data if circumstances risk your life in the Company’s properties, e.g., natural disasters, personal injuries, etc.
- PublicInterests. We may process your Personal Data if circumstances necessitate your Personal Data being processed by the authorised governmental authority, e.g., for immigration purposes, etc.
What Are Your Rights Under The Applicable Laws and Regulations?
- We would like to make sure you are fully aware of all of your data protection rights. You are entitled to the following rights:
- The right to be informed – request to know. Depending on the circumstances, you have a right to know:
- whether we collect and use your Personal Data;
- the categories of Personal Data that we collect;
- the purposes for which the collected Personal Data is used;
- whether we share Personal Data to third parties;
- the categories of Personal Data that we have sold, shared, or disclosed for a business purpose;
- the categories of the third parties to whom the Personal Data was shared, or disclosed for a business purpose;
- the business or commercial purpose for collecting or sharing Personal Data; and
- the specific pieces of Personal Data we have collected about you.
- The right to rectification – You have the right to request that the Company correct any Personal Data you believe is inaccurate.You also have the right to request the Company to complete the Personal Data you believe is incomplete.
- The right to erasure – You have the right to request that theCompany terminate the data processing or erase/destroy your PersonalData to the extent permissible under prevailing laws and regulations. If you ask us to delete your PersonalData, we will respect your request and delete your Personal Data, subject to certain exceptions provided by the laws and regulations, such as(but not limited to) our compliance requirements resulting from a legal obligation, or any processing that may be required to protect against illegal activities.
- The right to restrict processing – You have the right to request that the Company restrict/delay/suspend the processing of your PersonalData to the extent permissible under prevailing laws and regulations .
- The right to object to the processing – You have the right to object to the Company’s processing of your Personal Data to the extent permissible under prevailing laws and regulations.
- The right to data portability – You have the right to request that the Company transfer the data that we have collected to another organisation, or directly to you to the extent permissible under prevailing laws and regulations.
- The right to withdraw consent – You have the right to withdraw your Personal Data processing to the extent permissible under the applicable laws and regulations.
- The right to obtain compensation – You have the right to submit a claim and obtain compensation for the violation of PersonalData processing under the applicable laws and regulations.
By sending an email to info@anantaradragon.com or contact us by post to our address as stated in Section 20, you can exercise the above rights, and we will respond to you subject to the applicable laws and regulations in a timely manner.
How Do We Keep Your Personal Data?
- We aim to protect your Personal Data through a system of organisational and technical security measures.
- We have implemented appropriate and reasonable technical and organisational security measures designed to protect the security of any Personal Data we process: your Personal Data is securely stored in MicrosoftAzure cloud storage .
- When we share your Personal Data with any third party, we will strive to ensure that such third party complies with the Indonesian PDPLaw, this Privacy Notice and other appropriate confidentiality and security measures that we require them to comply with when using your PersonalData, except for the Personal Data you provide directly to the third party through the use of their services.
- However, despite our safeguards and efforts to secure your PersonalData, no electronic transmission over the internet or information storage technology can be guaranteed to be 100% secure, so we cannot promise or guarantee that hackers, cybercriminals, or other unauthorised third parties will not be able to defeat our security and improperly collect, access, steal, or modify your information. Although we will do our best to protect yourPersonal Data, transmission of Personal Data to and from our services is done at your own risk. You should only access the services within a secure environment.
How Long Do We Keep Your Personal Data?
- For as long as it is deemed necessary for the purposes for which it was collected (including as required by relevant laws and/or regulations), we retain your Personal Data that has been processed by us.
Unless we delete your Personal Data following the receipt of a request from you, our standard retention time for records and other documentary evidence produced in the course of providing services is a minimum of five years, excluding any special legal, regulatory, contractual obligations and/or for our legitimate business interests. We will dispose of your information by deleting it from our records and from any back up storage after five years or a longer period as required by applicable laws and regulations from the date the period of the lease is terminated.
Extended retention periods for Personal Data may be needed by law or regulation, as well as when it is necessary to establish, exercise, or defend our legal rights.
Do We Collect Personal Data from Minors?
- In the event that the Personal Data of a minor is disclosed to us, you hereby acknowledge, as the rightful legal guardian of the child, that you have read and understand the processing of your children’s Personal Data will be performed in a manner provided under this Privacy Notice.
Do We Do Cross-Border Data Transfer?
- The Company complies with laws on the transfer of Personal Data between countries to help ensure your data is protected, wherever it may be. In any case, we will take appropriate steps to ensure that your PersonalData remains subject to a standard of protection comparable to the requirements under the applicable laws and regulations, i.e., we will have abinding agreement with each foreign business partner to govern the protection of your Personal Data.
How Can You Contact Us About This Notice?
- If you have questions or comments about this notice, you may email us at[info@anantaradragon.com] or contact us by post at:
The Promenade Jl. Shortcut Teratai - Batu Bolong No. P14, Canggu, Kuta Utara, Badung, Bali, Indonesia
Miscellaneous
- This Privacy Notice is governed under laws of the Republic of Indonesia.
- The Company may at any time make changes or updates to this PrivacyNotice as part of compliance with laws and regulations and the Company’s internal policies. The Company posts its Privacy Notice, which may be changed or updatedfrom time to time, to you at https://www.anantaradragon.com.
PRIVACY NOTICE FOR PROFIT-SHARING AGREEMENT
Останнє оновлення: 12.03.2025
- PT Space Dragon Bali («ми», «нас», «наш» або «Компанія») твердо віддана захисту ваших персональних даних. Дане Повідомлення про захист персональних даних та доповнення до нього («Повідомлення про захист персональних даних ») пояснюють, як і чому ми збираємо, обробляємо, зберігаємо, використовуємо та/або розкриваємо ваші Персональні дані (як визначено нижче) у зв'язку з використанням вами наших послуг, а також ваші права, як фізичної особа. Дане Повідомлення про захист персональних даних поширюється на наших споживачів або контрагентів та поширюється на будь-які надані нам Персональні дані. Будь-який із видів використання, перелічених у цьому Повідомленні про захист персональних даних, а також будь-який інший вид використання, зазначений у момент збору, дозволений для Персональних даних, які ви нам надали.
- Прочитання цього Повідомлення про захист персональних даних допоможе вам зрозуміти свої права та можливості щодо захисту Персональних даних.
- Персональні дані означають будь-які дані людини або особи, які можуть бути ідентифіковані самі по собі або у поєднанні з іншою інформацією прямо чи опосередковано через електронну або неелектронну систему («Персональні дані»), як це визначено у Законі Республіки Індонезія №27 від 2022 року про Захист персональних даних, який може бути змінений або замінений наступним законодавством, що регулює захист Персональних даних («Закон Індонезії про ЗПД»).
Зміст
- Які Персональні дані ми обробляємо?
- Яка мета обробки ваших Персональних даних?
- Коли і з ким ми ділимося вашими Персональними даними?
- На які правові підстави ми спираємося під час обробки ваших Персональних даних?
- Які ваші права відповідно до чинних законів та нормативних актів?
- Як ми зберігаємо ваші Персональні дані?
- Як довго ми зберігаємо ваші Персональні дані?
- Чи ми Персональні дані неповнолітніх?
- Чи здійснюємо ми транскордонну передачу Персональних даних?
- Як ви можете зв'язатися з нами щодо цього повідомлення?
- Інше
Які Персональні дані ми обробляємо?
- Ми збираємо та обробляємо наступні Персональні дані для цілей, описаних у наступному розділі. Без цього ми не зможемо надавати наші послуги:
- прізвище та ім'я;
- Дата народження;
- паспортні дані;
- дані дозволу на перебування;
- дані візи;
- громадянство;
- зразок особистого підписи;
- місце постійного проживання та тимчасового перебування;
- номер телефону;
- адрес електронної пошти; і
- деталі банківського рахунку.
- Персональні дані, які ми обробляємо, надаються нам безпосередньо вами і повинні бути правдивими, повними та точними, і ви можете повідомити нас про будь-які зміни в таких Персональних даних відповідно до розділу 12 цього Повідомлення про захист персональних даних.
Яка мета обробки ваших Персональних даних?
- Ми можемо використовувати ваші Персональні дані для наступних цілей, викладених у списку нижче («Цілі»).
- Проведення переговорів та укладання будь-якого з наступних договорів: Форма бронювання об'єктів розподілу прибутку, Договір про розподіл прибутку та будь-які інші договори, що мають аналогічну мету (незалежно від їх конкретних назв), а також зміни або доповнення до цих договорів («Документи»), та виконання вашого запиту перед підписанням Документів;
- Виконання наших послуг та/або зобов'язань за Документами;
- Виконання вимог законодавства; та/або
- Захист ваших життєво важливих інтересів або законних інтересів (включаючи, але не обмежуючись цілями, зазначеними в цьому документі).
- Ми просимо вас надавати Персональні дані тільки в тих випадках, коли вони необхідні для цих цілей.
Коли і з ким ми ділимося вашими Персональними даними?
- Ми передаємо Персональні дані третім особам лише у випадках, коли маємо на це законні підстави. Для того, щоб зберегти Персональні дані та забезпечити належне виконання вимог щодо захисту Персональних даних, конфіденційності та безпеки при передачі даних третім особам, ми укладаємо відповідні угоди та вживаємо необхідних заходів безпеки.
- Ми можемо передавати деякі з ваших Персональних даних банкам, агентам, страховим компаніям та іншим компаніям, які безпосередньо беруть участь у переговоров, оформленні та виконанні Документів. Нижче наведено приклади дій з обробки Персональних даних, при яких нам необхідно передати ваші дані третій стороні або такі дії з обробки здійснюються третьою стороною як обробників даних:
- Банки – Персональні дані можуть бути передані банкам, які співпрацюють з нами у сфері забезпечення фінансування потенційних власників кондготелю або відкриття платіжних рахунків, необхідних для здійснення платежів власниками кондготелю.
- Страхові компанії – Персональні дані можуть бути передані страховим компаніям у разі виникнення нещасного випадку, що трапився з вами на об'єктах Компанії, при цьому жодні інші сторони не можуть надати ваші Персональні дані страховим компаніям з метою страхових виплат.
- Агенти – Персональні дані можуть бути передані агентам, залученим нами для маркетингу та залучення потенційних власників кондготелю.
- Афілійовані особи – Персональні дані можуть передаватися нашим афілійованим особам, і в цьому випадку ми вимагаємо від цих афілійованих осіб дотримання цього Повідомлення про захист персональних даних. До афілійованих осіб належать наша материнська компанія та будь-які дочірні компанії, партнери по спільним підприємствам або інші компанії, які ми контролюємо або які знаходяться під нашим загальним контролем.
- Інші компанії – Персональні дані можуть передаватися нашим консультантам (наприклад, юридичним, фінансовим, комерційним або іншим консультантам), які зобов'язані дотримуватися конфіденційності та залучаються нами для надання послуг власникам кондготелю.
На які юридичні принципи ми спираємося під час обробки ваших Персональних даних?
- Ми обробляємо ваші Персональні дані тільки в тому випадку, якщо вважаємо це необхідним і у нас є вагомі законні підстави (тобто правова основа) робити це відповідно до Закону Індонезії про ЗПД та пов'язанмими з ним нормативними актами, з вашого згоди, для дотримання чинного законодавства та нормативних актів, для надання вам послуг або виконання наших договірних зобов'язань, для захисту ваших прав, для реалізації наших законних ділових інтересів або для задоволення життєво важливих та суспільних інтересів.
- Відповідно до Закону Індонезії про ЗПД, ми зобов'язані роз'яснити чинні правові норми, на які ми спираємося при обробці ваших Персональних даних. Таким чином, ми можемо спиратися на такі правові норми для обробки ваших Персональних даних:
- Згода. Ми можемо обробляти ваші Персональні дані, якщо ви дали нам дозвіл (тобто згоду) на використання ваших Персональних даних у певних цілях. Ви можете відкликати свою згоду у будь-який час.
- Договірні зобов'язання. Ми можемо обробляти ваші Персональні дані з метою проведення переговорів, укладання або виконання договору з вами, а також для ведення бухгалтерського обліку після припинення дії договору з вами.
- Юридичні зобов'язання. Ми можемо обробляти ваші Персональні дані у випадках, коли вважаємо, що це необхідно для виконання наших нормативних та юридичних зобов'язань, включаючи вимоги «know your customer» (KYC) та «due diligence», для співпраці з правоохоронними або регулюючими органами, для здійснення або захисту наших законних прав, для використання як доказів у судових процесах, у яких ми беремо участь, та/або для податкових цілей, коли ми виступаємо як платник податків.
- Законні інтереси. Ми можемо обробляти ваші Персональні дані для запобігання шахрайству або для забезпечення мережевої та інформаційної безпеки наших ІТ-систем.
- Життєво важливі інтереси. Ми можемо обробляти ваші Персональні дані у разі виникнення обставин, що загрожують вашому життю на об'єктах Компанії, наприклад, при стихійних лихах, травмах тощо.
- Суспільні інтереси. Ми можемо обробляти ваші Персональні дані, якщо обставини вимагають обробки ваших Персональних даних уповноваженим державним органом, наприклад, з метою імміграції і т.д.
Які ваші права відповідно до чинних законів та нормативних актів?
- Ми хотіли б переконатися, що ви повністю обізнані з усіма своїми правами на захист даних. Ви маєте такі права:
- Право на отримання інформації – запит на отримання інформації. Залежно від обставин, ви маєте право знати:
- чи збираємо ми і чи використовуємо ваші Персональні дані;
- які категорії Персональних даних ми збираємо;
- для яких цілей використовуються зібрані Персональні дані;
- чи передаємо ми Персональні дані третім особам;
- категорії Персональних даних, які ми продали, передали чи розкрили з комерційною метою;
- категорії третіх осіб, яким Персональні дані було передано чи розкрито з комерційною метою;
- ділова чи комерційна мета збору чи надання Персональних даних; і
- конкретні частини Персональних даних, які ми зібрали про вас.
- Право на виправлення – ви маєте право вимагати від Компанії виправлення будь-яких Персональних даних, які, на вашу думку, є неточними. Ви також маєте право вимагати від Компанії заповнити Персональні дані, які, на вашу думку, є неповними.
- Право на видалення – ви маєте право вимагати від Компанії припинити обробку даних або стерти/знищити ваші Персональні дані в тій мірі, в якій це допустимо відповідно до чинних законів та нормативних актів. Якщо ви попросите нас видалити ваші Персональні дані, ми задовольнимо ваш запит і видалимо ваші Персональні дані, з урахуванням деяких винятків, передбачених законами та нормативними актами, таких як (але не обмежуючись ними) наші вимоги до дотримання, що випливають з юридичних зобов'язань, або будь-яка обробка, яка може бути потрібна для захисту від незаконної діяльності.
- Право на обмеження обробки – ви маєте право вимагати від Компанії обмежити/відстрочити/зупинити обробку ваших Персональних даних у межах, передбачених чинним законодавством та нормативними актами.
- Право заперечувати проти обробки – ви маєте право заперечувати проти обробки Компанією ваших Персональних даних в тій мірі, в якій це допустимо відповідно до чинних законів та нормативних актів.
- Право на перенесення даних – ви маєте право вимагати від Компанії передати зібрані нами дані іншої організації або безпосередньо вам такою мірою, якою це допустимо відповідно до чинних законів та нормативних актів.
- Право на відкликання згоди – ви маєте право відкликати свою згоду на обробку Персональних даних тією мірою, якою це допустимо відповідно до чинного законодавства та нормативних актів.
- Право на отримання компенсації – ви маєте право подати претензію та отримати компенсацію за порушення обробки Персональних даних відповідно до чинного законодавства та нормативних актів.
Надіславши електронний лист за адресою info@anantaradragon.com або зв'язавшись з нами поштою на нашу адресу, вказану в розділі 20, ви можете скористатися вищезазначеними правами, і ми своєчасно відповімо вам відповідно до чинних законів та нормативних актів.
Як ми зберігаємо ваші Персональні дані?
- Ми докладаємо всіх зусиль для захисту ваших Персональних даних за допомогою системи організаційних та технічних заходів безпеки.
- Ми застосовуємо належні та розумні технічні та організаційні заходи безпеки, спрямовані на захист безпеки будь-яких оброблюваних нами Персональних даних: ваші Персональні дані надійно зберігаються в хмарному сховищі Microsoft Azure.
- Коли ми передаємо ваші Персональні дані третім особам, ми будемо прагнути до того, щоб такі треті особи дотримувалися Закону Індонезії про ЗПД, це Повідомлення про захист персональних даних та інші відповідні заходи конфіденційності та безпеки, яких ми вимагаємо від них дотримуватися при використанні ваших Персональних даних, за винятком Персональних даних, які ви надаєте третій особі безпосередньо, користуючись послугами.
- Однак, незважаючи на наші запобіжні заходи та зусилля щодо забезпечення безпеки ваших Персональних даних, ніяка електронна передача даних через Інтернет або технологія зберігання інформації не може бути гарантована на 100%, тому ми не можемо обіцяти або гарантувати, що хакери, кіберзлочинці або інші несанкціоновані треті особи не зможуть подолати наш захист та неправомірно зібрати, отримати доступ, вкрасти чи змінити вашу інформацію. Незважаючи на те, що ми зробимо все можливе для захисту ваших Персональних даних, передача Персональних даних в наші служби і з них здійснюється на ваш власний ризик, ви повинні отримувати доступ до послуг лише у захищеному середовищі.
Як довго ми зберігаємо ваші Персональні дані?
- Ми зберігаємо оброблені нами Персональні дані доти, доки це буде необхідно для цілей, для яких вони були зібрані (у тому числі відповідно до вимог відповідних законів та/або нормативних актів).
Якщо ми не видалимо ваші Персональні дані після отримання відповідного запиту, стандартний термін зберігання записів та інших документальних свідоцтв, створених у процесі надання послуг, становить не менше п'яти років, за винятком особливих юридичних, нормативних, договірних зобов'язань та/або в силу наших законних ділових інтересів ми позбудемося вашої інформації, вилучивши її з наших записів та з будь-яких резервних сховищ після п'яти років або більш тривалого періоду, передбаченого чинними законами та нормативними актами, з моменту закінчення строку дії договору.
Чи збираємо ми Персональні дані неповнолітніх?
- У разі надання нам Персональних даних неповнолітнього, ви, як законний опікун дитини, підтверджуєте, що ознайомилися та розумієте, що обробка Персональних даних вашої дитини буде здійснюватись у порядку, передбаченому цим Повідомленням про захист персональних даних.
Чи здійснюємо ми транскордонну передачу даних?
- Компанія дотримується законів про передачу Персональних даних між країнами, щоб забезпечити захист ваших даних, де б вони не знаходилися. У всіх випадках ми вживатимемо відповідних заходів для забезпечення того, щоб щодо ваших Персональних даних зберігався стандарт захисту, який можна порівняти з вимогами законів і нормативних актів, що застосовуються, тобто, з кожним закордонним діловим партнером буде укладено обов'язкову угоду, яка регулює захист ваших Персональних даних.
Як ви можете зв'язатися з нами щодо цього Повідомлення?
- Якщо ви маєте запитання чи зауваження щодо цього повідомлення, ви можете написати нам електронною поштою info@anantaradragon.com або зв'язатися з нами поштою за адресою:
The Promenade Jl. Shortcut Teratai - Batu Bolong No. P14, Canggu, Kuta Utara, Badung, Bali , Indonesia
Інше
- Це Повідомлення про захист персональних даних регулюється законодавством Республіки Індонезія.
- Компанія може в будь-який час вносити зміни або доповнення до цього Повідомлення про захист персональних даних в рамках дотримання законів та нормативних актів, а також внутрішніх політик Компанії. Компанія розміщує для Вас своє Повідомлення про захист персональних даних, яке може час від часу змінюватися або оновлюватися, за електронною адресою https://www.anantaradragon.com.
Последнее обновление: 12.03.2025
- PT Space Dragon Bali («мы», «нас», «наш» или «Компания») твердо привержена защите ваших Персональных данных. Настоящее Уведомление о защите персональных данных и дополнения к нему («Уведомление о защите персональных данных») объясняют, как и почему мы собираем, обрабатываем, храним, используем и/или раскрываем ваши Персональные данные (как определено ниже) в связи с использованием вами наших услуг, а также ваши права как физического лица. Настоящее Уведомление о защите персональных данных распространяется на наших потребителей или контрагентов и распространяется на любые предоставленные нам Персональные данные. Любое из видов использования, перечисленных в настоящем Уведомлении о защите персональных данных, а также любой другой вид использования, указанный в момент сбора, разрешен для Персональных данных, которые вы нам предоставили.
- Прочтение данного Уведомления о защите персональных данных поможет вам понять свои права и возможности в отношении защиты Персональных данных.
- Персональные данные означают любые данные человека или лица, которые могут быть идентифицированы сами по себе или в сочетании с другой информацией прямо или косвенно через электронную или неэлектронную систему («Персональные данные»), как это определено в Законе Республики Индонезия №27 от 2022 года о Защите персональных данных, который может быть изменен или заменен последующим законодательством, регулирующим защиту персональных данных («Закон Индонезии о ЗПД»).
Содержание
- Какие Персональные данные мы обрабатываем?
- Какова цель обработки ваших Персональных данных?
- Когда и с кем мы делимся вашими Персональными данными?
- На какие правовые основания мы опираемся при обработке ваших Персональных данных?
- Каковы ваши права в соответствии с действующими законами и нормативными актами?
- Как мы храним ваши Персональные данные?
- Как долго мы храним ваши Персональные данные?
- Собираем ли мы Персональные данные несовершеннолетних?
- Осуществляем ли мы трансграничную передачу Персональных данных?
- Как вы можете связаться с нами по поводу данного уведомления?
- Прочее
Какие Персональные данные мы обрабатываем?
- Мы собираем и обрабатываем следующие Персональные данные для целей, описанных в следующем разделе. Без этого мы не сможем предоставлять наши услуги:
- фамилия и имя;
- Дата рождения;
- паспортные данные;
- данные разрешения на пребывание;
- данные визы;
- гражданство;
- образец личной подписи;
- место постоянного проживания и временного пребывания;
- номер телефона;
- адрес электронной почты; и
- детали банковского счета.
- Персональные данные, которые мы обрабатываем, предоставляются нам непосредственно вами и должны быть правдивыми, полными и точными, и вы можете уведомить нас о любых изменениях в таких Персональных данных согласно разделу 12 настоящего Уведомления о защите персональных данных.
Какова цель обработки ваших Персональных данных?
- Мы можем использовать ваши Персональные данные для следующих целей, изложенных в списке ниже («Цели»).
- Проведение переговоров и заключение любого из следующих договоров: Форма бронирования объектов распределения прибыли, Договор о распределении прибыли и любые другие договоры, имеющие аналогичную цель (независимо от их конкретных названий), а также изменения или дополнения к этим договорам («Документы»), и выполнение Вашего запроса перед подписанием Документов;
- Выполнение наших услуг и/или обязательств по Документам;
- Выполнение требований законодательства; и/или
- Защита ваших жизненно важных интересов или наших законных интересов (включая, но не ограничиваясь целями, указанными в настоящем уведомлении).
- Мы просим Вас предоставлять Персональные данные только в тех случаях, когда они строго необходимы для Целей.
Когда и с кем мы делимся вашими Персональными данными?
- Мы передаем Персональные данные третьим лицам только в тех случаях, когда имеем на это законное основание. Для того чтобы сохранить Персональные данные и обеспечить надлежащее выполнение требований по защите Персональных данных, конфиденциальности и безопасности при передаче данных третьим лицам, мы заключаем соответствующие соглашения и принимаем необходимые меры безопасности.
- Мы можем передавать некоторые из ваших Персональных данных банкам, агентам, страховым компаниям и другим компаниям, непосредственно участвующим в переговорах, оформлении и исполнении Документов. Ниже приведены примеры действий по обработке Персональных данных, при которых нам необходимо передать ваши данные третьей стороне или такие действия по обработке осуществляются третьей стороной в качестве обработчиков данных:
- Банки – Персональные данные могут быть переданы банкам, которые сотрудничают с нами в области обеспечения финансирования потенциальных владельцев кондотеля или открытия платежных счетов, необходимых для осуществления платежей владельцами кондотеля.
- Страховые компании – Персональные данные могут быть переданы страховым компаниям в случае возникновения несчастного случая, произошедшего с вами на объектах Компании, при этом никакие другие стороны не могут предоставить ваши Персональные данные страховым компаниям для целей страховых выплат.
- Агенты – Персональные данные могут быть переданы агентам, привлеченным нами для маркетинга и привлечения потенциальных владельцев кондотеля.
- Аффилированные лица – Персональные данные могут передаваться нашим аффилированным лицам, и в этом случае мы требуем от этих аффилированных лиц соблюдения данного Уведомления о защите персональных данных. К аффилированным лицам относятся наша материнская компания и любые дочерние компании, партнеры по совместным предприятиям или другие компании, которые мы контролируем или которые находятся под нашим общим контролем.
- Другие компании – Персональные данные могут передаваться нашим консультантам (например, юридическим, финансовым, коммерческим или другим консультантам), которые обязаны соблюдать конфиденциальность и привлекаются нами для оказания услуг владельцам кондотеля.
На какие юридические принципы мы опираемся при обработке ваших Персональных данных?
- Мы обрабатываем ваши Персональные данные только в том случае, если считаем это необходимым и у нас есть веские законные основания (т.е. правовая основа) делать это в соответствии с Законом Индонезии о ЗПД и связанными с ним нормативными актами, с вашего согласия, для соблюдения действующего законодательства и нормативных актов, для предоставления вам услуг или выполнения наших договорных обязательств, для защиты ваших прав, для реализации наших законных деловых интересов или для удовлетворения жизненно важных и общественных интересов.
- В соответствии с Законом Индонезии об ЗПД мы обязаны разъяснить действующие правовые нормы, на которые мы опираемся при обработке ваших Персональных данных. Таким образом, мы можем опираться на следующие правовые нормы для обработки ваших Персональных данных:
- Согласие. Мы можем обрабатывать ваши Персональные данные, если вы дали нам разрешение (т.е. согласие) на использование ваших Персональных данных в определенных целях. Вы можете отозвать свое согласие в любое время.
- Договорные обязательства. Мы можем обрабатывать ваши Персональные данные в целях проведения переговоров, заключения или исполнения договора с вами, а также для ведения бухгалтерского учета после прекращения действия договора с вами.
- Юридические обязательства. Мы можем обрабатывать ваши Персональные данные в случаях, когда считаем, что это необходимо для выполнения наших нормативных и юридических обязательств, включая требования «know your customer» (KYC) и «due diligence», для сотрудничества с правоохранительными или регулирующими органами, для осуществления или защиты наших законных прав, для использования в качестве доказательств в судебных процессах, в которых мы участвуем, и/или для налоговых целей, когда мы выступаем в качестве налогоплательщика.
- Законные интересы. Мы можем обрабатывать ваши Персональные данные для предотвращения мошенничества или для обеспечения сетевой и информационной безопасности наших ИТ-систем.
- Жизненно важные интересы. Мы можем обрабатывать ваши Персональные данные в случае возникновения обстоятельств, угрожающих вашей жизни на объектах Компании, например, при стихийных бедствиях, травмах и т.д.
- Общественные интересы. Мы можем обрабатывать ваши Персональные данные, если обстоятельства требуют обработки ваших Персональных данных уполномоченным государственным органом, например, в целях иммиграции и т.д.
Каковы ваши права в соответствии с действующими законами и нормативными актами?
- Мы хотели бы убедиться, что вы полностью осведомлены обо всех своих правах на защиту данных. Вы имеете следующие права:
- Право на получение информации – запрос на получение информации. В зависимости от обстоятельств, вы имеете право знать:
- собираем ли мы и используем ли ваши Персональные данные;
- какие категории Персональных данных мы собираем;
- для каких целей используются собранные Персональные данные;
- передаем ли мы Персональные данные третьим лицам;
- категории Персональных данных, которые мы продали, передали или раскрыли в коммерческих целях;
- категории третьих лиц, которым Персональные данные были переданы или раскрыты в коммерческих целях;
- деловая или коммерческая цель сбора или предоставления Персональных данных; и
- конкретные части Персональных данных, которые мы собрали о вас.
- Право на исправление – вы имеете право потребовать от Компании исправления любых Персональных данных, которые, по вашему мнению, являются неточными. Вы также имеете право потребовать от Компании заполнить Персональные данные, которые, по вашему мнению, являются неполными.
- Право на удаление – вы имеете право потребовать от Компании прекратить обработку данных или стереть/уничтожить ваши Персональные данные в той степени, в которой это допустимо в соответствии с действующими законами и нормативными актами. Если вы попросите нас удалить ваши Персональные данные, мы удовлетворим ваш запрос и удалим ваши Персональные данные, с учетом некоторых исключений, предусмотренных законами и нормативными актами, таких как (но не ограничиваясь ими) наши требования к соблюдению, вытекающие из юридических обязательств, или любая обработка, которая может потребоваться для защиты от незаконной деятельности.
- Право на ограничение обработки – вы имеете право потребовать от Компании ограничить/отсрочить/приостановить обработку ваших Персональных данных в пределах, предусмотренных действующим законодательством и нормативными актами.
- Право возражать против обработки – вы имеете право возражать против обработки Компанией ваших Персональных данных в той степени, в какой это допустимо в соответствии с действующими законами и нормативными актами.
- Право на перенос данных – вы имеете право потребовать от Компании передать собранные нами данные другой организации или непосредственно вам в той степени, в которой это допустимо в соответствии с действующими законами и нормативными актами.
- Право на отзыв согласия – вы имеете право отозвать свое согласие на обработку Персональных данных в той мере, в какой это допустимо в соответствии с действующим законодательством и нормативными актами.
- Право на получение компенсации – вы имеете право подать претензию и получить компенсацию за нарушение обработки Персональных данных в соответствии с действующим законодательством и нормативными актами.
Отправив электронное письмо по адресу info@anantaradragon.com или связавшись с нами по почте по нашему адресу, указанному в разделе 20, вы можете воспользоваться вышеуказанными правами, и мы своевременно ответим вам в соответствии с действующими законами и нормативными актами.
Как мы храним ваши Персональные данные?
- Мы прилагаем все усилия для защиты ваших Персональных данных с помощью системы организационных и технических мер безопасности.
- Мы применяем надлежащие и разумные технические и организационные меры безопасности, направленные на защиту безопасности любых обрабатываемых нами Персональных данных: ваши Персональные данные надежно хранятся в облачном хранилище Microsoft Azure.
- Когда мы передаем ваши Персональные данные третьим лицам, мы будем стремиться к тому, чтобы такие третьи лица соблюдали Закон Индонезии о ЗПД, настоящее Уведомление о защите персональных данных и другие соответствующие меры конфиденциальности и безопасности, которые мы требуем от них соблюдать при использовании ваших Персональных данных, за исключением Персональных данных, которые вы предоставляете третьему лицу напрямую, пользуясь их услугами.
- Однако, несмотря на наши меры предосторожности и усилия по обеспечению безопасности ваших Персональных данных, никакая электронная передача данных через Интернет или технология хранения информации не может быть гарантирована на 100%, поэтому мы не можем обещать или гарантировать, что хакеры, киберпреступники или другие несанкционированные третьи лица не смогут преодолеть нашу защиту и неправомерно собрать, получить доступ, украсть или изменить вашу информацию. Несмотря на то, что мы сделаем все возможное для защиты ваших Персональных данных, передача Персональных данных в наши службы и из них осуществляется на ваш собственный риск. Вы должны получать доступ к услугам только в защищенной среде.
Как долго мы храним ваши Персональные данные?
- Мы храним обработанные нами Персональные данные до тех пор, пока это будет необходимо для целей, для которых они были собраны (в том числе в соответствии с требованиями соответствующих законов и/или нормативных актов).
Если мы не удалим ваши Персональные данные после получения от вас соответствующего запроса, стандартный срок хранения записей и других документальных свидетельств, созданных в процессе оказания услуг, составляет не менее пяти лет, за исключением особых юридических, нормативных, договорных обязательств и/или в силу наших законных деловых интересов. Мы избавимся от вашей информации, удалив ее из наших записей и из любых резервных хранилищ по истечении пяти лет или более длительного периода, предусмотренного действующими законами и нормативными актами, с момента окончания срока аренды.
Собираем ли мы Персональные данные несовершеннолетних?
- В случае предоставления нам Персональных данных несовершеннолетнего, вы, как законный опекун ребенка, подтверждаете, что ознакомились и понимаете, что обработка Персональных данных вашего ребенка будет осуществляться в порядке, предусмотренном настоящим Уведомлением о защите персональных данных.
Осуществляем ли мы трансграничную передачу данных?
- Компания соблюдает законы о передаче Персональных данных между странами, чтобы обеспечить защиту ваших данных, где бы они ни находились. Во всех случаях мы предпримем соответствующие меры для обеспечения того, чтобы в отношении ваших Персональных данных сохранялся стандарт защиты, сопоставимый с требованиями применимых законов и нормативных актов, т.е. с каждым зарубежным деловым партнером будет заключено обязательное соглашение, регулирующее защиту ваших Персональных данных.
Как вы можете связаться с нами по поводу данного Уведомления?
- Если у вас есть вопросы или замечания по данному уведомлению, вы можете написать нам по электронной почте info@anantaradragon.com или связаться с нами по почте по адресу:
The Promenade Jl. Shortcut Teratai - Batu Bolong No. P14, Canggu, Kuta Utara, Badung, Bali , Indonesia
Прочее
- Настоящее Уведомление о защите персональных данных регулируется законодательством Республики Индонезия.
- Компания может в любое время вносить изменения или дополнения в настоящее Уведомление о защите персональных данных в рамках соблюдения законов и нормативных актов, а также внутренних политик Компании. Компания размещает для Вас свое Уведомление о защите персональных данных, которое может время от времени изменятся или обновляться, по электронному адресу https://www.anantaradragon.com.
Terakhir diperbarui: 12.03.2025
- PT Space Dragon Bali (“ kami ”, “ kita ”, “ milik kami ” atau “ Perusahaan ”) berkomitmen teguh untuk menjaga Data Pribadi Anda. Pemberitahuan Privasi ini dan tambahannya (“ Pemberitahuan Privasi ”) menjelaskan bagaimana dan mengapa kami mengumpulkan, memproses, menyimpan, menggunakan dan/atau mengungkapkan Data Pribadi Anda (sebagaimana yang akan dijelaskan di bawah ini) sehubungan dengan layanan kami yang Anda gunakan, serta hak-hak Anda sebagai individu. Pemberitahuan Privasi ini berlaku untuk konsumen atau kontraktor kami dan mencakup semua Data Pribadi yang diberikan kepada kami. Setiap penggunaan yang tercantum dalam Pemberitahuan Privasi ini dan penggunaan lainnya yang dicatat pada saat pengumpulan diizinkan untuk Data Pribadi yang Anda berikan kepada kami.
- Membaca Pemberitahuan Privasi ini akan membantu Anda memahami hak dan pilihan privasi Anda.
- Data Pribadi berarti data setiap individu atau seseorang yang dapat diidentifikasi sendiri atau digabungkan dengan informasi lain baik secara langsung maupun tidak langsung melalui sistem elektronik atau non-elektronik (“ Data Pribadi ”) sebagaimana dimaksud dalam Undang-Undang Republik Indonesia Nomor 27 Tahun 2022 tentang Perlindungan Data Pribadi sebagaimana dapat diubah atau diganti dengan peraturan perundang-undangan selanjutnya yang mengatur perlindungan data pribadi (“ UU PDP Indonesia ”).
Daftar isi
- Data Pribadi Apa yang Kami Proses?
- Apa Tujuan Pemrosesan Data Pribadi Anda?
- Kapan dan Kepada Siapa Kami Membagikan Data Pribadi Anda?
- Dasar Hukum Apa yang Kami Andalkan Untuk Memproses Data Pribadi Anda?
- Apa Hak Anda Berdasarkan Peraturan Perundang-undangan yang Berlaku?
- Bagaimana Kami Menyimpan Data Pribadi Anda?
- Berapa Lama Kami Menyimpan Data Pribadi Anda?
- Apakah Kami Mengumpulkan Data Pribadi dari Anak di Bawah Umur?
- Apakah Kami Melakukan Transfer Data Lintas Batas?
- Bagaimana Anda Dapat Menghubungi Kami Tentang Pemberitahuan Ini?
- Ketentuan Lain
Data Pribadi Apa yang Kami Proses?
- Kami mengumpulkan dan memproses Data Pribadi berikut untuk tujuan sebagaimana diuraikan di bagian berikutnya. Tanpa data tersebut, kami mungkin tidak dapat menyediakan layanan kami. Data tersebut seperti:
- nama keluarga dan nama depan;
- tanggal lahir;
- data paspor;
- izin tinggal;
- data visa;
- kewarganegaraan;
- contoh tanda tangan pribadi;
- tempat tinggal tetap dan tempat tinggal sementara;
- nomor telepon;
- alamat email; Dan
- rincian rekening bank.
- Data Pribadi yang kami proses diberikan kepada kami secara langsung oleh Anda, dan harus benar, lengkap, dan akurat, dan Anda dapat memberi tahu kami mengenai perubahan apa pun pada Data Pribadi tersebut dengan mengacu pada Bagian 12 dari Pemberitahuan Privasi ini.
Apa Tujuan Memproses Data Pribadi Anda?
- Kami dapat menggunakan Data Pribadi Anda untuk tujuan berikut yang tercantum dalam daftar di bawah (“ Tujuan ”).
- Perundingan dan pelaksanaan perjanjian-perjanjian berikut ini: Formulir Reservasi Objek Bagi Hasil, Perjanjian Bagi Hasil dan perjanjian-perjanjian lain yang memiliki tujuan serupa (terlepas dari judul spesifiknya), dan perubahan atau penambahan terhadap perjanjian-perjanjian ini (“ Dokumen ”) , dan pemenuhan permintaan Anda sebelum memasukkan Dokumen;
- Kinerja layanan dan/atau kewajiban kami berdasarkan Dokumen;
- Kepatuhan terhadap persyaratan hukum; dan/atau
- Perlindungan kepentingan vital Anda atau kepentingan sah kami (termasuk namun tidak terbatas pada tujuan yang disebutkan di sini).
- Kami meminta Anda hanya membagikan Data Pribadi jika benar-benar diperlukan untuk tujuan ini.
Kapan dan Kepada Siapa Kami Membagikan Data Pribadi Anda?
- Kami hanya akan mentransfer Data Pribadi kepada pihak ketiga dimana kami mempunyai hak hukum untuk melakukannya. Untuk menjaga Data Pribadi dan memastikan bahwa kami secara memadai memenuhi persyaratan perlindungan, kerahasiaan, dan keamanan Data Pribadi ketika kami berbagi data dengan orang lain, kami menerapkan perjanjian kontrak dan langkah-langkah keamanan sebagaimana diperlukan.
- Kami mungkin membagikan sebagian Data Pribadi Anda dengan bank, agen, perusahaan asuransi, dan perusahaan lain yang terlibat langsung dalam negosiasi, pelaksanaan, dan pelaksanaan Dokumen. Silakan lihat contoh aktivitas pemrosesan Data Pribadi di bawah ini yang mana dalam hal ini kami perlu mentransfer data Anda ke pihak ketiga atau aktivitas pemrosesan tersebut dilakukan oleh pihak ketiga sebagai pemroses data:
- Bank – Data Pribadi dapat dibagikan kepada bank yang bermitra dengan kami dalam menyediakan fasilitas pembiayaan bagi calon pemilik kondotel, atau menyiapkan rekening pembayaran yang diperlukan untuk aktivitas pembayaran oleh pemilik kondotel.
- Perusahaan asuransi – Data Pribadi dapat dibagikan kepada perusahaan asuransi apabila terjadi kecelakaan yang menimpa Anda di properti Perusahaan dimana tidak ada pihak lain yang dapat memberikan Data Pribadi Anda kepada Perusahaan Asuransi untuk keperluan klaim asuransi.
- Agen – Data Pribadi dapat dibagikan kepada agen yang kami libatkan untuk memasarkan dan menarik calon pemilik kondotel.
- Afiliasi – Data Pribadi dapat dibagikan kepada afiliasi kami, dalam hal ini kami akan mewajibkan afiliasi tersebut untuk menghormati pemberitahuan privasi ini. Afiliasi mencakup perusahaan induk kami dan anak perusahaan, mitra usaha patungan, atau perusahaan lain yang kami kendalikan atau berada di bawah kendali yang sama dengan kami.
- Perusahaan lain – Data Pribadi dapat dibagikan kepada penasihat kami (misalnya penasihat hukum, keuangan, bisnis, atau lainnya) yang bertugas menjaga kerahasiaan kami dan ditugaskan oleh kami untuk membantu penyediaan layanan kepada pemilik kondotel.
Dasar Hukum Apa yang Kami Andalkan Untuk Memproses Data Pribadi Anda?
- Kami hanya memproses Data Pribadi Anda jika kami yakin hal tersebut diperlukan dan kami memiliki alasan hukum yang sah (yaitu, dasar hukum) untuk melakukan hal tersebut berdasarkan Undang-Undang PDP Indonesia serta peraturan pelaksanaan dan terkaitnya, dengan persetujuan Anda, untuk mematuhi ketentuan yang berlaku. undang-undang dan peraturan, untuk memberi Anda layanan untuk mengadakan atau memenuhi kewajiban kontrak kami, untuk melindungi hak-hak Anda, untuk memenuhi kepentingan bisnis kami yang sah, atau untuk mengakomodasi kepentingan vital dan publik.
- Undang-Undang PDP Indonesia mewajibkan kami untuk menjelaskan dasar hukum sah yang kami andalkan dalam memproses Data Pribadi Anda. Oleh karena itu, kami dapat mengandalkan dasar hukum berikut untuk memproses informasi pribadi Anda:
- Izin. Kami dapat memproses Data Pribadi Anda jika Anda telah memberi kami izin (yaitu persetujuan) untuk menggunakan Data Pribadi Anda untuk tujuan tertentu. Anda dapat menarik persetujuan Anda kapan saja.
- Kewajiban Kontrak. Kami dapat memproses Data Pribadi Anda untuk bernegosiasi, mengadakan atau memenuhi kontrak dengan Anda serta untuk menyimpan catatan untuk tujuan akuntansi setelah pengakhiran kontrak dengan Anda.
- Kewajiban Hukum. Kami dapat memproses Data Pribadi Anda jika kami yakin hal ini diperlukan untuk memenuhi kewajiban peraturan dan hukum kami, termasuk persyaratan 'kenali pelanggan Anda' (KYC) dan uji tuntas, untuk kerja sama dengan badan penegak hukum atau badan pengatur, untuk melaksanakan atau membela hak-hak hukum kami, untuk digunakan sebagai bukti dalam litigasi di mana kami terlibat dan/atau untuk tujuan perpajakan ketika kami bertindak sebagai pemotong pajak.
- Kepentingan Sah. Kami dapat memproses Data Pribadi Anda untuk mencegah penipuan atau untuk memastikan keamanan jaringan dan informasi sistem TI kami.
- Kepentingan Vital. Kami dapat memproses Data Pribadi Anda jika terjadi keadaan yang membahayakan nyawa Anda di properti Perusahaan, misalnya bencana alam, cedera diri, dll.
- Kepentingan Umum. Kami dapat memproses Data Pribadi Anda jika keadaan mengharuskan Data Pribadi Anda diproses oleh otoritas pemerintah yang berwenang, misalnya untuk tujuan imigrasi, dll.
Apa Hak Anda Berdasarkan Peraturan Perundang-undangan yang Berlaku?
- Kami ingin memastikan Anda sepenuhnya menyadari semua hak perlindungan data Anda. Anda berhak atas hak-hak berikut:
- Hak untuk mendapat informasi – meminta untuk mengetahui. Tergantung pada situasinya, Anda berhak mengetahui:
- apakah kami mengumpulkan dan menggunakan Data Pribadi Anda;
- kategori Data Pribadi yang kami kumpulkan;
- tujuan penggunaan Data Pribadi yang dikumpulkan;
- apakah kami membagikan Data Pribadi kepada pihak ketiga;
- kategori Data Pribadi yang kami jual, bagikan, atau ungkapkan untuk tujuan bisnis;
- kategori pihak ketiga yang menerima pembagian Data Pribadi, atau diungkapkan untuk tujuan bisnis;
- tujuan bisnis atau komersial untuk mengumpulkan atau membagikan Data Pribadi; Dan
- bagian tertentu dari Data Pribadi yang kami kumpulkan tentang Anda.
- Hak atas perbaikan – Anda berhak meminta Perusahaan mengoreksi Data Pribadi apa pun yang Anda yakini tidak akurat. Anda juga berhak meminta Perusahaan untuk melengkapi Data Pribadi yang Anda yakini tidak lengkap.
- Hak untuk menghapus – Anda berhak meminta Perusahaan menghentikan pemrosesan data atau menghapus/memusnahkan Data Pribadi Anda sepanjang diizinkan berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku. Jika Anda meminta kami untuk menghapus Data Pribadi Anda, kami akan menghormati permintaan Anda dan menghapus Data Pribadi Anda, dengan tunduk pada pengecualian tertentu yang diberikan oleh undang-undang dan peraturan, seperti (namun tidak terbatas pada) persyaratan kepatuhan kami yang diakibatkan oleh kewajiban hukum, atau pemrosesan apa pun yang mungkin diperlukan untuk melindungi dari aktivitas ilegal.
- Hak untuk membatasi pemrosesan – Anda berhak meminta agar Perusahaan membatasi/menunda/menangguhkan pemrosesan Data Pribadi Anda sepanjang diizinkan berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
- Hak untuk menolak pemrosesan – Anda berhak untuk menolak pemrosesan Data Pribadi Anda oleh Perusahaan sejauh diizinkan berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
- Hak atas portabilitas data – Anda berhak meminta Perusahaan untuk mentransfer data yang telah kami kumpulkan ke organisasi lain, atau langsung kepada Anda sejauh diizinkan berdasarkan hukum dan peraturan yang berlaku.
- Hak untuk menarik persetujuan – Anda mempunyai hak untuk menarik pemrosesan Data Pribadi Anda sejauh diizinkan berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
- Hak untuk mendapatkan kompensasi – Anda berhak untuk mengajukan klaim dan mendapatkan kompensasi atas pelanggaran pemrosesan Data Pribadi berdasarkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
Dengan mengirimkan email ke info@anantaradragon.com atau menghubungi kami melalui pos ke alamat kami sebagaimana tercantum dalam Bagian 20, Anda dapat menggunakan hak di atas, dan kami akan merespons Anda dengan tunduk pada hukum dan peraturan yang berlaku pada waktu yang tepat.
Bagaimana Kami Menyimpan Data Pribadi Anda?
- Kami bertujuan untuk melindungi Data Pribadi Anda melalui sistem tindakan keamanan organisasi dan teknis.
- Kami telah menerapkan langkah-langkah keamanan teknis dan organisasi yang sesuai dan wajar yang dirancang untuk melindungi keamanan Data Pribadi apa pun yang kami proses: Data Pribadi Anda disimpan dengan aman di penyimpanan cloud Microsoft Azure.
- Saat kami membagikan Data Pribadi Anda dengan pihak ketiga mana pun, kami akan berusaha memastikan bahwa pihak ketiga tersebut mematuhi Undang-Undang PDP Indonesia, Pemberitahuan Privasi ini, dan langkah-langkah kerahasiaan dan keamanan lain yang sesuai yang kami wajibkan untuk mereka patuhi saat menggunakan Data Pribadi Anda . kecuali Data Pribadi yang Anda berikan langsung kepada pihak ketiga melalui penggunaan layanan mereka.
- Namun, meskipun kami telah melakukan pengamanan dan upaya untuk mengamankan Data Pribadi Anda , tidak ada transmisi elektronik melalui internet atau teknologi penyimpanan informasi yang dapat dijamin 100% aman, sehingga kami tidak dapat menjanjikan atau menjamin bahwa peretas, penjahat dunia maya, atau pihak ketiga tidak sah lainnya tidak akan melakukan hal tersebut. dapat merusak keamanan kami dan mengumpulkan, mengakses, mencuri, atau mengubah informasi Anda secara tidak patut. Meskipun kami akan melakukan yang terbaik untuk melindungi Data Pribadi Anda, transmisi Data Pribadi ke dan dari layanan kami dilakukan atas risiko Anda sendiri. Anda sebaiknya hanya mengakses layanan dalam lingkungan yang aman.
Berapa Lama Kami Menyimpan Data Pribadi Anda?
- Selama dianggap perlu untuk tujuan pengumpulannya (termasuk sebagaimana diwajibkan oleh undang-undang dan/atau peraturan terkait), kami menyimpan Data Pribadi Anda yang telah kami proses.
Kecuali kami menghapus Data Pribadi Anda setelah menerima permintaan dari Anda, waktu penyimpanan standar kami untuk catatan dan bukti dokumenter lainnya yang dihasilkan selama penyediaan layanan adalah minimal lima tahun, tidak termasuk kewajiban hukum, peraturan, kontrak khusus dan/ atau untuk kepentingan bisnis sah kami. Kami akan membuang informasi Anda dengan menghapusnya dari catatan kami dan dari penyimpanan cadangan apa pun setelah lima tahun atau jangka waktu lebih lama sebagaimana diwajibkan oleh undang-undang dan peraturan yang berlaku sejak tanggal berakhirnya perjanjian.
Periode penyimpanan yang diperpanjang untuk Data Pribadi mungkin diperlukan oleh undang-undang atau peraturan, serta ketika diperlukan untuk menetapkan, melaksanakan, atau mempertahankan hak hukum kami.
Apakah Kami Mengumpulkan Data Pribadi dari Anak di Bawah Umur?
- Dalam hal Data Pribadi anak di bawah umur diungkapkan kepada kami, Anda dengan ini mengakui, sebagai wali sah anak tersebut, bahwa Anda telah membaca dan memahami bahwa pemrosesan Data Pribadi anak Anda akan dilakukan dengan cara yang ditentukan dalam ketentuan ini. Pemberitahuan Privasi.
Apakah Kami Melakukan Transfer Data Lintas Batas?
- Perusahaan mematuhi undang-undang mengenai transfer Data Pribadi antar negara untuk membantu memastikan data Anda terlindungi, di mana pun data tersebut berada. Dalam hal apa pun, kami akan mengambil langkah-langkah yang tepat untuk memastikan bahwa Data Pribadi Anda tetap tunduk pada standar perlindungan yang sebanding dengan persyaratan berdasarkan undang-undang dan peraturan yang berlaku, yaitu, kami akan memiliki perjanjian yang mengikat dengan masing-masing mitra bisnis asing untuk mengatur perlindungan. Data Pribadi Anda.
Bagaimana Anda Dapat Menghubungi Kami Tentang Pemberitahuan Ini?
- Jika Anda memiliki pertanyaan atau komentar tentang pemberitahuan ini, Anda dapat mengirim email kepada kami di info@anantaradragon.com atau menghubungi kami melalui pos di:
The Promenade Jl. Shortcut Teratai - Batu Bolong No. P14, Canggu, Kuta Utara, Badung, Bali , Indonesia
Ketentuan Lain
- Pemberitahuan Privasi ini diatur berdasarkan hukum Republik Indonesia.
- Perusahaan sewaktu-waktu dapat melakukan perubahan atau pembaruan terhadap Pemberitahuan Privasi ini sebagai bagian dari kepatuhan terhadap peraturan perundang-undangan dan kebijakan internal Perusahaan. Perusahaan memposting Pemberitahuan Privasinya, yang dapat diubah atau diperbarui dari waktu ke waktu, kepada Anda di https://www.anantaradragon.com.
Last updated: 12.03.2025
- PT Space Dragon Bali (“we”, “us”, “our” or the “Company”)is steadfastly committed to safeguarding your Personal Data. This Privacy Notice and its addendum(s) (“Privacy Notice”) explains how and why we collect, process, store, use and/or disclose your Personal Data (as defined below) in relation to your use of our services, as well as your rights as an individual. This PrivacyNotice applies to our consumers or lessees and encompasses any Personal Data given to us. Any of the uses listed in this Privacy Notice and any other uses noted at the time of collection are permitted for the Personal Data you supply to us.
- Reading this Privacy Notice will help you understand your privacy rights and choices.
- Personal Data means any individual’s or person’s data that can be identified on its own or in combination with other information either directly or indirectly through an electronic or non-electronic system (“Personal Data”)as defined in the Law of the Republic of Indonesia Number 27 of 2022 onPersonal Data Protection as may be amended or substituted by subsequent legislation governing personal data protection (“Indonesia PDP Law”).
Table of Contents
- What Personal Data Do WeProcess?
- What Is The Purpose ofProcessing Your Personal Data?
- When And With Whom Do WeShare Your Personal Data?
- What Legal Bases Do We Rely OnTo Process Your Personal Data?
- What Are Your Rights Under TheApplicable Laws and Regulations?
- How Do We Keep Your PersonalData?
- How Long Do We Keep YourPersonal Data?
- Do We Collect Personal Data FromMinors?
- Do We Do Cross-Border DataTransfer?
- How Can You Contact Us AboutThis Notice?
- Miscellaneous
What Personal Data Do We Process?
- We collect and process the following Personal Data for the purposes as elaborated in the next section. Without it, we may not be able to provide our services:
- surname and first name;
- date of birth;
- passport data;
- stay permit data;
- visa data;
- citizenship;
- a sample of a personal signature;
- place of permanent residence and temporary stay;
- phone number;
- e-mail address; and
- bank account details.
- The Personal Data we process is provided to us directly by you, and must be true, complete, and accurate, and you can notify us of any changes to such PersonalData by referring to Section 12 of this Privacy Notice.
What Is The Purpose Of Processing Your Personal Data?
- We may use your Personal Data for the following purposes set out in the list below (“Purposes”).
- Negotiation and execution of any of the following agreements: Profit-Sharing Object Reservation Form, Profit-Sharing Agreement and any other agreements serving a similar purpose (regardless of their specific titles), and the amendments or supplements to these agreements (“Documents”), and fulfilment of your request before entering into the Documents;
- Performance of our service sand/or obligations under the Lease Documents;
- Compliance with legal requirements; and/or
- Protection of your vital interest or our legitimate interest (including but not limited to the purposes stated herein)
- We ask you only to share Personal Data where it is strictly needed for these purposes.
When And With Whom Do We Share Your Personal Data?
- We will only transfer Personal Data to third parties where we have the legal right to do so. In order to preserve the Personal Data and ensure that we adequately satisfy the requirements of Personal Data protection, confidentiality, and security when we share data with others, we put in place contractual agreements and security measures as necessary.
- We may share some of your Personal Data with banks, agents, insurance companies, and other companies directly involved in the negotiation, execution and performance of the Documents. Please see below examples of Personal Data processing activities in which case we will need to transfer your data to a third party or such processing activities are performed by a third party as data processors:
- Banks – Personal Data may be shared with banks partnered with us in providing financing facilities for potential condotel owners, or setting up payment accounts necessary for the payment activities by the condotel owner.
- Insurance Companies – Personal Data may be shared with insurance companies should there is an accident that happened to you in the Company’s properties whereby no other parties could provide your Personal Data to the Insurance Companies for insurance claims purposes.
- Agents – Personal Data may be shared with agents engaged by us for marketing and attracting potential condotel owners.
- Affiliates – Personal Data may be shared with our affiliates, in which case we will require those affiliates to honor this privacy notice. Affiliates include our parent company and any subsidiaries, joint venture partners, or other companies that we control or that are under common control with us.
- Other Companies – Personal Data may be shared with our advisors (e.g. legal, financial, business or other advisors) who are under a duty of confidentiality to us and engaged by us to assist in provision of services to the condotel owners.
What Legal Bases Do We Rely On To Process Your Personal Data?
- We only process your Personal Data when we believe it is necessary and we have a valid legal reason (i.e., a legal basis) to do so under the Indonesia PDP Law and its implementing and related regulations, with your consent, to comply with the applicable laws and regulations, to provide you with services to enter into or to fulfill our contractual obligations, to protect your rights, to fulfill our legitimate business interests, or to accommodate vital and public interests.
- The Indonesia PDP Law requires us to explain the valid legal bases we rely on in order to process your Personal Data. As such, we may rely on the following legal bases to process your personal information:
- Consent. We may process your Personal Data if you have given us permission (i.e., consent) to use your Personal Data for a specific purpose. You can withdraw your consent at any time.
- Contractual Obligations. We may process your Personal Data in order to negotiate, enter into or fulfill a contract with you as well as to keep records for accounting purposes after the termination of the contract with you.
- Legal Obligations. We may process your Personal Data in cases where we believe it is necessary for compliance with our regulatory and legal obligations, including our ‘know your customer’ (KYC) and due diligence requirements, for cooperation with a law enforcement body or regulatory agency, for exercising or defending our legal rights, for use as evidence in litigation in which we are involved and/or for tax purposes when we act as a tax withholder.
- Legitimate Interests. We may process your Personal Data to prevent fraud or to ensure the network and information security of our IT systems.
- VitalInterests. We may process your Personal Data if circumstances risk your life in the Company’s properties, e.g., natural disasters, personal injuries, etc.
- PublicInterests. We may process your Personal Data if circumstances necessitate your Personal Data being processed by the authorised governmental authority, e.g., for immigration purposes, etc.
What Are Your Rights Under The Applicable Laws and Regulations?
- We would like to make sure you are fully aware of all of your data protection rights. You are entitled to the following rights:
- The right to be informed – request to know. Depending on the circumstances, you have a right to know:
- whether we collect and use your Personal Data;
- the categories of Personal Data that we collect;
- the purposes for which the collected Personal Data is used;
- whether we share Personal Data to third parties;
- the categories of Personal Data that we have sold, shared, or disclosed for a business purpose;
- the categories of the third parties to whom the Personal Data was shared, or disclosed for a business purpose;
- the business or commercial purpose for collecting or sharing Personal Data; and
- the specific pieces of Personal Data we have collected about you.
- The right to rectification – You have the right to request that the Company correct any Personal Data you believe is inaccurate. You also have the right to request the Company to complete the Personal Data you believe is incomplete.
- The right to erasure – You have the right to request that the Company terminate the data processing or erase/destroy your Personal Data to the extent permissible under prevailing laws and regulations. If you ask us to delete your Personal Data, we will respect your request and delete your Personal Data, subject to certain exceptions provided by the laws and regulations, such as (but not limited to) our compliance requirements resulting from a legal obligation, or any processing that may be required to protect against illegal activities.
- The right to restrict processing – You have the right to request that the Company restrict/delay/suspend the processing of your Personal Data to the extent permissible under prevailing laws and regulations.
- The right to object to the processing – You have the right to object to the Company’s processing of your Personal Data to the extent permissible under prevailing laws and regulations.
- The right to data portability – You have the right to request that the Company transfer the data that we have collected to another organisation, or directly to you to the extent permissible under prevailing laws and regulations.
- The right to withdraw consent – You have the right to withdraw your Personal Data processing to the extent permissible under the applicable laws and regulations.
- The right to obtain compensation – You have the right to submit a claim and obtain compensation for the violation of Personal Data processing under the applicable laws and regulations.
By sending an email to info@anantaradragon.com or contact us by post to our address as stated in Section 20, you can exercise the above rights, and we will respond to you subject to the applicable laws and regulations in a timely manner.
How Do We Keep Your Personal Data?
- We aim to protect your Personal Data through a system of organisational and technical security measures.
- e have implemented appropriate and reasonable technical and organisational security measures designed to protect the security of any Personal Data we process: your Personal Data is securely stored in Microsoft Azure cloud storage.
- When we share your Personal Data with any third party, we will strive to ensure that such third party complies with the Indonesian PDP Law, this Privacy Notice and other appropriate confidentiality and security measures that we require them to comply with when using your Personal Data, except for the Personal Data you provide directly to the third party through the use of their services.
- However, despite our safeguards and efforts to secure your Personal Data, no electronic transmission over the internet or information storage technology can be guaranteed to be 100% secure, so we cannot promise or guarantee that hackers, cybercriminals, or other unauthorised third parties will not be able to defeat our security and improperly collect, access, steal, or modify your information. Although we will do our best to protect your Personal Data, transmission of Personal Data to and from our services is done at your own risk. You should only access the services within a secure environment.
How Long Do We Keep Your Personal Data?
- For as long as it is deemed necessary for the purposes for which it was collected (including as required by relevant laws and/or regulations), we retain your Personal Data that has been processed by us.
Unless we delete your Personal Data following the receipt of a request from you, our standard retention time for records and other documentary evidence produced in the course of providing services is a minimum of five years, excluding any special legal, regulatory, contractual obligations and/or for our legitimate business interests. We will dispose of your information by deleting it from our records and from any back up storage after five years or a longer period as required by applicable laws and regulations from the date of expiry of the agreement.
Extended retention periods for Personal Data may be needed by law or regulation, as well as when it is necessary to establish, exercise, or defend our legal rights.
Do We Collect Personal Data from Minors?
- In the event that the Personal Data of a minor is disclosed to us, you hereby acknowledge, as the rightful legal guardian of the child, that you have read and understand the processing of your children’s Personal Data will be performed in a manner provided under this Privacy Notice.
Do We Do Cross-Border Data Transfer?
- The Company complies with laws on the transfer of Personal Data between countries to help ensure your data is protected, wherever it may be. In any case, we will take appropriate steps to ensure that your Personal Data remains subject to a standard of protection comparable to the requirements under the applicable laws and regulations, i.e., we will have a binding agreement with each foreign business partner to govern the protection of your Personal Data.
How Can You Contact Us About This Notice?
- If you have questions or comments about this notice, you may email us at info@anantaradragon.com or contact us by post at:
The Promenade Jl. Shortcut Teratai - Batu Bolong No. P14, Canggu, Kuta Utara, Badung, Bali, Indonesia
Miscellaneous
- This Privacy Notice is governed under laws of the Republic of Indonesia.
- The Company may at any time make changes or updates to this PrivacyNotice as part of compliance with laws and regulations and the Company’s internal policies. The Company posts its Privacy Notice, which may be changed or updatedfrom time to time, to you at https://www.anantaradragon.com.
Rules and Regulations Anantara Dragon Seseh Bali Resort & Residences
Розділ 1 – Загальні положення
1. Визначення та тлумачення термінів:
- Місця загального користування: означає територію за межами Майна, територію, де розташовані комунікації та технічне обладнання, що використовуються для взаємної вигоди Мешканців, відповідно до наступного:
- всі споруди на землі, місця, де розташовані комунікації та технічне обладнання, підземні зони з таким самим призначенням, наприклад, система водопостачання, система електропостачання, офіс управління, приміщення охорони, огорожа, система водовідведення, доріжки, освітлення, електричні трансформатори, зони входу та виходу для Мешканців, система газопостачання, сходи, ліфти, конференц-зали, рослини, соціальні установи, місця для молитов, дитячі майданчики, паркувальні місця тощо.
- будь-яка нерухомість, придбана пізніше для взаємного використання або вигоди Мешканців.
- Готель: означає ANANTARA DRAGON SESEH BALI RESORT.
- Гості Готелю: це фізичні особи, які тимчасово зупиняються в с’ютах Готелю.
- Керуюча компанія: означає PT SPACE DRAGON BALI, компанію з обмеженою відповідальністю, зареєстровану відповідно до законодавства Республіки Індонезія, ідентифікаційний бізнес-номер (NIB) 2107230104048, зареєстрована адреса якої знаходиться в регентстві Бадунг.
- Мешканці: означає Гості Готелю та Резиденти.
- Резидент: означає орендар Майна, їхні утриманці та члени сім’ї.
- Проект: означає багатофункціональний об'єкт нерухомості з усією запланованою інфраструктурою, що розташований за адресою: село Чемагі, район Менгві, регентство Бадунг, провінція Балі, Індонезія, пойменоване «ANANTARA DRAGON SESEH BALI RESORT & RESIDENCES» на підставі отриманих PT SPACE DRAGON BALI прав на використання торгової марки «ANANTARA». Назва буде негайно змінена у разі припинення права PT SPACE DRAGON BALI на використання торгової марки «ANANTARA». Резиденти не мають жодних прав на назву «ANANTARA» або торгові марки, за винятком права на використання назви «ANANTARA» в некомерційних цілях, як частини адреси Майна, доки Проект має право бути ідентифікованим під торговою маркою «ANANTARA».
- Майно: означає с’ют та/або резиденція в Проекті.
- ПосеВідвідувачітители: означає фізичні особи, які відвідують Гостей Готелю або Резидентів
- Ці Правила та Положення (далі іменуються "Правила") встановлені для забезпечення безпечного, надійного та гармонійного середовища для всіх Мешканців Проекту. Правила визначають порядок використання Майна та/або Місць загального користування Мешканцями та визначають їхні права та обов'язки.
- Мешканці несуть відповідальність за поведінку та дотримання всіх цих Правил усіма їхніми Відвідувачами, які отримують доступ до Проекту за їхнім дозволом. Порушення Відвідувачем Мешканця цих Правил вважатиметься порушенням з боку самого Мешканця.
- Ці Правила не регулюють правила проживання в Готелі та використання об'єктів інфраструктури Готелю, які регулюються окремими правилами Готелю, що узгоджуються з домовленістю з керуючим (оператором) Готелю щодо управління Готелем і публікуються на веб-сайті Готелю.
- Ці Правила є обов'язковими для Резидентів. Ці Правила також застосовуються та є обов'язковими для Гостей Готелю в тій частині, що не суперечить правилам Готелю.
Розділ 2 – Загальні правила поведінки
1. Повага до Мешканців:
- Кожен Мешканець повинен ставитися до інших Резидентів, сусідів, Гостей Готелю та персоналу Керуючої компанії з повагою та ввічливістю завжди.
- Переслідування, дискримінація або образлива поведінка не допускаються.
- Куріння, вживання алкоголю в заборонених місцях і вчинення будь-яких дій, що порушують права інших Резидентів та/або Гостей Готелю (наприклад, порушення права на приватне життя, роботу, спокій та відпочинок), суворо забороняються.
2. Контроль рівня шуму:
- Рівень шуму повинен бути мінімальним, особливо в період з 22:00 до 07:00.
- Максимально допустимі рівні шуму:
- в Місцях загального користування: 55 дБА вдень, 45 дБА вночі;
- у Майні: 40 дБА вдень, 30 дБА вночі.
- Ремонтні, будівельні та інші роботи, що створюють надмірний шум, включаючи використання перфораторів, відбійних молотків, дрилів і молотків, дозволені лише в робочі дні з 09:00 до 19:00 з перервою з 13:00 до 14:00. Такі роботи заборонені в інший час, а також по суботах, неділях та святкових днях.
- Проведення салютів, феєрверків та інших заходів з використанням вибухових речовин і піротехніки на території Проекту заборонено без попередньої письмової згоди Керуючої компанії.
3. Проведення заходів:
- Гучна музика, вечірки та збори (далі іменуються "Захід") повинні бути заздалегідь погоджені з Керуючою компанією.
- Заходи, які потребують попереднього погодження з Керуючою компанією, включають будь-які заходи, що відповідають одному або більше із наступних критеріїв:
- Кількість учасників: будь-який Захід, в якому бере участь більше 10 осіб, включаючи Резидентів, Гостей Готелю та будь-яких Відвідувачів.
- Використання Місць загального користування: Заходи, що будуть використовувати Місця загального користування, такі як вестибюль, дах, сад, зони відпочинку чи інші спільні простори в межах Проекту.
- Шум та турбування: Заходи, які можуть генерувати значний шум, такі як гучна музика, живі виступи або інші дії, що можуть порушити спокій інших Резидентів або Гостей Готелю.
- Тривалість та час проведення: Заходи, заплановані на період тиші (з 22:00 до 07:00) або ті, що триватимуть довгий період часу, зазвичай більше трьох годин.
- Спеціальні приготування: вечірки, що потребують спеціальних приготувань, таких як установка додаткового обладнання, прикрас, кейтерингових послуг або будь-якої форми розваг.
- Зовнішні постачальники: будь-який Захід за участю зовнішніх постачальників, включаючи, але не обмежуючись, кейтерингові компанії, діджеїв, живі гурти чи компанії з оренди обладнання та меблів.
- Подача алкоголю та їжі: Заходи, на яких буде подаватися алкоголь, особливо якщо для цього найняті бармени або потрібні спеціальні дозволи. Так само, будь-який Захід з обширним обслуговуванням їжі, особливо якщо це надається зовнішніми кейтеринговими компаніями.
- Питання безпеки: Заходи, де можуть бути потрібні додаткові заходи безпеки для забезпечення безпеки учасників та майна. Це включає, але не обмежується, великі Заходи, де можуть виникнути проблеми з контролем натовпу.
- Вплив на інших Мешканців: будь-який Захід, що може вплинути на доступність паркувальних місць, використання ліфтів чи доступ до інших зручностей для інших Резидентів та/або Гостей Готелю.
- Резиденти та/або Гості Готелю, які мають намір провести Захід в Проекті, повинні повідомити Керуючу компанію не менше ніж за 1 тиждень. Це повідомлення повинно включати дату, час, тривалість, місце проведення та передбачувану кількість учасників Заходу. Формальний запит має бути поданий до Керуючої компанії особисто або електронною поштою. Запит має містити деталі заходу, включаючи будь-які спеціальні приготування, такі як кейтеринг, розважальна програма чи додаткове обладнання.
- Після отримання запиту Керуюча компанія розгляне запропонований Захід, щоб переконатися, що він відповідає цим Правилам. Будуть враховуватись фактори, такі як потенційний рівень шуму, вплив на Місця загального користування та загальний добробут інших Резидентів та Гостей Готелю. Керуюча компанія залишає за собою право схвалити, відхилити або запросити зміни в Заході для його відповідності даним Правилам та забезпечення мінімальних незручностей. Узгоджені Заходи повинні суворо відповідати погодженим умовам та вимогам, встановленим Керуючою компанією. Це включає дотримання правил контролю шуму, бережливе ставлення до Місць загального користування та забезпечення безпеки всіх учасників. Будь-які зміни в початковому плані Заходу повинні бути заздалегідь повідомлені та погоджені з Керуючою компанією.
- Керуюча компанія може вимагати внесення заставного депозиту та/або плати за використання Місць загального користування чи додаткових ресурсів. Депозит буде повернуто після Заходу, за умови відсутності пошкоджень та дотримання всіх умов. Будь-які додаткові витрати на прибирання чи ремонтні роботи, спричинені Заходом, будуть утримані з депозиту.
- Резидент або Гість Готелю, який проводить Захід, несе відповідальність за поведінку своїх гостей та дотримання ними цих Правил. За будь-які пошкодження чи порушення, що сталися під час Заходу, відповідальність несе ініціатор Заходу, який буде зобов'язаний відшкодувати будь-які витрати на ремонт або штрафи, понесені/накладені Керуючою компанією.
- У разі скасування Заходу, ініціатор Заходу має якнайшвидше повідомити Керуючу компанію. Залежно від часу скасування, частина депозиту чи плати може бути утримана для покриття адміністративних витрат.
Розділ 3 – Загальні обмеження на використання Майна та Місць загального користування
1. Заборонені дії:
- Публічні аукціони, розпродажі або будь-які форми продажу в будь-якому Майні та/або Місцях загального користування не допускаються (за винятком випадків отримання попереднього письмового дозволу від Керуючої компанії).
- НЕ допускається поширення приватних, релігійних або комерційних рекламних оголошень, буклетів, рекламних матеріалів або брошур. (Це правило не поширюється на законні повідомлення для Резидентів від Керуючої компанії.)
- Агітація за політичні партії або релігійні організації та їх просування НЕ допускаються на території Проекту.
- Суворо забороняється: будь-які форми промо-продажів/збору коштів/лотерей тощо, а також підходити до Мешканців чи відвідувати їх з цими цілями.
- Забій тварин, птахів або рептилій заборонений.
2. Заборона на зброю оружия:
- Мешканцям та Відвідувачам суворо забороняється мати, зберігати або носити вогнепальну зброю та будь-які інші види зброї на території Проекту. Це стосується всіх Місць загального користування та Майна.
- Порушення цього правила призведе до негайних дій, включаючи можливе виселення та юридичні наслідки.
3. Заборона на наркотики (відповідно до законодавства Індонезії)
- Мешканцям та Відвідувачам суворо забороняється зберігати, носити або вживати наркотики будь-якого виду, що вважаються незаконними відповідно до законодавства Індонезії. Це стосується всіх Місць загального користування та Майна.
- Порушення цього правила призведе до негайних дій, включаючи можливе виселення та юридичні наслідки.
4. Встановлення зовнішніх пристроїв:
- Мешканцям суворо забороняється встановлювати будь-які зовнішні пристрої на зовнішній стороні їх Майна або в Місцях загального користування. Це включає, але не обмежується, супутниковими антенами, антенами, зовнішнім освітленням, навісами та іншими подібними пристроями. Ця заборона спрямована на збереження естетичного вигляду та структурної цілісності будівлі. Будь-які зміни на зовнішній стороні можуть вплинути на загальний вигляд і безпеку Проекту.
- Будь-які виключення з цього правила повинні бути попередньо затверджені письмово Керуючою компанією. Запити на виключення повинні містити докладні плани та обґрунтування запропонованої установки. Дозвіл надається на розсуд Керуючої компанії і буде базуватися на потенційному впливі на інших Мешканців, естетику будівлі та загальну безпеку.
- Несанкціоновані пристрої призведуть до негайного видалення обладнання за рахунок Мешканця.
- Мешканець також може бути притягнутим до відповідальності, включаючи штрафи та можливе розірвання договору оренди за повторні порушення.
- Мешканцям рекомендується повідомляти про будь-які ймовірні порушення цього пункту Керуючій компанії. Усі повідомлення будуть розглядатися конфіденційно, і будуть вжиті відповідні заходи для усунення будь-яких підтверджених порушень.
- Керуюча компанія залишає за собою право інспектувати Майно та Місця загального користування з попередженням для забезпечення дотримання цього пункту. Будь-які несанкціоновані пристрої повинні бути негайно видалені за вимогою.
5. Реклама, рекламні щити та рекламні матеріали:
- Мешканцям суворо забороняється встановлювати або розміщувати будь-які рекламні оголошення, рекламні щити, знаки чи інші рекламні матеріали на Майні або в будь-яких Місцях загального користування.
- Будь-які виключення з цього правила повинні бути попередньо затверджені письмово Керуючою компанією. Запити на виключення повинні містити докладні плани та обґрунтування запропонованої реклами або знаку. Дозвіл надається на розсуд Керуючої компанії і буде базуватися на потенційному впливі на інших Мешканців, естетику будівлі, стандарти, які Керуюча компанія зобов'язана дотримуватись в рамках своєї угоди з керуючим готелю, а також загальні стандарти громади. Не допускається розміщення вивісок "Продається" або "Здається" на зовнішній стороні будівлі або вікнах Майна та в Місцях загального користування. Несанкціоновані рекламні оголошення, білборди чи вивіски будуть негайно видалені Керуючою компанією.
- Мешканець, відповідальний за встановлення, понесе всі витрати на видалення. Мешканець також може бути притягнутий до відповідальності, включаючи штрафи та можливе припинення оренди за повторні порушення.
- Мешканцям рекомендується повідомляти про будь-які ймовірні порушення цього пункту Керуючій компанії. Усі повідомлення будуть розглядатися конфіденційно, і будуть вжиті відповідні заходи для усунення будь-яких підтверджених порушень.
- Керуюча компанія залишає за собою право інспектувати Майно та Місця загального користування з попередженням для забезпечення дотримання цього пункту. Будь-які несанкціоновані рекламні оголошення, рекламні щити чи знаки повинні бути негайно видалені за вимогою.
6. Заборона на використання дронів на території Майна:
- Мешканцям та Відвідувачам суворо забороняється керувати дронами на території Майна та земельних ділянках, що належать Готелю та резиденціям, з метою захисту конфіденційності Гостей Готелю та Резидентів.
Розділ 4 – Майно
1. Житлове призначення Майна:
- Все Майно у Проекті повинно використовуватися виключно для житлових цілей. Комерційна діяльність, бізнес-операції або будь-яке не житлове використання суворо заборонені.
- Приклади не житлового використання, які не допускаються в Майні: ведення бізнесу або комерційної діяльності; проведення регулярних зустрічей, семінарів або занять; використання Майна як складського приміщення для комерційних товарів; надання Майна в короткострокову оренду (наприклад, Airbnb).
- Резиденти можуть використовувати своє Майно як домашні офіси, за умови, що основне призначення залишається житловим, і таке використання не включає відвідування клієнтів, співробітників або регулярні поставки, які можуть порушити спокій інших Мешканців або суперечити правилам зонування.
- Рекомендована кількість Мешканців для Майна - двоє дорослих та одна дитина віком до семи років на одну спальню. Ця рекомендація надається для забезпечення комфорту та безпеки Мешканців, а також для підтримання Майна в оптимальному стані.
- Резидентам рекомендується повідомляти про будь-які порушення цього пункту Керуючій компанії. Усі повідомлення будуть розглядатися конфіденційно, і вживатимуться відповідні заходи для усунення будь-яких підтверджених порушень правил.
- Керуюча компанія залишає за собою право проводити інспекцію Майна з розумним попередженням для забезпечення дотримання цього пункту. Будь-яке несанкціоноване використання Майна для нежитлових цілей має бути негайно припинене за вимогою.
2. Ремонт, модифікації та зміни:
- С’юти: Резидентам с’ютів суворо забороняється виконувати будь-які ремонти, модифікації або зміни у своєму Майні. Це включає, але не обмежується:
- Структурні зміни або перепланування Майна;
- Встановлення або демонтаж обладнання та аксесуарів;
- Заміна, видалення або демонтаж меблів та елементів декору;
- Резиденти можуть виконувати лише дрібний ремонт, який не впливає на структуру, безпеку або естетику Майна. Приклади дрібного ремонту включають: заміну лампочок або світильників, заміну батарейок у димових датчиках.
- Всі інші ремонти, технічне обслуговування та модифікації повинні виконуватися Керуючою компанією або уповноваженим персоналом.
- Резиденції: Мешканці резиденцій зобов’язані отримати попереднє погодження від Керуючої компанії на будь-які ремонтні роботи, модифікації чи зміни у своєму Майні. Формальний запит повинен бути поданий до Керуючої компанії з детальним описом запланованих робіт, включаючи їх обсяг, графік та залучених підрядників. Керуюча компанія розгляне запит і ухвалить рішення про надання дозволу на власний розсуд, враховуючи вплив на Майно, інших Мешканців та будівельні стандарти. Графіки ремонтних робіт і модифікацій повинні бути узгоджені з Керуючою компанією заздалегідь, щоб уникнути одночасного проведення ремонтних робіт та мінімізувати незручності для інших Мешканців та Гостей Готелю.
- Усі ремонтні, обслуговувальні та модифікаційні роботи, як у с’ютах, так і в резиденціях, мають відповідати стандартам та правилам Проекту.
- Резиденти повинні негайно повідомляти Керуючу компанію про будь-які проблеми з технічним обслуговуванням або необхідність ремонту. Керуюча компанія організує та виконає необхідний ремонт в найкоротші терміни (за необхідності).
- Будь-які несанкціоновані ремонти, модифікації чи зміни, виконані Резидентами, призведуть до негайних дій Керуючої компанії для приведення Майна до його початкового стану. Резидент понесе всі пов'язані з цим витрати. Резиденти можуть бути притягнуті до відповідальності, включаючи накладення штрафів та можливе розірвання договору оренди за повторні порушення.
- Керуюча компанія залишає за собою право проводити огляд Майна з попереднім повідомленням, щоб переконатися в дотриманні цього положення. Усі несанкціоновані зміни повинні бути усунуті негайно за вимогою.
- Усі ремонтні роботи повинні проводитися в години, встановлені Керуючою компанією. Роботи поза цими годинами заборонені для мінімізації шуму та порушення спокою.
- Резиденти несуть відповідальність за забезпечення того, щоб усі підрядники, погоджені Керуючою компанією, дотримувалися цих обмежень.
3. Право доступу до Майна:
- Керуюча компанія залишає за собою право входити в будь-яке Майно з метою інспекції, технічного обслуговування, ремонту або у разі надзвичайної ситуації. Це право здійснюється для забезпечення безпеки, охорони та належного технічного обслуговування Майна.
- За винятком надзвичайних ситуацій, Керуюча компанія попередить Резидентів заздалегідь перед входом у їх Майно. Повідомлення зазвичай надсилається як мінімум за 24 години до входу, якщо інше не погоджено з Резидентом та Керуючою компанією.
- Планове технічне обслуговування та інспекції будуть призначені заздалегідь, і Резиденти будуть повідомлені про дату та час входу. Ці інспекції можуть включати, але не обмежуватися, перевіркою дотримання правил Проекту, оцінкою стану Майна та виконанням необхідних ремонтів чи оновлень.
- У разі надзвичайної ситуації, такої як пожежа, повінь або будь-яка ситуація, що несе негайну загрозу безпеці Мешканців або Майну, Керуюча компанія може увійти до Майна без попереднього повідомлення. Резидентам буде повідомлено про вхід та характер надзвичайної ситуації якомога швидше.
- У разі повідомлення Мешканцем про проблему з технічним обслуговуванням, Керуюча компанія має право увійти до Майна для виконання необхідного ремонту. У таких випадках Керуюча компанія погодить з Мешканцем зручний час для входу.
- Резидентам рекомендується співпрацювати з Керуючою компанією, надаючи доступ до свого Майна за необхідності. Відмова в доступі може призвести до штрафів і може вплинути на стандарти безпеки та технічного обслуговування Проекту.
- Керуюча компанія вживатиме всіх розумних заходів для дотримання конфіденційності та безпеки особистих речей Мешканців під час будь-якого входу. Керуючий персонал або уповноважені підрядники виконуватимуть свої обов'язки професійно та з мінімальними незручностями.
- Керуюча компанія буде документувати всі випадки входу, включаючи причину входу, дату і час, а також залучений персонал. Ця документація буде доступна для Резидентів за запитом.
Розділ 5 – Місця загального користування
1. Правила використання і поведінки:
- Місця загального користування в Проекті надаються для користування всім Мешканцям.
- Мешканці повинні використовувати ці зони відповідально, щоб їхня поведінка не заважала іншим та не створювала незручностей, що погіршують умови користування простором.
2. Відповідальність за чистоту та пошкодження:
- Мешканці несуть відповідальність за підтримання чистоти в Місцях загального користування та утримання їх вільними від особистих речей.
- Про будь-які пошкодження в Місцях загального користування необхідно негайно повідомити Керуючу Компанію. Вартість ремонту, спричинена пошкодженнями, завданими Мешканцем, покладається на винну сторону.
3. Звітність:
- Мешканцям рекомендується оперативно повідомляти Керуючу компанію про випадки забруднення або пошкоджень у Місцях загального користування для їх швидкого усунення.
4. Екологічні питання:
- Пошкодження, збір або знищення рослинного матеріалу в Проекті суворо заборонено, якщо це не дозволено Керуючою компанією. Також заборонено шкодити або турбувати диких тварин чи птахів. Мешканці, що зіткнулися з проблемами пов’язаними з дикою природою, повинні повідомити Керуючу компанію, хоча видалення тварин не гарантується.
- Втручання в рослинність або дику природу чи їхнє видалення в Проекті суворо заборонено для збереження природної екосистеми. Годування представників дикої природи Резидентами, Гостями Готелю, Відвідувачами та співробітниками також суворо заборонене.
5. Додаткові заборони:
- Кемпінг та пікніки не дозволені на території Проекту для збереження чистоти та безпеки Місць загального користування.
6. Обмеження на плавання:
- Плавання в будь-якій водній зоні, не призначеній для цієї мети в Проекті (наприклад, в декоративних ставках, водосховищах, фонтанах, струмках, водоспадах), суворо заборонено з міркувань безпеки та охорони навколишнього середовища.
7. Нагляд за дітьми:
- Батьки, опікуни або відповідальні дорослі, що супроводжують дітей, несуть повну відповідальність за їх нагляд на території Проекту. Це включає як внутрішні, так і зовнішні зони, а також Місця загального користування.
- Діти повинні перебувати під наглядом для забезпечення їх безпеки та запобігання порушенням спокою інших Мешканців та Відвідувачів. Батьки/опікуни несуть відповідальність за виховання дітей в дусі поваги до правил спільноти та власності.
- Діти можуть користуватися лише тими об'єктами та зручностями, які призначені для їх вікової групи, під наглядом відповідального дорослого. Будь-яке неправильне використання об'єктів або пошкодження, спричинені дітьми без нагляду, будуть відповідальністю їх батьків/опікунів.
- Керуюча компанія не несе відповідальності за будь-які нещасні випадки, травми або інциденти з дітьми без нагляду на території Проекту. Батькам/опікунам рекомендується постійно здійснювати нагляд.
8. Паління:
- Паління, включаючи використання сигарет, сигар, електронних сигарет та будь-яких інших пристроїв для паління, заборонено у всіх Місцях загального користування, Майні та на території Проекту.
- Керуюча компанія може визначити спеціально відведені місця для паління згідно з місцевими правилами. Мешканцям та Відвідувачам дозволено курити тільки в таких спеціально відведених місцях.
9. Використання інфраструктури Готелю Резидентами:
- Резиденти Проекту можуть користуватися об'єктами інфраструктури Готелю, такими як басейн, тренажерний зал, спа та інші зручності, за умови:
- Відсутності непогашених боргів або неоплачених платежів перед Керуючою компанією або Готелем; та
- Дотримання правил та норм, встановлених Готелем для використання цих об'єктів, що відповідають домовленостям з керуючим (оператором) Готелю щодо управління Готелем.
- Мешканці повинні оплатити всі неоплачені платежі, включаючи експлуатаційні тарифи або платежі, пов'язані з використанням об'єктів інфраструктури Готелю, перед їх використанням.
- До цих об'єктів не надається доступ стороннім особам, вони не можуть використовуватися для фінансової вигоди або для політичних чи релігійних зборів.
- Резиденти зобов'язані ознайомитися і дотримуватись всіх правил, політик та рекомендацій, встановлених Готелем стосовно використання його об'єктів інфраструктури. Це включає, але не обмежується:
- Дресс-кодами;
- Процедурами бронювання для спа-процедур або фітнес-занять;
- Годинами роботи;
- Рівнями шуму та поведінкою.
- Керуюча компанія залишає за собою право обмежувати використання Місць загального користування або обмежувати чи забороняти доступ до об'єктів інфраструктури Готелю або припиняти надання послуг, у випадках, коли у Резидентів є непогашені борги або вони не дотримуються правил Готелю.
- Резиденти несуть відповідальність за свою поведінку та поведінку своїх Відвідувачів при використанні об'єктів інфраструктури Готелю. Будь-які пошкодження майна або порушення, спричинені Резидентами або їх Відвідувачами, можуть призвести до штрафів або обмежень на майбутній доступ згідно з правилами та положеннями, встановленими Готелем.
10. Захист дерев та врожаю:
- Мешканцям заборонено рубати, обрізати, пошкоджувати або іншим чином змінювати дерева на території Проекту без попереднього письмового дозволу Керуючої компанії.
- Усі плоди, включаючи фрукти, горіхи та будь-які інші натуральні продукти, отримані з дерев на території Проекту, є власністю Керуючої компанії. Мешканцям заборонено збирати врожай чи ці предмети без чіткого та явного дозволу Керуючої компанії.
- Керуюча компанія несе відповідальність за догляд, обслуговування та збереження дерев на території Проекту. Будь-які питання, що стосуються здоров'я або безпеки дерев, повинні бути негайно повідомлені до Керуючої компанії для оцінки та необхідних дій.
- Порушення цього пункту, включаючи несанкціоноване вирубування, пошкодження дерев або збір плодів, може призвести до штрафів або юридичних наслідків. Мешканці несуть відповідальність за будь-які завдані пошкодження та можуть зіткнутися з додатковими наслідками, визначеними Керуючою компанією.
- Запити на обрізку, видалення дерев або збір плодів повинні подаватися в письмовій формі до Керуючої компанії. Дозвіл буде надано на основі впливу на здоров’я дерев, естетичних міркувань та загальної політики управління власністю.
Розділ 6 – Безпека та охорона
1. Контроль доступу:
- Мешканці повинні використовувати визначені пункти входу та завжди носити при собі свої пропуски. Доступ на територію без пропуску заборонено. З метою загальної безпеки Проекту, Мешканцям забороняється передавати пропуски третім особам та/або намагатися пропустити на територію Проекту осіб та/або транспорт, які не мають відношення до Проекту.
- Невиконання вимог, встановлених цією статтею, дає право Керуючій компанії заблокувати вхід на територію Проекту на строк, що визначається Керуючою компанією.
- Мешканці зобов'язані негайно повідомляти Керуючу компанію про втрату чи крадіжку пропуску для своєчасної блокування доступу.
- Керуюча компанія залишає за собою право відмовити в доступі будь-якій особі, непристойно одягнутій або що поводиться неналежним чином, надаючи Керуючій компанії абсолютне право приймати рішення і вимагати від такої особи покинути Місце загального користування.
2. Працівники:
- Перед прийняттям на роботу на території Проекту, Резидент зобов'язаний подати заяву на реєстрацію будь-яких передбачуваних постійних або тимчасових домашніх працівників, покоївок, помічників-прибиральників, прибиральників та подібних осіб. Таке звернення повинно супроводжуватись документом, що посвідчує особу кожного працівника.
3. Відвідувачі/Послуги/Доставки:
- Резиденти зобов'язані ЗАЗДАЛЕГІДЬ повідомляти Керуючу компанію про імена та очікуваний час прибуття Відвідувачів, ремонтних служб, доставок та подібного. У разі непередбаченої появи Відвідувача, охорона повинна зателефонувати за зареєстрованим в Керуючій компанії номером телефону Резидента, щоб запитати дозволу на вхід Відвідувача на територію Проекту. Якщо Резидент недоступний, Відвідувачу не буде дозволено вхід.
4. Пожежна безпека:
- Мешканці зобов'язані ознайомитись з планом пожежної евакуації та місцезнаходженням вогнегасників. Заборонено втручатися в обладнання пожежної безпеки. Мешканцям заборонено блокувати пожежні виходи. Мешканці повинні дотримуватись процедур евакуації з будівлі у разі надзвичайної ситуації.
- Використання барбекю заборонено. Бензин, газ та інші легкозаймисті, вибухонебезпечні чи нестабільні матеріали не повинні зберігатись у Майні чи в будь-якому місці Місць загального користування.
- Запалювання вогню в будь-якому відкритому просторі на території Проекту заборонено.
5. Охорона:
- Мешканцям рекомендується негайно повідомляти персоналу охорони або Керуючій компанії про будь-яку підозрілу діяльність.
6. Встановлення систем безпеки:
- За винятком систем безпеки, встановлених спочатку Керуючою компанією, Мешканцям суворо заборонено встановлювати додаткові системи безпеки, включаючи, але не обмежуючись відеокамерами спостереження, сигналізаціями чи датчиками руху, як у своєму Майні, так і в Місцях загального користування.
- Будь-які винятки з цього правила повинні бути попередньо схвалені в письмовій формі Керуючою компанією. Запити на винятки повинні включати детальні плани та обґрунтування для встановлення пропонованої системи безпеки. Схвалення буде надано виключно Керуючою компанією і буде базуватись на потенційному впливі на інших Мешканців, естетику будівлі та загальну систему безпеки.
- Несанкціоноване встановлення призведе до негайного видалення системи безпеки за рахунок Резидента. Резидент також може бути притягнутий до відповідальності, включаючи штрафи.
Розділ 7 - Управління відходами
- Побутові відходи повинні утилізуватися в спеціально призначених контейнерах, встановлених на прилеглій території. Великогабаритні предмети або небезпечні відходи (такі як медичні відходи, батарейки, лампи тощо) повинні утилізуватися відповідно до місцевих нормативних актів у окремих спеціально призначених контейнерах. Заборонено залишати сміття та відходи в несанкціонованих місцях. Мешканцям слід утримуватись від викидання сміття в Місцях загального користування.
- Суворо заборонено викидати тверді відходи (включаючи дрібне сміття, будівельні залишки, санітарні вироби, недопалки, сірники, ганчірки, паперові рушники тощо) або зливати неналежні рідини (такі як фарби, кислоти, луги, бензин, дизельне паливо, масла тощо) в сантехнічні та каналізаційні системи приміщень і Місць загального користування.
Розділ 8 - Паркування та рух
1. Паркування для Мешканців:
- Місця для паркування обмежені і визначені карткою доступу. Мешканці повинні використовувати тільки призначені місця для паркування та показувати свою паркувальну картку доступу за вимогою.
- Місце для паркування надається за додаткову плату, яка повинна бути сплачена Мешканцями відповідно до тарифів та умов, встановлених Керуючою компанією.
2. Паркування для Відвідувачів:
- Місця для паркування для Відвідувачів призначені лише для тимчасового використання, обмеженого 24 годинами з моменту першого в'їзду на територію Проекту.
3. Загальні правила та обмеження:
- В'їзд транспортних засобів на територію Проекту здійснюється після внесення в базу даних Керуючої компанії державного номеру транспортного засобу та номера Майна, у яку приїхала фізична особа.
- Невиконання цієї вимоги, включаючи в'їзд без надання необхідної інформації, дає право Керуючій компанії заблокувати доступ на строк, визначений Керуючою компанією.
- Заборонено експлуатувати транспортні засоби таким чином, щоб створювати небезпеку або перешкоди для інших.
- Заборонено паркувати транспортні засоби на узбіччях, газонах, тротуарах та інших місцях, які заважають руху спеціальних транспортних засобів або інших учасників дорожнього руху.
- Місця для паркування призначені виключно для стоянки транспортних засобів; ремонтні роботи, зберігання товарів та вибухонебезпечних рідин заборонено на них. Миття транспортних засобів не дозволяється на них.
- Заборонено паркувати причепи, несправні транспортні засоби, рекреаційні транспортні засоби (наприклад, човни) та великогабаритні транспортні засоби.
- Швидкість руху транспортних засобів на території Проекту не повинна перевищувати 20 км/год.
- Заборонено надмірний шум від руху транспортних засобів.
- Водій транспортного засобу зобов'язаний не подавати звукові сигнали та не використовувати дальнє світло фар, за винятком випадків, що запобігають аварії.
- Паркування вантажівок у громадських місцях без необхідності завантаження чи розвантаження заборонено.
- Заборонено блокування аварійних входів та виходів та несанкціоновані обмеження руху на території Проекту. Категорично забороняється паркування автомобілів із працюючим двигуном.
- Водіння транспортного засобу на території Проекту дозволено лише за наявності дійсного водійського посвідчення. Забороняється експлуатація будь-якого транспортного засобу, який може створювати небезпеку чи незручності для інших осіб або майна в межах Проекту.
- Посадка гелікоптерів та інших повітряних суден у будь-якому місці на території Проекту можлива лише за попереднім письмовим дозволом та за умови дотримання спеціальних умов, встановлених Керуючою компанією (не поширюється на аварійні служби, що виконують спеціальні завдання або операції з порятунку).
- Використання засобів пересування на колесах в (скейтбордів, роликових ковзанів, роликів, велосипедів тощо) на дорогах, що створює незручності або перешкоди для мешканців, заборонено. Батьки зобов'язані проінструктувати своїх дітей про необхідність припинити катання і покинути дорогу в разі наближення пішоходів або транспортних засобів.
- Скутери, пляжні або піщані баггі, позашляхові мотоцикли або будь-які інші моторизовані транспортні засоби та скутери з шумними двигунами/вихлопами можуть пересуватися тільки тихо, щоб не створювати незручностей для інших Мешканців.
- Ремонт або розбирання транспортних засобів заборонені, за винятком випадків повної поломки, і тільки з метою транспортування транспортного засобу для його вивезення.
- Олія, мастило або рідини не повинні потрапляти на Місця загального користування, а якщо це трапиться, власник зобов'язаний негайно очистити та видалити всі сліди.
4. Аварійні транспортні засоби:
- Транспортні засоби екстрених служб можуть в'їжджати на територію Проекту без паркувальної картки доступу.
5. Службові транспортні засоби:
- Заїзд та перебування транспортних засобів, що виконують доставку, вантажно-розвантажувальні операції та інші послуги, дозволяється на період до 2 годин. По закінченні цього часу Резидент та/або водій транспортного засобу повинні забезпечити виїзд транспортного засобу з території Проекту.
6. Порушення правил паркування:
- У разі надходження скарг від Мешканців або у випадку виявлення Керуючою компанією порушень цих правил паркування, водій або власник транспортного засобу зобов'язаний негайно покинути територію Проекту або припаркувати транспортний засіб у спеціально відведених місцях. Крім того, Керуюча компанія і/або залучена охоронна служба у разі виявлення факту порушення правил паркування можуть викликати відповідні служби для фіксації порушень та примусової евакуації транспортного засобу.
7. ДТП
- Про ДТП, внаслідок якого сталося ушкодження людей або майна, повинно бути повідомлено в поліцію.
- Мешканці мають забезпечити наявність комплексного страхування, яке покриває транспортні засоби та майно; ніякі претензії до Керуючої компанії не приймаються.
Розділ 9 – Правила щодо тварин та домашніх улюбленців
1. Загальні правила:
- Комахи, рептилії, дикі тварини, великі собаки та собаки бойових порід суворо заборонені на території Проекту.
2. Вимога щодо погодження:
- Домашні тварини, такі як собаки (крім великих і бойових порід), коти, птахи, риби та інші домашні улюбленці, дозволені тільки за попереднім письмовим погодженням з Керуючою компанією. Усі схвалені тварини повинні перебувати на території Майна, бути вакцинованими від хвороб відповідно до законодавства та не створювати незручностей або турбот для інших осіб, а також не гуляти вільно за межами Майна.
3. Заборона створення незручностей тваринами:
- Тварини, які створюють незручності іншим Мешканцям Проекту, суворо заборонені. Резиденти повністю несуть відповідальність за поведінку та дії своїх улюбленців у будь-який час на території Проекту.
4. Забруднення Місць загального користування:
- Будь-яке забруднення Місць загального користування тваринами вважається незручністю для інших Мешканців. Тваринам, через яких такі інциденти мали місце, забороняється перебувати на території Проекту.
5. Вимоги щодо повідків:
- Усі дозволені собаки повинні бути на повідцях при виході за межі Майна. Довжина повідка повинна забезпечувати впевнений контроль над твариною, щоб запобігти безладу та забезпечити безпеку.
6. Заборонені зони:
- Прогулянки тварин на газонах на прилеглих територіях суворо заборонені для збереження цілісності та чистоти цих зон. Тваринам також заборонено заходити в будь-які водні об'єкти на території Проекту для запобігання забруднення та підтримання чистоти цих об'єктів.
7. Дотримання законодавства:
- Якщо чинне законодавство передбачає реєстрацію тварин, Резиденти повинні забезпечити реєстрацію своїх тварин відповідно до вимог і мати всі необхідні документи. Незареєстрованим тваринам забороняється вигулюватися на території Проекту.
8. Обов'язки власників:
- Власники тварин несуть відповідальність за забезпечення безпеки оточуючих людей, інших тварин і майна від будь-яких пошкоджень, спричинених їхніми тваринами. Вони також зобов'язані дотримуватись правил дорожньої безпеки при вигулі тварини поблизу транспортних шляхів і переходів, щоб тварина знаходилась під безпосереднім контролем та була оснащена нашийником і повідцем за необхідності.
9. Політика щодо тварин для Гостей Готелю:
- Правила Готелю можуть встановлювати специфічні правила щодо тварин для Гостей Готелю. У разі конфлікту між цими правилами та встановленими правилами Готелю, правила Готелю мають перевагу.
Розділ 10 - В'їзд/Виїзд
1. Завчасне повідомлення:
- Резиденти повинні повідомити Керуючу компанію про дату запланованого в'їзду або виїзду не менше ніж за два тижні до події, щоб уникнути конфліктів та забезпечити доступність ліфтів.
2. Час переїзду:
- Переїзди повинні бути заплановані на годинний проміжок між 8:30 та 17:00 з понеділка по суботу. Переїзди поза зазначеними годинам заборонені, щоб уникнути порушення спокою інших Резидентів.
3. Організація паркування:
- Резиденти повинні організувати отримання дозволів на паркування для транспортних засобів, які використовуються під час переїзду. Вантажівки чи фургони повинні бути припарковані на спеціально відведених майданчиках, щоб не ускладнювати рух транспорту або не завдавати незручностей іншим Резидентам.
4. Отримання та повернення ключів і перепусток:
- Резиденти повинні отримати свої ключі та перепустки від Керуючої компанії та ознайомитись з протоколами безпеки при використанні цих перепусток на території Проекту. Всі ключі, перепустки та інші предмети, надані Проектом, повинні бути повернуті Керуючій компанії. Невиконання цього зобов'язання може призвести до додаткових витрат.
5. Шкода:
- Резиденти несуть відповідальність за будь-яку шкоду, заподіяну в процесі переїзду.
Розділ 11 - Відповідальність за порушення Правил
1. Права Керуючої компанії:
- Керуюча компанія має право звертатися за допомогою до державних і недержавних органів, підприємств, установ, місцевих органів управління, поліції та судів для запобігання і/або припинення правопорушень, відшкодування збитків, заподіяних Проекту, притягнення правопорушників до відповідальності та накладення штрафів відповідно до законодавства Індонезії та цих Правил.
2. Порушення Правил поведінки:
- У разі порушення Мешканцем або його Відвідувачем, працівником яких-небудь правил поведінки і не усунення ситуації після отримання письмового повідомлення від Керуючої компанії, остання має право застосувати заходи, передбачені цими Правилами, включаючи накладення штрафу до 500% від мінімальної заробітної плати для провінції Балі, встановленої на основі щорічно виданого Указу губернатора Балі (Upah Minimum Provinsi Bali або «UMP»), за рік, у якому сталося порушення правил поведінки. Цей штраф буде щорічно коригуватися, починаючи з 2028 року, з урахуванням рівня інфляції (tingkat inflasi), що публікується Центральним статистичним агентством Індонезії (Badan Pusat Statistik Indonesia або «BPS»).
3. Порушення норм шуму:
- За порушення норм шуму Мешканець зобов'язаний сплатити штраф у розмірі до 100% від UMP за рік, у якому відбулося порушення норм шуму. Цей штраф буде щорічно коригуватися, починаючи з 2028 року, з урахуванням рівня інфляції (tingkat inflasi), що публікується Центральним статистичним агентством (BPS).
4. Порушення правил попереднього погодження Заходів:
- Невиконання вимог щодо попереднього погодження або порушення умов проведення Заходів може призвести до відповідальності, включаючи штраф до 200% від UMP за рік, у якому відбулося невиконання вимог щодо отримання попереднього погодження або недотримання умов проведення Заходів, а також обмеження доступу до Місць загального користування.
5. Порушення заборони на використання в нежитлових цілях:
- Будь-який Мешканець, який використовує Майно у нежитлових цілях, підлягає відповідальності, включаючи штраф до 500% від UMP за рік, у якому відбулося використання Майна в нежитлових цілях, а також офіційні попередження і, у разі повторних порушень, можливе розірвання договору оренди. Штраф буде щорічно коригуватися, починаючи з 2028 року, з урахуванням рівня інфляції (Tingkat Inflasi), що публікується Центральним статистичним агентством (BPS).
6. Демонтаж несанкціонованого обладнання:
- У разі, якщо Мешканець не видаляє обладнання, встановлене з порушенням Правил, Керуюча компанія має право видалити та перевезти таке обладнання на зберігання. Мешканець зобов'язаний відшкодувати Керуючій компанії всі витрати, пов'язані з транспортуванням, зберіганням і відновленням Місця загального користування та/або Майна в попередній стан, а також сплатити штраф у розмірі до 500% від UMP за рік, у якому не було здійснено демонтаж обладнання, встановленого з порушенням Правил. Штраф буде щорічно коригуватися, починаючи з 2028 року, з урахуванням рівня інфляції (tingkat inflasi), що публікується Центральним статистичним агентством (BPS).
- Мешканець відмовляється від усіх прав і претензій, пов'язаних із вилученням, транспортуванням та зберіганням такого майна. Якщо конфісковане майно передається на зберігання, і Мешканець не сплачує компенсацію протягом п'яти (5) банківських днів з моменту отримання відповідного запиту (рахунку), Керуюча компанія не несе відповідальності за майно, яке буде вважатися безхазяйним.
7. Несанкціоновані модифікації:
- За несанкціоновані зміни конструкції, реконструкцію, матеріалів або дизайну Майна, Місць загального користування або обладнання Мешканець зобов'язаний сплатити штраф у розмірі до 500% від UMP за рік, у якому відбулися несанкціоновані зміни конструкції, реконструкції, матеріалів або дизайну Майна, Місць загального користування або обладнання, а також відшкодувати Керуючій компанії всі витрати, пов'язані з відновленням Місць загального користування, Майна або обладнання до попереднього стану. Штраф буде щорічно коригуватися, починаючи з 2028 року, з урахуванням рівня інфляції (Tingkat Inflasi), що публікується Центральним статистичним агентством (BPS).
8. Порушення правил утилізації відходів:
- За неправильну утилізацію сміття (включаючи будівельні відходи) Мешканець зобов'язаний сплатити штраф у розмірі до 50% від UMP за рік, у якому відбулася неналежна утилізація сміття (в тому числі будівельного), а також відшкодувати збитки, заподіяні Місцям загального користування, а також витрати Керуючої компанії на відновлення санітарних умов і організацію вивезення сміття. Штраф буде щорічно коригуватися, починаючи з 2028 року, з урахуванням рівня інфляції (Tingkat Inflasi), що публікується Центральним статистичним агентством (BPS).
9. Забруднення:
- За забруднення Місць загального користування, зовнішньої частини Проекту та ландшафтного дизайну Мешканець та/або Відвідувач зобов'язаний сплатити штраф у розмірі до 50% від UMP за рік, у якому відбулося забруднення Місць загального користування, зовнішньої частини Проекту та ландшафтного дизайну, а також відшкодувати збитки, заподіяні Керуючій компанії. Штраф буде щорічно коригуватися, починаючи з 2028 року, з урахуванням рівня інфляції (Tingkat Inflasi), що публікується Центральним статистичним агентством (BPS).
10. Збитки заподіяні зеленим насадженням:
- За збитки заподіяні зеленим насадженням Мешканець та/або Відвідувач зобов'язаний відшкодувати вартість заміни, сплатити штраф у розмірі до 50% від UMP за рік, у якому було завдано шкоди зеленим насадженням, а також відшкодувати Керуючій компанії завдані збитки. Штраф буде щорічно коригуватися, починаючи з 2028 року, з урахуванням рівня інфляції (Tingkat Inflasi), що публікується Центральним статистичним агентством (BPS).
11. Порушення правил проїзду транспортних засобів і паркування:
- За порушення правил проїзду транспортних засобів і паркування на території Проекту Керуюча компанія може одноосібно заблокувати або частково обмежити дію паркувальної картки доступу Мешканця на десять (10) календарних днів. При повторних порушеннях дія паркувальної картки доступу буде заблокована або обмежена на шістдесят (60) календарних днів.
- Для Відвідувачів порушення можуть призвести до негайного видалення транспортного засобу з території Проекту.
- Мешканець може подати заяву про дострокове скасування блокування або обмеження дії паркувальної картки доступу, за умови прийняття на себе зобов'язання не допускати в майбутньому порушення Правил. Керуюча компанія розгляне такі заяви протягом тридцяти (30) календарних днів.
12. Збитки завдані обладнанню та побутовим приладам:
- За збитки завдані обладнанню, побутовим приладам, Місцям загального користування, ландшафтному дизайну або іншому майну Проекту Мешканець і/або Відвідувач зобов'язаний сплатити штраф у розмірі 500% від UMP за рік, у якому було завдано шкоди обладнанню, побутовим приладам, Місцям загального користування, ландшафтному дизайну або іншому майну Проекту, а також відшкодувати Керуючій компанії завдані збитки. Штраф буде щорічно коригуватися, починаючи з 2028 року, з урахуванням рівня інфляції (Tingkat Inflasi), що публікується Центральним статистичним агентством (BPS).
13. Порушення в області контролю за тваринами:
- За вигулювання тварин у заборонених зонах або порушення правил щодо тварин Мешканець та/або Відвідувач зобов'язаний сплатити штраф у розмірі до 50% від UMP за рік, у якому відбувся вигул тварин у заборонених зонах або допущено порушення правил щодо тварин. Штраф буде щорічно коригуватися, починаючи з 2028 року, з урахуванням рівня інфляції (Tingkat Inflasi), що публікується Центральним статистичним агентством (BPS).
14. Запровадження штрафів:
- Сума будь-якого штрафу визначається виключно Керуючою компанією.
- При накладенні штрафів Керуюча компанія враховує:
- Розумність сум, пропорційних правопорушенню;
- Законність цілей штрафів, пов'язаних з досягненням цілей;
- Справедливість і належну правову процедуру, включаючи належне повідомлення і можливість оскарження штрафу.
15. Оплата і відшкодування:
- Штраф і компенсація витрат і збитків повинні бути перераховані на рахунок Керуючої компанії протягом п’яти (5) днів з моменту отримання відповідного вимоги. Оплата штрафу не звільняє Мешканця і/або Відвідувача від обов’язку усунути порушення.
- Процедура відшкодування буде детально описана в претензії від Керуючої компанії.
- Несплачені штрафи, накладені за порушення або невиконання Правил, будуть списані з рахунку (додані до рахунку з обов’язкових платежів) Резидента та вважатися частиною його обов’язкових платежів.
16. Звільнення від сплати штрафів:
- Мешканець буде звільнений від сплати штрафу, якщо він добровільно і беззастережно співпрацює з Керуючою компанією, виконуючи:
- Відновлення Проекту і Місць загального користування до первісного стану та відшкодування Керуючій компанії всіх пов’язаних витрат і збитків;
- Негайне припинення порушення та добровільну компенсацію завданого збитку, в тому числі Відвідувачами Проекту, а також дотримання цих Правил.
Розділ 12 - Інше
1. Зміни Правил:
- Керуюча компанія залишає за собою право вносити зміни до цих Правил у будь-який час. Будь-які зміни будуть опубліковані на офіційному веб-сайті Проекту. Мешканці самостійно ознайомлюються зі змінами.
2. Подільність:
- Якщо будь-яке положення цих Правил буде визнано недійсним або таким, що не підлягає виконанню, судом компетентної юрисдикції, інші положення залишаються повністю чинними і діючими.
3. Право що застосовується:
- Ці Правила регулюються і тлумачяться відповідно до законів Республіки Індонезія.
4. Скарги та спори:
- Усі скарги або зауваження повинні бути подані в письмовій формі до Керуючої компанії для вирішення. Спори між Мешканцями повинні вирішуватися мирним шляхом, за необхідності за посередництвом Керуючої компанії.
- Будь-які спори, що виникають з або пов'язані з цими Правилами, підлягають розгляду в арбітражі. Арбітраж буде проводитися на Балі, Індонезія, відповідно до адміністративних та процедурних правил Національної арбітражної ради Індонезії (Badan Arbitrase Nasional Indonesia або "BANI") (1) одним арбітром, призначеним відповідно до правил BANI.
5. Мова:
- У разі розбіжностей між індонезійською версією та будь-яким перекладом цих Правил застосовується індонезійська версія.
6. Повідомлення і зв'язок:
- Усі повідомлення, запити та інша комунікація в рамках цих Правил повинні бути зроблені в письмовій формі і вважаються отриманими при особистій доставці, відправці рекомендованим листом або відправці по електронній пошті на адресу, надану отримувачем.
7. Відмова від права:
- Невикористання Керуючою компанією будь-якого з положень цих Правил не може тлумачитися як відмова від її права застосовувати таке або будь-яке інше положення в майбутньому.
8. Заголовки:
- Заголовки в цих Правилах надаються лише для зручності і не впливають на їх тлумачення
Раздел 1 – Общие положения
1. Определение и толкование терминов:
- Места общего пользования: означает территорию за пределами Имущества, территорию, где расположены коммуникации и техническое оборудование, используемые для взаимной выгоды Жителей, в соответствии со следующим:
- все сооружения на земле, места, где расположены коммуникации и техническое оборудование, подземные зоны с тем же назначением, например, система водоснабжения, система электроснабжения, офис управления, охранное помещение, ограждение, система сточных вод, дорожки, освещение, электрические трансформаторы, зоны входа и выхода для Жителей, система газоснабжения, лестницы, лифты, конференц-залы, растения, социальные учреждения, места для молитвы, детские площадки, парковочные места, и т.д.
- любая недвижимость, приобретенная позднее для взаимного использования или выгоды Жителей.
- Отель: означает ANANTARA DRAGON SESEH BALI RESORT.
- Гости Отеля: означает физические лица, которые временно останавливаются в сюитах Отеля.
- Управляющая компания: означает PT SPACE DRAGON BALI, компанию с ограниченной ответственностью, зарегистрированную в соответствии с законодательством Республики Индонезия, Идентификационный бизнес номер (NIB) 2107230104048, зарегистрированный адрес которой находится в Регентстве Бадунг.
- Жители: означает Гости Отеля и Резиденты.
- Резидент: означает арендатора Имущества, их иждивенцев и членов семьи.
- Проект: означает многофункциональный объект недвижимости со всей запланированной инфраструктурой, расположенный по адресу: деревня Чемаги, район Менгви, регентство Бадунг, провинция Бали, Индонезия, имеющий название «ANANTARA DRAGON SESEH BALI RESORT & RESIDENCES» на основании полученных PT SPACE DRAGON BALI прав на использования торговой марки «ANANTARA». Наименование будет незамедлительно изменено в случае прекращения права PT SPACE DRAGON BALI на использование торговой марки «ANANTARA». Резиденты не имеют никаких прав на наименование «ANANTARA» или торговые марки, за исключением права использования наименования «ANANTARA» в некоммерческих целях в качестве части адреса Имущества до тех пор, пока Проект имеет право быть идентифицированным под торговой маркой «ANANTARA».
- Имущество: означает сюит и/или резиденцию в Проекте.
- Посетители: означает физических лиц, которые посещают Гостей Отеля или Резидентов.
- Данные Правила и Положения (далее именуемые "Правила") установлены для обеспечения безопасной, надежной и гармоничной среды для всех Жителей Проекта. Правила устанавливают порядок использования Имущества и/или Мест общего пользования Жителями и определяют их права и обязанности.
- Жители несут ответственность за поведение и соблюдение всех этих Правил всеми их Посетителями, которые получают доступ к Проекту по их разрешению. Нарушение Посетителем Жителя этих Правил будет считаться нарушением, допущенным самим Жителем.
- Данные Правила не регулируют правила проживания в Отеле и использования объектов инфраструктуры Отеля, которые регулируются отдельными правилами Отеля, соответствующими соглашению с управляющим (оператором) Отеля по вопросам управления Отелем, и опубликованными на веб-сайте Отеля.
- Данные Правила обязательны для Жителей. Данные Правила применимы и обязательны для Гостей Отеля в части, которая не противоречит правилам Отеля.
Раздел 2 – Общие правила поведения
1. Уважение к Жителям:
- Каждый Житель должен относиться к иным Резидентам, соседям, Гостем Отеля и персоналу Управляющей компании с уважением и вежливостью всегда.
- Преследование, дискриминация или оскорбительное поведение не допускаются.
- Курение, употребление алкоголя в запрещенных местах и совершение любых действий, нарушающих права других Жителей и/или Гостей Отеля (таких как нарушение права на частную жизнь, работу, покой и отдых), строго запрещены.
2. Контроль уровня шума:
- Уровень шума должен быть минимальным, особенно в период с 22:00 до 07:00.
- Максимально допустимые уровни шума:
- в Местах общего пользования: 55 дБА днем, 45 дБА ночью;
- в Имуществе: 40 дБА днем, 30 дБА ночью.
- Ремонтные, строительные и другие работы, создающие чрезмерный шум, включая использование перфораторов, отбойников, дрелей и молотков, разрешены только в рабочие дни с 09:00 до 19:00 с перерывом с 13:00 до 14:00. Такие работы запрещены в иное время, а также по субботам, воскресеньям и праздничным дням.
- Проведение салютов, фейерверков и других мероприятий с использованием взрывчатых веществ и пиротехники на территории Проекта запрещено без предварительного письменного согласия Управляющей компании.
3. Проведение мероприятий:
- Громкая музыка, вечеринки и собрания (далее именуемые "Мероприятие") должны быть заранее согласованы Управляющей компанией.
- Мероприятия, требующие предварительного согласия Управляющей компании, включают любые мероприятия, которые соответствуют одному или более из следующих критериев:
- Количество участников: любое Мероприятие, в котором принимает участие более 10 человек, включая Резидентов, Гостей Отеля и любых Посетителей.
- Использование Мест общего пользования: Мероприятия, которые будут использовать Места общего пользования, такие как вестибюль, крыша, сад, зоны отдыха или другие общие пространства в рамках Проекта.
- Шум и беспокойство: Мероприятия, которые могут генерировать значительный шум, такие как громкая музыка, живые выступления или любые другие действия, которые могут нарушить покой других Резидентов или Гостей Отеля.
- Длительность и время проведения: Мероприятия, запланированные на период тихих часов (с 22:00 до 07:00) или которые будут длиться в течение длительного периода времени, как правило, более трех часов.
- Специальные приготовления: вечеринки, требующие специальных приготовлений, таких как установка дополнительного оборудования, украшений, кейтеринговых услуг или любой формы развлечений.
- Внешние поставщики: любое Мероприятие с участием внешних поставщиков, включая, но не ограничиваясь, кейтеринговые компании, диджеев, живые группы или компании по аренде оборудования и мебели.
- Подача алкоголя и еды: Мероприятия, где будет подаваться алкоголь, особенно если для этого наняты бармены или требуются специальные разрешения. Аналогично, любое Мероприятие с обширным обслуживанием еды, особенно если это предоставляется внешними кейтеринговыми компаниями.
- Вопросы безопасности: Мероприятия, где могут потребоваться дополнительные меры безопасности для обеспечения безопасности участников и имущества. Это включает, но не ограничивается, крупными Мероприятиями, где может возникнуть проблема контроля толпы.
- Влияние на других Жителей: любое Мероприятие, которое может повлиять на доступность парковочных мест, использование лифтов или доступ к другим удобствам для иных Резидентов и/или Гостей Отеля.
- Резиденты и/или Гости Отеля, намеревающиеся провести Мероприятие в Проекте, должны уведомить Управляющую компанию как минимум за 1 неделю. Это уведомление должно включать дату, время, продолжительность, местоположение и предполагаемое количество участников Мероприятия. Формальный запрос должен быть подан в Управляющую компанию лично или по электронной почте. Запрос должен содержать подробности о Мероприятии, включая любые специальные приготовления, такие как кейтеринг, развлекательная программа или дополнительное оборудование.
- После получения запроса Управляющая компания рассмотрит предложенное Мероприятие, чтобы убедиться, что оно соответствует данным Правилам. Факторы, которые будут учитываться, включают потенциальный уровень шума, влияние на Места общего пользования и общее благополучие иных Резидентов и Гостей Отеля. Управляющая компания оставляет за собой право одобрить, отклонить или запросить изменения в Мероприятии для его соответствия данным Правилам и обеспечения минимальных неудобств. Согласованные Мероприятия должны строго соответствовать согласованным условиям и требованиям, установленным Управляющей компанией. Это включает соблюдение правил контроля шума, бережное отношение к Местам общего пользования и обеспечение безопасности всех участников. Любые изменения в первоначальном плане Мероприятия должны быть заранее сообщены и согласованы Управляющей компанией.
- Управляющая компания может потребовать залоговый депозит и/или плату за использование Мест общего пользования или дополнительных ресурсов. Депозит будет возвращен после Мероприятия, при условии, что не произошло никаких повреждений и все условия были выполнены. Любые дополнительные расходы на уборку или ремонтные работы, необходимые в результате Мероприятия, будут вычтены из депозита.
- Резидент или Гость Отеля, проводящий Мероприятие, несет ответственность за поведение своих гостей и соблюдение ими данных Правил. За любые повреждения или нарушения, произошедшие во время Мероприятия, ответственность возлагается на инициатора Мероприятия, который будет обязан возместить любые расходы на ремонт или штрафы, понесенные/наложенные Управляющей компанией.
- В случае отмены Мероприятия, инициатор Мероприятия должен как можно скорее уведомить Управляющую компанию. В зависимости от времени отмены, часть депозита или платы может быть удержана для покрытия административных расходов.
Раздел 3 – Общие ограничения по использованию Имущества и Мест общего пользования
1. Запрещенные действия:
- Публичные аукционы, распродажи или любые формы продаж в любом Имуществе и/или Местах общего пользования не допускаются (за исключением случаев получения предварительного письменного разрешения от Управляющей компании).
- НЕ допускается распространение частных, религиозных или коммерческих рекламных объявлений, буклетов, рекламных материалов или брошюр. (Это правило не распространяется на законные уведомления для Резидентов от Управляющей компании.)
- Агитация за политические партии или религиозные организации и их продвижение НЕ допускаются на территории Проекта.
- Строго запрещается: любые формы промо-продаж/сборов средств/лотерей и т.п., а также подходить к Жителям или их посещать с этими целями.
- Забой животных, птиц или рептилий запрещен.
2. Запрещение оружия:
- Жителям и Посетителям строго запрещено иметь, хранить или носить огнестрельное оружие и любые другие виды оружия на территории Проекта. Это касается всех Мест общего пользования и Имущества.
- Нарушение этого правила приведет к немедленным действиям, включая возможное выселение и юридические последствия.
3. Запрещение наркотиков (в соответствии с законодательством Индонезии)
- Жителям и Посетителям строго запрещается хранение, ношение или употребление наркотиков любого вида, которые считаются незаконными в соответствии с законодательством Индонезии. Это касается всех Мест общего пользования и Имущества.
- Нарушение этого правила приведет к немедленным действиям, включая возможное выселение и юридические последствия.
4. Установка внешних устройств:
- Жителям строго запрещено устанавливать любые внешние устройства на внешней стороне их Имущества или в Местах Общего пользования. Это включает, но не ограничивается, спутниковыми антеннами, антеннами, внешним освещением, навесами и другими аналогичными устройствами. Данный запрет направлен на сохранение эстетического вида и структурной целостности здания. Любые изменения на внешней стороне могут повлиять на общий вид и безопасность Проекта.
- Любые исключения из этого правила должны быть предварительно одобрены в письменной форме Управляющей компанией. Запросы на исключения должны включать подробные планы и обоснования предлагаемой установки. Разрешение предоставляется по усмотрению Управляющей компании и будет основываться на потенциальном воздействии на других Жителей, эстетику здания, и общую безопасность.
- Несанкционированные устройства приведут к немедленному удалению оборудования за счет Жителя.
- Жители также могут быть привлечены к ответственности, включая штрафы и возможное расторжение договора аренды за повторные нарушения.
- Жителям рекомендуется сообщать о любых предполагаемых нарушениях данного пункта Управляющей компании. Все сообщения будут рассматриваться конфиденциально, и будут предприняты соответствующие меры для устранения любых подтвержденных нарушений.
- Управляющая компания оставляет за собой право инспектировать Имущество и Места общего пользования с уведомлением для обеспечения соблюдения данного пункта. Любые несанкционированные устройства должны быть немедленно удалены по требованию.
5. Реклама, рекламные щиты и рекламные материалы:
- Жителям строго запрещено устанавливать или размещать какие-либо рекламные объявления, рекламные щиты, знаки или другие рекламные материалы на Имуществе или в любых Местах общего пользования.
- Любые исключения из этого правила должны быть предварительно одобрены в письменной форме Управляющей компанией. Запросы на исключения должны включать подробные планы и обоснования предлагаемой рекламы или знака. Разрешение предоставляется по усмотрению Управляющей компании и будет основываться на потенциальном воздействии на других Жителей, эстетику здания, стандарты, которые Управляющая компания обязана соблюдать в рамках своего соглашения с управляющим Отеля, а также общие стандарты сообщества. Не допускается размещение вывесок "Продается" или "Сдается" на внешней стороне здания или окнах Имущества и в Местах общего пользования. Несанкционированные рекламные объявления, билборды или вывески будут немедленно удалены Управляющей компанией.
- Житель, ответственный за установку, понесет все связанные с удалением расходы. Житель также может быть привлечен к ответственности, включая штрафы и возможное расторжение аренды за повторные нарушения.
- Жителям рекомендуется сообщать о любых предполагаемых нарушениях данного пункта Управляющей компании. Все сообщения будут рассматриваться конфиденциально, и будут предприняты соответствующие меры для устранения любых подтвержденных нарушений.
- Управляющая компания оставляет за собой право инспектировать Имущество и Места общего пользования с уведомлением для обеспечения соблюдения данного пункта. Любые несанкционированные рекламные объявления, рекламные щиты или знаки должны быть немедленно удалены по требованию.
6. Запрещение использования дронов на территории Имущества:
- Жителям и Посетителям строго запрещается управлять дронами на территории Имущества и земельных участках, принадлежащих Отелю и резиденциям, с целью защиты конфиденциальности Гостей Отеля и Резидентов.
Раздел 4 – Имущество
1. Жилое целевое назначение Имущества:
- Все Имущество в Проекте должно использоваться исключительно в жилых целях. Коммерческая деятельность, бизнес-операции или любое не жилое использование строго запрещены.
- Примеры не жилого использования, которые не допускаются в Имуществе: ведение бизнеса или коммерческой деятельности; проведение регулярных встреч, семинаров или занятий; использование Имущества как склада для коммерческих товаров; предоставление Имущества в краткосрочную аренду (например, Airbnb).
- Резиденты могут использовать свое Имущество в качестве домашних офисов, при условии, что основное целевое использование остается для проживания, и такое использование не включает посещения клиентов, сотрудников или регулярные поставки, которые могут нарушить спокойствие других Жителей или противоречить правилам зонирования.
- Рекомендованное количество Жителей для Имущества - двое взрослых и один ребенок в возрасте до семи лет на одну спальню. Эта рекомендация предоставляется для обеспечения комфорта и безопасности Жителей, а также для поддержания Имущества в оптимальном состоянии.
- Резидентам рекомендуется сообщать о любых нарушениях этого пункта Управляющей Компании. Все сообщения будут рассматриваться конфиденциально, и будут предприняты соответствующие меры для устранения любых подтвержденных нарушений правил.
- Управляющая компания оставляет за собой право инспектировать Имущество с разумным уведомлением, чтобы обеспечить соблюдение этого пункта. Любое несанкционированное использование Имущества как не жилое должно быть немедленно прекращено по требованию.
2. Ремонт, модификации и изменения:
- Сьюты: Резидентам сьютов строго запрещается выполнять какие-либо ремонты, модификации или изменения в своем Имуществе. Это включает, но не ограничивается:
- Структурные изменения или перепланировки Имущества;
- Установку или демонтаж оборудования и аксессуаров;
- Замена, удаление, демонтаж мебели и элементов декора;
- Резиденты могут выполнять только мелкий ремонт, который не влияет на структуру, безопасность или эстетику Имущества. Примеры мелкого ремонта включают: замену лампочек или светильников, замену батареек в дымовых детекторах.
- Все остальные ремонты, техническое обслуживание и модификации должны проводиться Управляющей компанией или уполномоченным персоналом.
- Резиденции: Жители резиденций обязаны получить предварительное одобрение от Управляющей компании на любые ремонтные работы, модификации или изменения в своем Имуществе. Формальный запрос должен быть подан в Управляющую компанию с детальным описанием предполагаемых работ, включая их объем, график и задействованных подрядчиков. Управляющая компания рассмотрит запрос и примет решение о предоставлении разрешения на свое усмотрение, учитывая влияние на Имущество, других Жителей и строительные стандарты. Графики ремонта и модификаций должны быть согласованы с Управляющей компанией заранее, чтобы избежать одновременного проведения ремонтных работ и минимизировать неудобства для других Жителей и Гостей Отеля.
- Все ремонтные, обслуживающие и модификационные работы как в сьютах, так и в резиденциях должны соответствовать стандартам и правилам Проекта.
- Резиденты должны незамедлительно сообщать Управляющей Компании о любых проблемах с техническим обслуживанием или потребности в ремонте. Управляющая компания организует и выполнит необходимый ремонт в кратчайшие сроки (при необходимости).
- Любые несанкционированные ремонты, модификации или изменения, выполненные Резидентами, приведут к немедленным действиям Управляющей Компании по приведению Имущества в его первоначальное состояние. Резидент понесет все связанные с этим расходы. Резиденты могут быть привлечены к ответственности, включая наложение штрафов и возможное расторжение аренды за повторные нарушения.
- Управляющая компания оставляет за собой право проводить осмотр Имущества с предварительным уведомлением, чтобы убедиться в соблюдении данного положения. Все несанкционированные изменения должны быть устранены немедленно по требованию.
- Все ремонтные работы должны проводиться в часы, установленные Управляющей компанией. Работы вне этих часов запрещены для минимизации шума и нарушения спокойствия.
- Резиденты несут ответственность за обеспечение того, чтобы все подрядчики, согласованные Управляющей компанией, соблюдали эти ограничения.
3. Право доступа к Имуществу:
- Управляющая компания оставляет за собой право входить в любое Имущество с целью инспекции, технического обслуживания, ремонта или в случае чрезвычайной ситуации. Это право осуществляется для обеспечения безопасности, охраны и надлежащего технического обслуживания Имущества.
- За исключением чрезвычайных ситуаций, Управляющая компания уведомит Резидентов заблаговременно перед входом в их Имущество. Уведомление обычно дается как минимум за 24 часа до входа, если иное не согласовано Резидентом и Управляющей компанией.
- Плановое техническое обслуживание и инспекции будут назначаться заранее, и Резиденты будут уведомлены о дате и времени входа. Эти инспекции могут включать, но не ограничиваться, проверкой соблюдения правил Проекта, оценкой состояния Имущества и выполнением необходимых ремонтов или обновлений.
- В случае чрезвычайной ситуации, такой как пожар, наводнение или любая ситуация, представляющая немедленную угрозу для безопасности Жителей или Имущества, Управляющая компания может войти в Имущество без предварительного уведомления. Резидентам будет сообщено о входе и характере чрезвычайной ситуации как можно скорее.
- В случае сообщения Жителем о проблеме с техническим обслуживанием, Управляющая компания имеет право войти в Имущество для выполнения необходимого ремонта. В таких случаях Управляющая компания согласует с Резидентом удобное время для входа.
- Резидентам рекомендуется сотрудничать с Управляющей компанией, предоставляя доступ к своему Имуществу по мере необходимости. Отказ в доступе может привести к штрафам и может повлиять на стандарты безопасности и технического обслуживания Проекта.
- Управляющая компания примет все разумные меры для соблюдения конфиденциальности и безопасности личных вещей Жителей во время любого входа. Управляющий персонал или уполномоченные подрядчики будут выполнять свои обязанности профессионально и с минимальными неудобствами.
- Управляющая компания будет документировать все случаи входа, включая причину входа, дату и время, а также вовлеченный персонал. Эта документация будет доступна для Резидентов по запросу.
Раздел 5 – Места общего пользования
1. Правила использования и поведения:
- Места общего пользования в Проекте предоставляются для пользования всем Жителям.
- Жители должны использовать эти зоны ответственно, чтобы их поведение не мешало другим и не создавало неудобств, ухудшающих условия пользования пространством.
2. Ответственность за чистоту и повреждения:
- Жители несут ответственность за поддержание чистоты в Местах общего пользования и содержание их свободными от личных вещей.
- Любые повреждения в Местах общего пользования должны быть немедленно сообщены в Управляющую компанию. Стоимость ремонта, вызванного повреждениями, нанесенными Жителем, возлагается на виновную сторону.
3. Отчет:
- Жителям рекомендуется оперативно сообщать Управляющей компании о случаях загрязнений или повреждений в Местах общего пользования для их скорейшего устранения.
4. Экологические вопросы:
- Порча, сбор или уничтожение растительного материала в Проекте строго запрещено, если только это не разрешено Управляющей компанией. Аналогично, запрещено вредить или беспокоить диких животных или птиц. Жители, сталкивающиеся с проблемами дикой природы, должны уведомить Управляющую компанию, хотя удаление животных не гарантируется.
- Вмешательство в растительность или дикую природу в Проекте строго запрещены для сохранения естественной экосистемы. Кормление представителей дикой природы Резидентами, Гостями Отеля, Посетителями и сотрудниками также строго запрещено.
5. Дополнительные запреты:
- Кемпинг и пикники не разрешены на территории Проекта для сохранения чистоты и безопасности Мест общего пользования.
6. Ограничения на плавание:
- Плавание в любой водной зоне, не предназначенной для этой цели в Проекте (например, в декоративных прудах, водохранилищах, фонтанах, ручьях, водопадах), строго запрещено по соображениям безопасности и охраны окружающей среды.
7. Надзор за детьми:
- Родители, опекуны или ответственные взрослые, сопровождающие детей, несут полную ответственность за их надзор на территории Проекта. Это включает как внутренние, так и наружные зоны, а также Места общего пользования.
- Дети должны находиться под надзором для обеспечения их безопасности и предотвращения нарушений покоя других Жителей и Посетителей. Родители/опекуны несут ответственность за воспитание детей в духе уважения к правилам сообщества и собственности.
- Дети могут пользоваться только теми объектами и удобствами, которые предназначены для их возрастной группы, под надзором ответственного взрослого. Любое неправильное использование объектов или повреждения, причиненные детьми без надзора, будут ответственностью их родителей/опекунов.
- Управляющая компания не несет ответственности за любые несчастные случаи, травмы или инциденты с детьми без надзора на территории Проекта. Родителям/опекунам рекомендуется постоянно осуществлять надзор.
8. Курение:
- Курение, включая использование сигарет, сигар, электронных сигарет и любых других устройств для курения, запрещено во всех Местах общего пользования, Имуществе и на территории Проекта.
- Управляющая компания может предоставить специально отведенные места для курения в соответствии с местными правилами. Жителями и Посетителям разрешается курить только в таких специально отведенных местах.
9. Использование инфраструктуры Отеля Резидентами:
- Резиденты Проекта могут пользоваться объектами инфраструктуры Отеля, такими как бассейн, тренажерный зал, спа и другие удобства, при выполнении следующих условий:
- У них нет непогашенных долгов или неоплаченных платежей перед Управляющей компанией или Отелем; и
- Они соблюдают правила и нормы, установленные Отелем для использования этих объектов, соответствующие договоренностям с управляющим (оператором) Отеля относительно управления Отелем.
- Жители должны оплатить все неоплаченные платежи, включая эксплуатационные тарифы или платежи, связанные с использованием объектов инфраструктуры Отеля, перед их использованием.
- Доступ к таким объектам не предоставляется посторонними лицами, они не могут использоваться для финансовой выгоды или для политических или религиозных собраний.
- Резиденты обязаны ознакомиться и соблюдать все правила, политики и рекомендации, установленные Отелем в отношении использования его объектов инфраструктуры. Это включает, но не ограничивается:
- Дресс-коды;
- Процедуры бронирования для спа-процедур или фитнес-занятий;
- Часы работы;
- Уровни шума и поведение.
- Управляющая компания оставляет за собой право ограничивать использование Мест общего пользования или ограничивать или запрещать доступ к объектам инфраструктуры Отеля или приостанавливать оказание услуг, в случаях, когда у Резидентов есть непогашенные долги или они не соблюдают правила Отеля.
- - Резиденты несут ответственность за свое поведение и поведение своих Посетителей при использовании объектов инфраструктуры Отеля. Любые повреждения имущества или нарушения, причиненные Резидентами или их Посетителями, могут привести к штрафам или ограничениям на будущий доступ в соответствии с правилами и положениями, установленными Отелем.
10. Защита деревьев и урожая:
- Жителям запрещается рубить, обрезать, повреждать или иным образом изменять деревья на территории Проекта без предварительного письменного согласия Управляющей компании.
- Любые плоды, включая фрукты, орехи и любые другие натуральные продукты, произведенные деревьями на территории Проекта, является собственностью Управляющей компании. Жителям не разрешается собирать урожай или эти предметы без четкого и явного разрешения Управляющей компании.
- Управляющая компания несет ответственность за уход, обслуживание и сохранение деревьев на территории Проекта. Любые вопросы, касающиеся здоровья или безопасности деревьев, должны быть незамедлительно сообщены в Управляющую компанию для оценки и необходимых действий.
- Нарушение этого пункта, включая несанкционированную рубку, повреждение деревьев или сбор урожая, может привести к штрафам или юридическим последствиям. Жители будут нести ответственность за любые нанесенные повреждения и могут столкнуться с дополнительными последствиями, определяемыми Управляющей компанией.
- Запросы на обрезку, удаление деревьев или сбор урожая должны подаваться в письменной форме в Управляющую компанию. Разрешение будет выдаваться на основании воздействия на здоровье деревьев, эстетических соображений и общей политики управления собственностью.
Раздел 6 - Безопасность и охрана
1. Контроль доступа:
- Жители должны использовать обозначенные пункты входа и всегда носить при себе свои пропуски. Доступ на территорию без пропуска запрещен. В целях общей безопасности Проекта Жителям запрещается передавать пропуск третьим лицам и/или пытаться пропустить на территорию Проекта лиц и/или транспорт, не имеющих отношения к Проекту.
- Невыполнение требований, установленных в данной статье, дает право Управляющей компании блокировать вход на территорию Проекта на срок, определяемый Управляющей компанией.
- Жители обязаны незамедлительно сообщать Управляющей компании о потере или краже пропуска для своевременной блокировки доступа.
- Управляющая компания оставляет за собой право отказать в доступе любому лицу, неподобающе одетому или ведущему себя неприлично, предоставляя Управляющей компании абсолютное усмотрение в принятии решения и право попросить такое лицо покинуть Место общего пользования.
2. Работники:
- Перед принятием на работу на территории Проекта Резидент обязан подать заявление на регистрацию любых предполагаемых постоянных или временных домашних работников, горничных, помощников-уборщиков, уборщиков и подобных лиц. Такое заявление должно сопровождаться документом, удостоверяющим личность каждого работника.
3. Посетители/Услуги/Доставки:
- Резиденты обязаны ЗАРАНЕЕ уведомлять Управляющую компанию об именах и ожидаемом времени прибытия Посетителей, служб по ремонту, доставок и подобного. В случае непредвиденного появления Посетителя, охрана обязана позвонить по зарегистрированному в Управляющей компании номеру телефона Резидента, чтобы запросить разрешение на вход Посетителя на территорию Проекта. Если Резидент недоступен, Посетителю будет отказано во входе.
4. Пожарная безопасность:
- Жители обязаны ознакомиться с планом пожарной эвакуации и местоположением огнетушителей. Запрещено вмешиваться в оборудование пожарной безопасности. Жителям запрещено блокировать пожарные выходы. Жители должны соблюдать процедуры эвакуации из здания в случае чрезвычайной ситуации.
- Использование барбекю не разрешается. Бензин, газ и другие легковоспламеняющиеся, взрывчатые или нестабильные материалы не должны храниться в Имуществе или в любом месте Мест общего пользования.
- Зажигание огня в любом открытом пространстве на территории Проекта запрещено.
5. Охрана:
- Жителям рекомендуется немедленно сообщать персоналу охраны или Управляющей компании о любой подозрительной деятельности.
6. Установка систем безопасности:
- За исключением систем безопасности, установленных изначально Управляющей компанией, Жителям строго запрещено устанавливать дополнительные системы безопасности, включая, но не ограничиваясь видеокамеры наблюдения, сигнализации или датчики движения, как в своем Имуществе, так и в Местах общего пользования.
- Любые исключения из этого правила должны быть предварительно одобрены в письменной форме Управляющей компанией. Запросы на исключения должны включать детальные планы и обоснования для установки предлагаемой системы безопасности. Одобрение будет предоставлено исключительно Управляющей компанией и будет основано на потенциальном влиянии на других Резидентов, эстетику здания и общую систему безопасности.
- Несанкционированная установка приведет к немедленному удалению системы безопасности за счет Резидента. Резидент также может быть привлечен к ответственности, включая штрафы.
Раздел 7 - Управление отходами
- Бытовые отходы должны утилизироваться в специально предназначенные контейнеры, установленные на прилегающей территории. Крупногабаритные предметы или опасные отходы (такие как медицинские отходы, батарейки, лампы и т. д.) должны утилизироваться в соответствии с местными нормативными актами в отдельных специально предназначенные контейнеры. Запрещено оставлять мусор и отходы в несанкционированных местах. Жителям следует воздерживаться от выбрасывания мусора в Местах общего пользования.
- Строго запрещено выбрасывать твердые отходы (включая мелкий мусор, строительные остатки, санитарные изделия, окурки, спички, тряпки, бумажные полотенца и т. д.) или сливать неподходящие жидкости (такие как краски, кислоты, щелочи, бензин, дизельное топливо, масла и т. д.) в сантехнические и канализационные системы помещений и Мест общего пользования.
Раздел 8 - Парковка и движение
1. Парковка для Жителей:
- Парковочные места ограничены и определены карточкой доступа. Жители должны использовать только предназначенные для парковки места и демонстрировать свою парковочную карточку доступа по требованию.
- Парковка предоставляется за дополнительную плату, которая должна быть оплачена Жителями в соответствии с тарифами и условиями, установленными Управляющей компанией.
2. Парковка для Посетителей:
- Парковочные места для Посетителей предназначены только для временного использования, ограниченного 24 часами с момента первого въезда на территорию Проекта.
3. Общие правила и ограничения:
- Въезд транспортных средств на территорию Проекта осуществляется после внесения в базу данных Управляющей компании государственного номера транспортного средства и номера Имущества, в которое приехало физическое лицо.
- Несоблюдение этого требования, включая въезд без предоставления необходимой информации, дает право Управляющей компании заблокировать доступ на срок, определенный Управляющей компанией.
- Запрещено эксплуатировать транспортные средства таким образом, чтобы создавать опасность или помехи для других.
- Запрещено парковать транспортные средства на обочинах, газонах, тротуарах и других местах, мешающих движению специальных транспортных средств или других участников дорожного движения.
- Парковочные места предназначены исключительно для стоянки транспортных средств; наних запрещены ремонтные работы, хранение товаров и воспламеняющихся жидкостей. Мойка транспортных средств не разрешается на них.
- Запрещено парковать прицепы, неисправные транспортные средства, рекреационные транспортные средства (например, лодки) и крупногабаритные транспортные средства.
- Скорость движения транспортных средств на территории Проекта не должна превышать 20 км/ч.
- Запрещен избыточный шум от движения транспортных средств.
- Водитель транспортного средства обязан не подавать звуковые сигналы и не использовать дальний свет фар, за исключением случаев предотвращения аварии.
- Парковка грузовиков на общественных местах без необходимости погрузки или разгрузки запрещена.
- Запрещено блокировать аварийных входов и выходов и несанкционированное ограничение движения на территории Проекта. Категорически запрещается парковка автомобилей с работающим двигателем.
- Вождение транспортного средства на территории Проекта разрешено только при наличии действительного водительского удостоверения. Запрещается эксплуатация любого транспортного средства таким образом, который может представлять опасность или неудобства для любого другого лица или имущества в пределах Проекта.
- Посадка вертолетов и других воздушных средств на любом месте на территории Проекта возможна только по предварительному письменному согласию и при соблюдении специальных условий, установленных Управляющей компанией (не распространяется на аварийные службы, выполняющие специальные задания или операции по спасению).
- Использование средств передвижения на колесах (скейтбордов, роликовых коньков, роликов, велосипедов и т. д.) на дорогах, создающих неудобства или помехи для Жителей, запрещено. Родители обязаны проинструктировать своих детей о необходимости прекратить катание и покинуть дорогу при приближении пешеходов или транспортных средств.
- Скутеры, пляжные или песчаные багги, внедорожные мотоциклы или любые другие моторизованные транспортные средства и скутеры с шумными двигателями/выхлопами могут передвигаться только тихо, чтобы не причинять неудобства иным Жителям.
- Ремонт или разборка транспортных средств запрещены, за исключением случаев полной поломки, и только с целью транспортировки транспортного средства для его вывоза.
- Масло, смазка или жидкость не должны попадать на Места общего пользования, а если это произойдет, владелец обязан незамедлительно очистить и удалить все следы.
4. Аварийные транспортные средства:
- Транспортные средства экстренных служб могут въезжать на территорию Проекта без необходимости в парковочной карточке доступа.
5. Служебные транспортные средства:
- Въезд и пребывание транспортных средств, выполняющих доставку, погрузочно-разгрузочные операции и другие услуги, разрешены на период до 2 часов. По истечении указанного срока Резидент и/или водитель транспортного средства обязаны обеспечить выезд водителя транспортного средства с территории Проекта.
6. Нарушения правил парковки:
- В случае поступления жалоб от Жителей, а также в случае выявления Управляющей компанией фактов нарушения настоящих правил парковки, водитель или владелец транспортного средства обязан немедленно покинуть территорию Проекта или припарковать транспортное средство в специально отведенных местах. Кроме того, Управляющая компания и/или привлеченная охранная служба в случае выявления факта парковки транспортных средств с нарушением установленных правил парковки, имеют право вызвать соответствующие службы для фиксации нарушений и принудительной эвакуации транспортного средства.
7. ДТП
- О ДТП, в результате которого произошли повреждения людей или имущества, должно быть сообщено в полицию.
- Жители обязаны обеспечить наличие комплексного страхования, покрывающего транспортные средства и имущество; никакие претензии к Управляющей компании не принимаются.
Раздел 9 – Правила относительно животных и домашних питомцев
1. Общие правила:
- Насекомые, рептилии, дикие животные, большие собаки и собаки боевых пород строго запрещены на территории Проекта.
2. Требование о согласовании:
- Домашние животные, такие как собаки (за исключением крупных и боевых пород), кошки, птицы, рыбы и другие домашние питомцы, разрешены только при предварительном письменном согласии Управляющей компании. Все одобренные питомцы должны находиться в пределах Имущества, быть вакцинированными от болезней в соответствии с законодательством и не вызывать беспокойства или неудобства для других людей, а также не бродить свободно за пределами Имущества.
3. Запрет на создание неудобств питомцами:
- Питомцы, которые причиняют неудобства другим Жителям Проекта, строго запрещены. Жители полностью несут ответственность за поведение и действия своих питомцев в любое время на территории Проекта.
4. Загрязнение Мест общего пользования:
- Любое загрязнение Мест общего пользования питомцами считается неудобством для других Жителей. Питомцам, по вине которых такие инциденты имели место, не разрешается оставаться на территории Проекта.
5. Требования к поводкам:
- Все разрешенные собаки должны быть на поводке при выходе за пределы Имущества. Длина поводка должна обеспечивать уверенный контроль над животным, чтобы предотвратить беспорядки и обеспечить безопасность.
6. Запрещенные зоны:
- Прогулки питомцев на газонах в смежных территориях строго запрещены для поддержания целостности и чистоты этих зон. Питомцам также запрещено заходить в любые водные объекты на территории Проекта для предотвращения загрязнения и поддержания чистоты этих объектов.
7. Соблюдение законодательства:
- Если действующее законодательство предусматривает регистрацию питомцев, Жители должны обеспечить регистрацию своих питомцев в соответствии с требованиями и иметь все необходимые документы. Незарегистрированным питомцам запрещается выгуливаться на территории Проекта.
8. Обязанности владельцев:
- Владельцы питомцев несут ответственность за обеспечение безопасности окружающих людей, иных животных и имущества от любых повреждений, причиняемых их питомцами. Они также обязаны соблюдать правила дорожной безопасности при выгуливании питомца вблизи транспортных путей и переходов, чтобы питомец находился под непосредственным контролем и снаряжен ошейником и поводком по мере необходимости.
9. Политика по питомцам для Гостей Отеля:
- Правила Отеля могут устанавливать специфические правила относительно питомцев для Гостей Отеля. В случае конфликта между данными правилами и правилам, установленными Отелем, правила Отеля имеют приоритет.
Раздел 10 - Въезд/Выезд
1. Заблаговременное уведомление:
- Резиденты должны уведомить Управляющую компанию о дате планируемого въезда или выезда не менее чем за две недели до события, чтобы избежать конфликтов и обеспечить доступность лифтов.
2. Часы переезда:
- Переезды должны быть запланированы на часы, определенные между 8:30 и 17:00 с понедельника по субботу. Переезды вне указанных часов не разрешены для избежания нарушения покоя других Резидентов.
3. Организация парковки:
- Резиденты должны организовать получение разрешений на парковку для транспортных средств, используемых при переезде. Грузовики или фургоны должны быть припаркованы на специально отведенных площадках, чтобы не затруднять движение транспорта или не доставлять неудобств другим Резидентам.
4. Сбор и возврат ключей и пропусков:
- Резиденты должны получить свои ключи и пропуски от Управляющей компании и ознакомиться с протоколами безопасности при использовании этих пропусков в Проекте. Все ключи, пропуски и другие предоставленные Проектом предметы должны быть возвращены Управляющей компании. Невозвращение этих предметов может повлечь за собой дополнительные расходы.
5. Ущерб:
- Резиденты несут ответственность за любой ущерб, причиненный в процессе переезда.
Раздел 11 - Ответственность за нарушение Правил
1. Права Управляющей компании:
- Управляющая компания имеет право обращаться за помощью к государственным и негосударственным органам, предприятиям, учреждениям, местным органам управления, полиции и судам для предотвращения и/или прекращения правонарушений, возмещения ущерба, причиненного Проекту, привлечения правонарушителей к ответственности и наложения штрафов в соответствии с индонезийским законодательством и данными Правилами.
2. Нарушение Правил поведения:
- В случае нарушения Жителем или его Посетителем, работником каких-либо правил поведения и не устранение ситуации после получения письменного уведомления от Управляющей Компании, последняя вправе применить меры, предусмотренные данными Правилами, включая наложение штрафов в размере до 500% от минимальной заработной платы для провинции Бали, установленной на основании ежегодно издаваемого Указа губернатора Бали (Upah Minimum Provinsi Bali или «UMP»), в отношении года, в котором произошло нарушение правил поведения. Этот штраф будет ежегодно корректироваться, начиная с 2028 года, с учетом уровня инфляции (tingkat inflasi), публикуемого Центральным статистическим агентством Индонезии (Badan Pusat Statistik Indonesia или «BPS»).
3. Нарушения норм шума:
- За нарушения норм шума Житель обязан уплатить штраф в размере до 100% от UMP за год, в котором произошло нарушение норм шума. Этот штраф будет ежегодно корректироваться, начиная с 2028 года, с учетом уровня инфляции (tingkat inflasi), опубликованного Центральным статистическим агентством (BPS).
4. Нарушения правил предварительного утверждения Мероприятий:
- Неисполнение требований по предварительному утверждению или нарушение условий проведения Мероприятий может повлечь за собой ответственность, включая штраф в размере до 200% от UMP за год, в котором имело место невыполнение требования о получении предварительного утверждения или несоблюдение условий проведения Мероприятий, а также ограничение доступа к Местам общего пользования.
5. Нарушения запрета на использования в нежилых целях:
- Любой Житель, использующий Имущество в нежилых целях, подвергается ответственности, включая штраф в размере до 500% от UMP за год, в котором имело место использование Имущества в нежилых целях, а также официальные предупреждения, а в отношении Резидентов - потенциальное расторжение договора аренды за повторные нарушения.
Штраф будет ежегодно корректироваться, начиная с 2028 года, с учетом уровня инфляции (Tingkat Inflasi), публикуемого Центральным статистическим агентством (BPS).
6. Демонтаж несанкционированного оборудования:
- В случае, если Житель не удаляет оборудование, установленное в нарушение Правил, Управляющая компания вправе удалить и перевезти такое оборудование на хранение. Житель обязан возместить Управляющей Компании все расходы, связанные с транспортировкой, хранением и восстановлением Места общего пользования и/или Имущества в прежнее состояние, а также уплатить штраф в размере до 500% от UMP за год, в котором не произошел демонтаж оборудования, установленного с нарушением Правил. Штраф будет ежегодно корректироваться, начиная с 2028 года, с учетом уровня инфляции (tingkat inflasi), публикуемого Центральным статистическим агентством (BPS). Житель отказывается от всех прав и претензий, связанных с изъятием, транспортировкой и хранением такого имущества. Если конфискованное имущество передается на хранение, и Житель не выплачивает компенсацию в течение пяти (5) банковских дней с момента получения соответствующего запроса (счета), Управляющая компания не несет ответственности за имущество, которое будет считаться бесхозным.
7. Несанкционированные модификации:
- За несанкционированные изменения конструкции, реконструкцию, материалов или дизайна Имущества, Мест общего пользования или оборудования Житель обязан уплатить штраф в размере до 500% от UMP за год, в котором произошли несанкционированные изменения конструкции, реконструкции, материалов или дизайна Имущества, Мест общего пользования или оборудования, а также возместить Управляющей Компании все расходы, связанные с восстановлением Мест общего пользования, Имущества или оборудования в прежнее состояние.
Штраф будет ежегодно корректироваться, начиная с 2028 года, с учетом уровня инфляции (Tingkat Inflasi), публикуемого Центральным статистическим агентством (BPS).
8. Нарушения правил утилизации отходов:
- За неправильную утилизацию мусора (включая строительные отходы) Житель обязан уплатить штраф в размере до 50% от UMP за год, в котором произошла ненадлежащая утилизация мусора (в том числе строительного), а также возместить ущерб, причиненный Местам общего пользования, а также затраты Управляющей Компании на восстановление санитарных условий и организацию вывоза мусора.
Штраф будет ежегодно корректироваться, начиная с 2028 года, с учетом уровня инфляции (Tingkat Inflasi), публикуемого Центральным статистическим агентством (BPS).
9. Загрязнение:
- За загрязнение Мест общего пользования, внешней части Проекта и ландшафтного дизайна Житель и/или Посетитель обязан уплатить штраф в размере до 50% от UMP за год, в котором произошло загрязнение Мест общего пользования, внешней части Проекта и ландшафтного дизайна, а также возместить причиненный ущерб Управляющей Компании.
Штраф будет ежегодно корректироваться, начиная с 2028 года, с учетом уровня инфляции (Tingkat Inflasi), публикуемого Центральным статистическим агентством (BPS).
10. Ущерб зеленым насаждениям:
- За ущерб зеленым насаждениям Житель и/или Посетитель обязан возместить стоимость замены, уплатить штраф в размере до 50% от UMP за год, в котором нанесен ущерб зеленым насаждениям, а также возместить Управляющей Компании причиненный ущерб.
Штраф будет ежегодно корректироваться, начиная с 2028 года, с учетом уровня инфляции (Tingkat Inflasi), публикуемого Центральным статистическим агентством (BPS).
11. Нарушения правил проезда транспортных средств и парковки:
- За нарушения правил проезда транспортных средств и парковки в пределах Проекта Управляющая компания может односторонне блокировать или частично ограничивать действие парковочной карты доступа Жителя на десять (10) календарных дней. При повторных нарушениях действительность парковочной карты доступа будет заблокирована или ограничена на шестьдесят (60) календарных дней.
- Для Посетителей нарушения могут привести к немедленному удалению транспортного средства с территории Проекта.
- Житель может подать заявление о досрочной отмене блокировки или ограничения действия парковочной карты доступа, при условии принятия на себя обязательства не допускать в будущем нарушения Правил. Управляющая компания рассмотрит такие заявления в течение тридцати (30) календарных дней.
12. Ущерб оборудованию и бытовым приборам:
- За ущерб оборудованию, бытовым приборам, Местам общего пользования, ландшафтному дизайну или другому имуществу Проекта Житель и/или Посетитель обязан уплатить штраф 500% от UMP за год, в котором нанесен ущерб оборудованию, бытовым приборам, Местам общего пользования, ландшафтному дизайну или другому имуществу Проекта, а также возместить Управляющей Компании причиненный ущерб. Штраф будет ежегодно корректироваться, начиная с 2028 года, с учетом уровня инфляции (Tingkat Inflasi), публикуемого Центральным статистическим агентством (BPS).
13. Нарушения в области контроля за животными:
- За прогулку животных в запрещенных зонах или нарушение правил относительно животных Житель и/или Посетитель обязан уплатить штраф в размере до 50% от UMP за год, в котором имела место прогулка животных в запрещенных зонах или допущено нарушение правил относительно животных. Штраф будет ежегодно корректироваться, начиная с 2028 года, с учетом уровня инфляции (Tingkat Inflasi), публикуемого Центральным статистическим агентством (BPS).
14. Введение штрафов:
- Сумма любого штрафа определяется исключительно Управляющей компанией.
- При наложении штрафов Управляющая компания учитывает:
- Разумность сумм, соразмерных правонарушению;
- Законность целей штрафов, связанных с обеспечением достижения целей; и
- Справедливость и надлежащую правовую процедуру, включая надлежащее уведомление и возможность оспорить штраф.
15. Оплата и возмещение:
- Штраф и компенсация расходов и убытков должны быть перечислены на счет Управляющей Компании в течение пяти (5) дней с момента получения соответствующего требования. Оплата штрафа не освобождает Жителя и/или Посетителя от обязанности устранить нарушение.
- Процедура возмещения будет детализирована в претензии от Управляющей Компании.
- Неоплаченные штрафы, наложенные за нарушение или невыполнение Правил, будут списаны со счета (добавлены к счету по обязательным платежам) Резидента и считаться частью его обязательных платежей.
16. Освобождение от уплаты штрафов:
- An Occupant will be exempt from paying a fine if they voluntarily and unconditionally cooperate with the Management Company by:
- Восстановление Проекта и Мест общего пользования в первоначальное состояние и возмещение Управляющей Компании всех связанных расходов и ущерба; и
- Немедленное прекращение нарушения и добровольную компенсацию причиненного ущерба, в том числе Посетителями Проекта, а также соблюдение данных Правил.
Раздел 12 - Прочее
1. Изменения Правил:
- Управляющая компания оставляет за собой право вносить изменения в данные Правила в любое время. Любые изменения будут опубликованы на официальном веб-сайте Проекта. Жители самостоятельно ознакамливаются с изменениями.
2. Делимость:
- Если какое-либо положение данных Правил будет признано недействительным или не подлежащим исполнению судом компетентной юрисдикции, остальные положения сохранят полную силу и действие.
3. Применимое право:
- Данные Правила регулируются и толкуются в соответствии с законами Республики Индонезия.
4. Жалобы и споры:
- Все жалобы или замечания должны быть представлены в письменной форме в Управляющую компанию для разрешения. Споры между Жителями должны разрешаться мирным путем, при необходимости с посредничеством Управляющей Компании.
- Любые споры, возникающие из или связанные с данными Правилами, подлежат рассмотрению в арбитраже. Арбитраж будет проводиться в Бали, Индонезия, в соответствии с административными и процедурными правилами Национального арбитражного совета Индонезии (Badan Arbitrase Nasional Indonesia или "BANI") (1) одним арбитром, назначенным в соответствии с правилами BANI.
5. Язык:
- В случае расхождения между индонезийской версией и любым переводом этих Правил применяется индонезийская версия.
6. Уведомления и коммуникация:
- Все уведомления, запросы и иная коммуникация в рамках данных Правил должны быть в письменной форме и считаются полученными при личной доставке, отправке заказным письмом или отправке по электронной почте на адрес, предоставленный получателем.
7. Отказ от права:
- Неприменение Управляющей Компании какого-либо из положений данных Правил не может толковаться как отказ от ее права применять такое или любое другое положение в будущем.
8. Заголовки:
- Заголовки в данных Правилах представлены только для удобства и не влияют на их толкование
Pasal 1 — Ketentuan Umum
1. Definisi dan Penafsiran Istilah:
- Area Bersama: merupakan area di luar Properti, area di mana fasilitas dan layanan ditempatkan untuk kepentingan bersama Penghuni, meliputi:
- seluruh bangunan di tanah tersebut, area tempat fasilitas umum dan layanan ditempatkan, dan area bawah tanah yang sama, seperti sistem pasokan air, sistem listrik, kantor manajemen, pos jaga, pagar pembatas, sistem limbah, jalur, pencahayaan, transformator listrik, area masuk dan keluar bagi Penghuni, sistem gas, tangga, lift, ruang pertemuan, tanaman, penghijauan, fasilitas sosial, tempat ibadah, taman bermain, dan area parkir, dll.
- setiap properti yang dibeli kemudian untuk penggunaan bersama atau kepentingan Penghuni.
- Hotel: merupakan ANANTARA DRAGON SESEH BALI RESORT.
- Tamu Hotel: merupakan individu yang menginap sementara di suite Hotel.
- Manajemen: merupakan PT SPACE DRAGON BALI, sebuah perusahaan terbatas yang terdaftar berdasarkan hukum Republik Indonesia, dengan Nomor Induk Berusaha (NIB) 2107230104048, yang beralamat di Kabupaten Badung.
- Penghuni: merupakan Tamu Hotel dan Residen.
- Residen: merupakan penyewa Properti, tanggungan mereka dan anggota keluarga.
- Proyek: merupakan properti real estat campuran dengan segala fasilitas yang direncanakan, yang terletak di Desa Cemagi, Kecamatan Mengwi, Kabupaten Badung, Provinsi Bali, Indonesia, yang dinamakan ANANTARA DRAGON SESEH BALI RESORT & RESIDENCES berdasarkan hak yang diperoleh PT SPACE DRAGON BALI untuk menggunakan merek dagang "ANANTARA". Nama ini akan segera diubah jika hak PT SPACE DRAGON BALI untuk menggunakan merek dagang "ANANTARA" dihentikan. Residen tidak memiliki hak atas nama atau merek dagang "ANANTARA" selain penggunaannya untuk alamat Properti selama Proyek ini masih berhak diidentifikasi dengan merek dagang "ANANTARA".
- Properti: merupakan suite dan/atau hunian dari Proyek.
- Pengunjung: merupakan individu yang mengunjungi Tamu Hotel atau Residen.
- Peraturan ini (selanjutnya disebut "Peraturan") disusun untuk menciptakan lingkungan yang aman, nyaman, dan harmonis bagi seluruh Penghuni Proyek. Peraturan ini mengatur prosedur penggunaan Properti dan/atau Area Bersama oleh Penghuni, serta menggambarkan hak dan kewajiban mereka.
- Penghuni bertanggung jawab penuh terhadap perilaku dan kepatuhan terhadap semua Peraturan ini oleh setiap Pengunjung yang mereka izinkan mengakses Proyek. Kegagalan pihak tersebut untuk mematuhi Peraturan akan dianggap sebagai kegagalan yang dilakukan oleh Penghuni yang bertanggung jawab.
- Peraturan ini tidak mengatur aturan tinggal Hotel serta penggunaan fasilitas Hotel, yang akan diatur oleh peraturan Hotel terpisah yang sejalan dengan kesepakatan dengan manajer (operator) Hotel mengenai pengelolaan Hotel yang juga dipublikasikan melalui situs web Hotel.
- Peraturan ini berlaku dan mengikat bagi Residen. Peraturan ini juga berlaku untuk Tamu Hotel sejauh tidak bertentangan dengan peraturan yang berlaku di Hotel.
Pasal 2 — Perilaku Umum
1. Penghormatan terhadap Residen:
- Setiap Penghuni diharapkan untuk saling menghormati Residen lainnya, tetangga, tamu Hotel, dan staf Manajemen dalam waktu kapan pun.
- Pelecehan, diskriminasi, serta tindakan yang menyinggung tidak akan ditoleransi.
- Merokok, konsumsi alkohol di area terlarang, serta tindakan yang melanggar hak-hak Residen dan/atau Tamu Hotel (seperti hak privasi, hak untuk bekerja, kenyamanan, dan ketenangan) sangat tidak diperbolehkan.
2. Pengendalian Kebisingan:
- Kebisingan wajib dibatasi semaksimal mungkin, terutama pada malam hari antara pukul 22:00 malam dan 7:00 pagi.
- Batas kebisingan yang diizinkan adalah sebagai berikut:
- Di Area Bersama: 55 dBA pada siang hari, 45 dBA pada malam hari;
- Di Properti: 40 dBA pada siang hari, 30 dBA pada malam hari.
- Aktivitas perbaikan, pembangunan, dan kegiatan lainnya yang menyebabkan kebisingan tinggi, termasuk penggunaan perforator, chipper, bor, pemecah, dan palu, hanya diperbolehkan pada hari kerja, antara pukul 09:00 pagi hingga 19:00 malam, dengan waktu istirahat pada pukul 13:00 siang hingga 14:00 siang Aktivitas ini dilarang di luar waktu yang ditentukan, serta pada hari Sabtu, Minggu dan hari libur.
- Perayaan, kembang api, atau acara lainnya yang melibatkan bahan peledak dan pyroteknik di Proyek dilarang tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari Manajemen.
3. Penyelenggaraan Acara:
- Musik keras, pesta, dan pertemuan (selanjutnya disebut "Acara") hanya dapat dilaksanakan setelah mendapatkan persetujuan terlebih dahulu dari Manajemen.
- Acara yang membutuhkan persetujuan tersebut adalah kegiatan yang memenuhi satu atau lebih kriteria berikut:
- Jumlah Peserta: Setiap acara yang melibatkan lebih dari 10 orang, baik Residen, Tamu Hotel, maupun Pengunjung.
- Penggunaan Area Bersama: Kegiatan yang akan memanfaatkan Area Bersama seperti lobi, atap, taman, fasilitas rekreasi, atau ruang bersama lainnya di dalam Proyek.
- Kebisingan dan Gangguan: Acara yang dapat menghasilkan kebisingan signifikan, seperti musik keras, hiburan langsung, atau aktivitas yang dapat mengganggu kenyamanan Residen atau Tamu Hotel.
- Durasi dan Waktu: Acara yang diadakan selama jam-jam tenang (antara pukul 22:00 malam dan 7:00 pagi) atau acara yang berlangsung dalam jangka waktu yang lama, biasanya lebih dari tiga jam.
- Pengaturan Khusus: Acara yang memerlukan pengaturan khusus, seperti penyediaan peralatan tambahan, dekorasi, layanan katering, atau hiburan.
- Vendor Eksternal: Acara yang melibatkan penyedia jasa eksternal, termasuk namun tidak terbatas pada, katering, DJ, band, atau penyewaan peralatan dan furnitur.
- Alkohol dan Makanan: Kegiatan yang menyajikan alkohol, terutama jika melibatkan bartender yang disewa atau memerlukan izin khusus. Demikian juga, acara yang melibatkan layanan makanan yang ekstensif, terutama yang disediakan oleh katering eksternal.
- Keamanan dan Keselamatan: Acara yang membutuhkan langkah pengamanan tambahan untuk menjaga keselamatan peserta dan keamanan property. Hal ini termasuk, namun tidak terbatas pada, acara besar yang memerlukan pengendalian kerumunan.
- Dampak pada Penghuni Lain: Acara yang dapat mempengaruhi ketersediaan parkir, penggunaan lift, atau akses ke fasilitas lain yang digunakan oleh Residen dan/atau Tamu Hotel.
- Residen dan/atau Tamu Hotel yang ingin menyelenggarakan Acara di Proyek wajib memberitahukan Manajemen minimal 1 minggu sebelum acara. Pemberitahuan ini wajib mencantumkan informasi tentang tanggal, waktu, durasi, lokasi, dan estimasi jumlah peserta acara. Permintaan resmi wajib disampaikan kepada Manajemen baik secara langsung maupun melalui email. Permintaan wajib menjelaskan rincian acara, termasuk pengaturan khusus seperti katering, hiburan, atau penggunaan peralatan tambahan.
- Setelah permintaan diterima, Manajemen akan melakukan evaluasi terhadap acara yang diusulkan untuk memastikan bahwa acara tersebut sesuai dengan Peraturan ini. Faktor yang akan dipertimbangkan antara lain tingkat kebisingan yang dihasilkan, dampaknya terhadap Area Bersama, serta kenyamanan Residen dan Tamu Hotel lainnya. Manajemen berhak untuk menyetujui, menolak, atau meminta perubahan pada acara agar sesuai dengan Peraturan ini dan mengurangi gangguan. Acara yang disetujui wajib mematuhi ketentuan yang disepakati, termasuk peraturan kebisingan, penghormatan terhadap Area Bersama, dan memastikan keselamatan peserta. Setiap perubahan pada rencana awal acara wajib diberitahukan dan disetujui oleh Manajemen sebelumnya.
- Manajemen mungkin meminta deposit keamanan dan/atau biaya penggunaan untuk Area Bersama atau fasilitas tambahan. Deposit akan dikembalikan setelah acara, dengan catatan tidak ada kerusakan yang terjadi dan semua ketentuan dipatuhi. Biaya pembersihan atau pemeliharaan tambahan yang timbul akibat acara akan dipotong dari deposit.
- Residen atau Tamu Hotel yang menyelenggarakan acara bertanggung jawab atas perilaku peserta dan memastikan seluruh peserta mematuhi Peraturan ini. Kerusakan atau gangguan yang terjadi selama acara akan menjadi tanggung jawab penyelenggara, yang akan menanggung biaya perbaikan atau denda dari Manajemen.
- Dalam hal pembatalan, penyelenggara wajib segera memberitahu Manajemen. Sesuai dengan waktu pembatalan, sebagian deposit atau biaya mungkin akan dipertahankan untuk menutupi biaya administrasi.
Pasal 3 — Pembatasan Umum untuk Penggunaan Properti dan Area Bersama
1. Kegiatan Terlarang:
- Lelang publik, penjualan barang bekas, atau jenis penjualan lainnya di Properti dan/atau Area Bersama tidak diizinkan (kecuali dengan izin tertulis sebelumnya dari Manajemen).
- Pengumuman iklan pribadi, agama, atau komersial, selebaran, materi publikasi, atau brosur, selain pengumuman sah dari Manajemen kepada Residen, TIDAK diperbolehkan untuk didistribusikan.
- Kampanye untuk atau promosi partai politik atau organisasi keagamaan TIDAK diperbolehkan di Proyek ini.
- Segala bentuk penjualan promosi/penggalangan dana/undian, dll., serta pendekatan atau kunjungan kepada Penghuni untuk tujuan ini, sangat dilarang.
- Penyembelihan hewan, burung, atau reptil dilarang.
2. Pelarangan Penggunaan Senjata:
- Penghuni dan Pengunjung dilarang memiliki, menyimpan, atau membawa senjata api, senjata api lainnya, atau jenis senjata lainnya di dalam Proyek. Peraturan ini mencakup seluruh Area Bersama dan Properti.
- Pelanggaran terhadap aturan ini akan mengakibatkan tindakan langsung, termasuk kemungkinan pengusiran dan akibat hukum.
3. Larangan Penggunaan Narkoba (sesuai dengan peraturan Hukum Indonesia)
- Penghuni dan Pengunjung dilarang keras memiliki, menyimpan, atau membawa narkoba dalam bentuk apapun yang diakui ilegal sesuai dengan hukum Indonesia. Peraturan ini berlaku untuk seluruh Area Bersama dan Properti.
- Pelanggaran terhadap aturan ini akan berakibat pada tindakan langsung, termasuk kemungkinan pengusiran dan konsekuensi hukum.
4. Pemasangan Fasilitas Eksternal:
- Penghuni tidak diperkenankan untuk memasang fasilitas eksternal di luar Properti mereka atau di Area Bersama, termasuk namun tidak terbatas pada antena satelit, antena, pencahayaan luar, kanopi, dan fasilitas sejenis. Larangan ini diterapkan untuk menjaga tampilan estetika dan integritas struktur bangunan. Setiap perubahan pada bagian luar bangunan dapat mempengaruhi keseluruhan desain dan keamanan Proyek.
- Jika ada permintaan untuk pengecualian, hal tersebut hanya dapat disetujui dengan izin tertulis terlebih dahulu dari Manajemen. Permohonan wajib disertai dengan rencana terperinci dan alasan yang jelas untuk pemasangan fasilitas tersebut. Persetujuan akan diberikan sepenuhnya atas kebijakan Manajemen, yang akan mempertimbangkan dampak terhadap penghuni lain, estetika bangunan, dan keselamatan secara keseluruhan.
- Fasilitas yang dipasang tanpa izin akan dilepaskan dengan segera atas biaya Penghuni.
- Penghuni dapat dikenakan sanksi, termasuk denda dan kemungkinan penghentian sewa jika pelanggaran ini terjadi berulang kali.
- Penghuni dianjurkan untuk segera melaporkan pelanggaran yang terjadi kepada Manajemen. Semua laporan akan dijaga kerahasiaannya, dan tindakan yang diperlukan akan diambil untuk menangani pelanggaran yang telah terbukti.
- Manajemen berhak untuk melakukan pemeriksaan terhadap Properti dan Area Bersama dengan pemberitahuan yang wajar untuk memastikan kepatuhan terhadap peraturan ini. Fasilitas yang tidak sah wajib segera dilepas atas permintaan Manajemen.
5. Iklan, Spanduk, dan materi promosi:
- Penghuni dilarang keras untuk memasang atau memamerkan iklan, spanduk, tanda, atau materi promosi lainnya di dalam Properti atau di Area Bersama.
- Setiap pengecualian terhadap aturan ini wajib disetujui terlebih dahulu secara tertulis oleh Manajemen. Permohonan pengecualian wajib mencakup rencana detail dan alasan yang jelas mengenai pemasangan iklan atau spanduk yang dimaksud. Persetujuan akan diberikan berdasarkan kebijakan Manajemen dengan mempertimbangkan dampak terhadap penghuni lain, estetika bangunan, ketentuan yang perlu dipatuhi oleh Manajemen berdasarkan kerjasama dengan pengelola Hotel, serta standar komunitas secara umum. Tanda 'Dijual' atau 'Disewakan' tidak diperbolehkan dipasang pada eksterior atau jendela Properti serta Area Bersama. Iklan, spanduk, atau tanda yang tidak sah akan langsung dilepaskan oleh Manajemen.
- Penghuni yang bertanggung jawab atas pemasangan wajib menanggung seluruh biaya pelepasan. Selain itu, penghuni juga dapat dikenakan sanksi, termasuk denda dan kemungkinan penghentian sewa jika pelanggaran ini terjadi berulang kali.
- Penghuni dianjurkan untuk melaporkan setiap pelanggaran yang dicurigai kepada Manajemen. Semua laporan akan ditangani secara kerahasiaan penuh, dan tindakan yang sesuai akan diambil untuk menangani pelanggaran yang telah terbukti.
- Manajemen berhak untuk melakukan inspeksi terhadap Properti dan Area Bersama dengan pemberitahuan yang wajar untuk memastikan kepatuhan terhadap peraturan ini. Iklan, spanduk, atau tanda yang tidak sah wajib segera dilepaskan atas permintaan Manajemen.
6. Larangan Penerbangan Drone di Properti:
- Penghuni dan Pengunjung dilarang keras untuk menerbangkan drone di Properti serta lahan milik Hotel & hunian, demi menjaga privasi Tamu Hotel dan Residen.
Pasal 4 — Properti
1. Tujuan Hunian Properti:
- Semua Properti dalam Proyek ini hanya diperuntukkan bagi tujuan hunian. Kegiatan komersial, operasional bisnis, atau penggunaan selain untuk hunian dilarang keras.
- Beberapa contoh penggunaan non-hunian yang tidak diizinkan di Properti adalah: menjalankan bisnis atau usaha komersial, mengadakan pertemuan rutin, lokakarya, atau kelas, menggunakan Properti untuk penyimpanan barang komersial, serta memberikan sewa jangka pendek (misalnya, Airbnb).
- Residen diperbolehkan menggunakan Properti mereka sebagai kantor rumah, dengan syarat bahwa penggunaan utamanya tetap bersifat hunian dan tidak melibatkan kunjungan klien, pegawai, atau pengiriman barang rutin yang dapat mengganggu Penghuni lain atau melanggar peraturan zonasi yang berlaku.
- Disarankan agar kapasitas hunian di setiap kamar tidur tidak melebihi dua orang dewasa dan satu anak di bawah tujuh tahun. Tujuan dari hal ini adalah untuk memastikan kenyamanan dan keselamatan Penghuni, serta menjaga agar kondisi Properti tetap terjaga dengan baik.
- Residen dianjurkan untuk melaporkan segala dugaan pelanggaran terhadap ketentuan ini kepada Manajemen. Semua laporan akan diperlakukan dengan kerahasiaan, dan tindakan yang sesuai akan diambil untuk menindak pelanggaran yang terbukti.
- Manajemen berhak melakukan pemeriksaan terhadap Properti dengan pemberitahuan yang wajar untuk memastikan kepatuhan terhadap peraturan ini. Penggunaan Properti untuk kegiatan non-hunian yang tidak sah wajib segera dihentikan sesuai permintaan Manajemen.
2. Perbaikan, Modifikasi, dan Perubahan:
- Suites: Residen suite dilarang keras untuk melakukan perbaikan, modifikasi, atau perubahan apapun pada Properti mereka. Hal ini termasuk, namun tidak terbatas pada:
- Perubahan struktural atau pembagian Properti;
- Pemasangan atau pelepasan fasilitas dan perlengkapan;
- Penggantian, penggantian, atau pelepasan furnitur dan dekorasi interior;
- Residen hanya diperbolehkan melakukan perbaikan kecil yang tidak mengubah struktur, keselamatan atau estetika Properti. Contoh perbaikan kecil termasuk: mengganti bohlam atau lampu, mengganti baterai pada detektor asap.
- Perbaikan, pemeliharaan, dan modifikasi lainnya wajib dilakukan oleh Manajemen atau personel yang berwenang.
- Hunian: Residen hunian wajib memperoleh persetujuan terlebih dahulu dari Manajemen untuk melakukan perbaikan, modifikasi, atau perubahan pada Properti mereka. Permintaan resmi wajib diajukan kepada Manajemen yang mencakup rincian pekerjaan yang diusulkan, termasuk ruang lingkup, jadwal, dan kontraktor yang terlibat. Manajemen akan meninjau permintaan tersebut dan memberikan persetujuan atas kebijakan mereka, dengan mempertimbangkan dampaknya terhadap Properti, Penghuni lain, dan standar bangunan. Jadwal perbaikan dan modifikasi wajib disesuaikan dengan Manajemen sebelumnya untuk menghindari pekerjaan perbaikan yang bersamaan dan meminimalkan gangguan bagi Residen dan Tamu lainnya.
- Semua pekerjaan perbaikan, pemeliharaan, dan modifikasi, baik di suite maupun hunian, wajib mematuhi standar dan peraturan Proyek.
- Residen wajib segera melaporkan setiap masalah pemeliharaan atau kebutuhan perbaikan kepada Manajemen. Manajemen akan menjadwalkan dan melaksanakan perbaikan yang diperlukan dalam waktu yang tepat (jika berlaku).
- Setiap perbaikan, modifikasi, atau perubahan yang dilakukan tanpa izin oleh Residen akan segera ditanggapi oleh Manajemen untuk mengembalikan Properti ke kondisi semula. Residen akan menanggung seluruh biaya terkait. Residen juga dapat dikenakan sanksi, termasuk denda dan kemungkinan penghentian sewa jika pelanggaran ini terjadi berulang kali.
- Manajemen berhak untuk memeriksa Properti dengan pemberitahuan yang wajar untuk memastikan kepatuhan terhadap klausul ini. Setiap perubahan yang tidak sah wajib segera diperbaiki sesuai permintaan.
- Semua kegiatan perbaikan wajib dilakukan pada jam yang telah ditentukan oleh Manajemen. Pekerjaan di luar jam-jam ini dilarang untuk meminimalkan kebisingan dan gangguan.
- Residen bertanggung jawab untuk memastikan bahwa semua kontraktor pihak ketiga yang disetujui oleh Manajemen mematuhi pembatasan ini.
3. Hak Akses ke Properti:
- Manajemen berhak memasuki Properti kapan saja untuk tujuan inspeksi, pemeliharaan, perbaikan, atau dalam keadaan darurat. Hak ini diberikan untuk memastikan keselamatan, keamanan, dan pemeliharaan Properti yang memadai.
- Selain dalam keadaan darurat, Manajemen akan memberikan pemberitahuan yang wajar kepada Residen sebelum memasuki Properti mereka, kecuali dalam keadaan darurat. Pemberitahuan ini biasanya diberikan minimal 24 jam sebelumnya, kecuali jika ada kesepakatan lain antara Residen dan Manajemen.
- Pemeliharaan dan inspeksi rutin akan dijadwalkan sebelumnya, dan Residen akan diberitahu terlebih dahulu mengenai waktu dan tanggal kunjungan. Selama inspeksi, akan termasuk, namun tidak terbatas pada, pemeriksaan terhadap kepatuhan peraturan Proyek, evaluasi kondisi Properti, serta pelaksanaan perbaikan atau peningkatan yang diperlukan.
- Dalam situasi darurat, seperti kebakaran, banjir, atau kejadian yang mengancam keselamatan. Penghuni atau Properti, Manajemen berhak memasuki Properti tanpa pemberitahuan terlebih dahulu. Residen akan segera diberitahu mengenai alasan masuknya pihak Manajemen dan jenis keadaan darurat yang terjadi.
- Jika Penghuni melaporkan masalah pemeliharaan, Manajemen dapat memasuki Properti untuk melakukan perbaikan yang diperlukan. Dalam hal tersebut, Manajemen akan berkoordinasi dengan Penghuni untuk menentukan waktu yang tepat untuk akses.
- Residen wajib bekerja sama dengan Manajemen dengan memberikan akses ke Properti sesuai kebutuhan. Penolakan untuk memberikan akses dapat mengakibatkan sanksi dan berpotensi membahayakan keselamatan serta standar pemeliharaan Proyek.
- Manajemen akan menjaga privasi dan keamanan barang-barang pribadi Penghuni selama proses inspeksi. Personel manajemen atau kontraktor yang berwenang akan melaksanakan tugas mereka dengan profesional dan meminimalkan gangguan.
- Manajemen akan mendokumentasikan setiap akses ke Properti, yang mencakup alasan, tanggal, waktu, serta personel yang terlibat. Residen dapat mengakses dokumentasi ini berdasarkan permintaan dari Residen.
Pasal 5 — Area Bersama
1. Penggunaan Umum dan Perilaku:
- Area Bersama dalam Proyek ini disediakan untuk dinikmati oleh semua Penghuni.
- Penghuni wajib menggunakan area ini dengan bertanggung jawab, memastikan bahwa perilaku mereka tidak mengganggu kenyamanan orang lain secara tidak wajar atau menyebabkan gangguan yang mengurangi kenyamanan area tersebut.
2. Tanggung Jawab terhadap Kebersihan dan Kerusakan:
- Penghuni bertanggung jawab untuk menjaga kebersihan Area Bersama dan memastikan bahwa area tersebut bebas dari barang-barang pribadi.
- Kerusakan apapun yang terjadi pada Area Bersama wajib langsung dilaporkan kepada Manajemen. Biaya perbaikan untuk kerusakan yang disebabkan oleh Penghuni akan dibebankan kepada pihak yang bertanggung jawab.
3. Kewajiban Pelaporan:
- Penghuni diminta untuk segera melaporkan setiap masalah kebersihan atau kerusakan di Area Bersama kepada Manajemen untuk penanganan segera.
4. Pertimbangan Lingkungan:
- Mengganggu, mengumpulkan, atau merusak material tanaman di dalam Proyek ini dilarang keras, kecuali jika diizinkan oleh Manajemen. Begitu juga, merusak atau mengganggu satwa liar atau burung juga dilarang. Penghuni yang menemukan masalah dengan satwa liar wajib segera memberitahukan Manajemen, meskipun penghilangan hewan tidak dijamin.
- Mengubah atau menghilangkan vegetasi atau satwa liar dalam Proyek ini sangat dilarang untuk menjaga keseimbangan ekosistem alami. Pemberian makan kepada satwa liar oleh Residen, tamu Hotel, Pengunjung, dan karyawan juga dilarang.
5. Larangan Tambahan:
- Untuk menjaga kebersihan dan keamanan Area Bersama, berkemah dan berpiknik dilarang di dalam Proyek.
6. Pembatasan Berenang:
- Untuk alasan keselamatan dan pelestarian lingkungan, berenang di area air yang tidak ditujukan untuk kegiatan tersebut dalam Proyek, seperti kolam dekoratif, cekungan penahan air, air mancur, aliran sungai, dan air terjun, sangat dilarang.
7. Pengawasan Anak-anak:
- Orang tua, wali, atau orang dewasa yang bertanggung jawab mendampingi anak-anak bertanggung jawab penuh untuk mengawasi mereka setiap saat di dalam Proyek. Ini termasuk baik di area dalam ruangan dan luar ruangan, maupun Area Bersama.
- Pengawasan ini penting untuk memastikan keselamatan anak-anak dan mencegah gangguan terhadap Penghuni dan Pengunjung lainnya. Orang tua atau wali bertanggung jawab untuk mendidik anak-anak tentang perilaku yang sesuai dan menghormati aturan komunitas serta properti.
- Anak-anak hanya boleh menggunakan fasilitas yang sesuai dengan kelompok usia merekayang diawasi oleh orang dewasa yang bertanggung jawab. Penyalahgunaan fasilitas atau kerusakan yang disebabkan oleh anak-anak yang tidak diawasi akan menjadi tanggung jawab orang tua/wali mereka.
- Manajemen tidak bertanggung jawab atas kecelakaan, cedera, atau kejadian yang melibatkan anak-anak yang tidak diawasi. Orang tua/wali dianjurkan untuk selalu memastikan pengawasan yang memadai.
8. Merokok:
- Merokok, termasuk penggunaan rokok, cerutu, rokok elektronik, dan perangkat merokok lainnya, dilarang di seluruh Area Bersama dan Properti.
- Manajemen dapat menyediakan area khusus merokok yang sesuai dengan peraturan setempat. Penghuni dan Pengunjung hanya diperkenankan merokok di area yang telah ditentukan tersebut.
9. Penggunaan Fasilitas Hotel oleh Residen:
- Residen Proyek dapat mengakses dan menggunakan fasilitas hotel, seperti kolam renang, gym, spa, dan fasilitas lainnya, dengan syarat memenuhi ketentuan berikut:
- Tidak memiliki utang atau biaya yang belum dibayar kepada Manajemen atau Hotel; dan
- Mematuhi aturan dan peraturan yang ditetapkan oleh Hotel terkait penggunaan fasilitas tersebut, yang sesuai dengan perjanjian pengelolaan Hotel antara Hotel dan pengelola (operator).
- Residen wajib menyelesaikan pembayaran yang tertunda, termasuk biaya pemeliharaan atau biaya terkait penggunaan fasilitas hotel, sebelum mengakses fasilitas tersebut.
- Fasilitas ini tidak dapat diakses oleh orang luar, digunakan untuk keuntungan finansial, atau untuk pertemuan politik atau keagamaan.
- Residen wajib mempelajari dan mengikuti semua aturan, kebijakan, dan panduan yang ditetapkan oleh Hotel terkait penggunaan fasilitasnya, yang termasuk namun tidak terbatas pada:
- Aturan berpakaian;
- Prosedur pemesanan untuk perawatan spa atau kelas kebugaran;
- Jam operasional; dan
- Tingkat kebisingan dan perilaku.
- Manajemen berhak membatasi penggunaan Area Bersama atau membatasi atau menolak akses ke fasilitas Hotel atau menghentikan layanan jika residen memiliki utang yang belum dibayar atau gagal mematuhi aturan dan peraturan Hotel.
- Residen bertanggung jawab atas perilaku mereka dan pengunjung saat menggunakan fasilitas Hotel. Kerusakan pada properti atau gangguan yang ditimbulkan oleh Residen maupun pengunjung dapat mengakibatkan sanksi atau pembatasan akses di masa depan sesuai dengan peraturan Hotel.
10. Perlindungan Pohon dan Hasil Alam:
- Penghuni tidak boleh memotong, memangkas, merusak, atau mengubah pohon di area Proyek tanpa izin tertulis sebelumnya dari Manajemen.
- Semua hasil alam yang dihasilkan oleh pohon di Proyek, seperti buah, kacang, dan produk lainnya, menjadi milik Manajemen. Penghuni dilarang memanen atau mengumpulkan hasil alam tersebut tanpa persetujuan yang eksplisit dari Manajemen.
- Manajemen bertanggung jawab untuk merawat dan melestarikan pohon-pohon di Proyek ini. Jika Penghuni mendapati masalah terkait kesehatan pohon atau potensi bahaya, mereka wajib segera melaporkannya kepada Manajemen untuk peninjauan dan tindakan yang diperlukan.
- Penghuni yang melanggar aturan ini, seperti memotong atau merusak pohon tanpa izin atau memanen hasil pohon tanpa persetujuan, akan dikenakan sanksi, denda, atau tindakan hukum. Penghuni wajib mengganti kerusakan yang terjadi dan dapat menghadapi konsekuensi lebih lanjut sebagaimana ditentukan oleh Manajemen.
- Penghuni wajib mengajukan permintaan tertulis kepada Manajemen jika mereka ingin memangkas pohon, menghilangkan pohon, atau memanen hasil alam. Manajemen akan memberikan persetujuan setelah mempertimbangkan dampaknya terhadap kesehatan pohon, estetika lingkungan, dan kebijakan pengelolaan properti.
Pasal 6 — Perlindungan dan Keamanan
1. Pengendalian Akses:
- Penghuni wajib menggunakan pintu masuk yang telah ditentukan dan membawa kartu akses setiap saat. Akses ke area tanpa kartu akses tidak diperbolehkan. Demi menjaga keamanan Proyek secara keseluruhan, Penghuni dilarang memindahkan kartu akses kepada pihak ketiga dan/atau mengajukan permohonan akses ke Proyek bagi orang dan/atau kendaraan yang tidak terkait dengan Proyek.
- Jika Penghuni tidak mematuhi ketentuan yang tercantum dalam klausul ini, Manajemen berhak untuk memblokir akses ke area Proyek untuk jangka waktu yang ditentukan oleh Manajemen.
- Penghuni wajib segera melaporkan kartu akses yang hilang atau dicuri kepada Manajemen agar kartu akses tersebut dapat diblokir tepat waktu.
- Manajemen berhak menolak akses kepada siapa pun yang berpakaian atau berperilaku tidak pantas atau tidak sopan dan memberikan keputusan sepenuhnya kepada Manajemen untuk memutuskan dan meminta orang tersebut meninggalkan Area Bersama.
2. Karyawan:
- Residen wajib mengajukan pendaftaran kepada Manajemen sebelum mempekerjakan asisten rumah tangga, asisten umum, petugas kebersihan, atau pekerja lainnya, baik secara tetap maupun paruh waktu. Setiap permohonan wajib disertai dengan salinan dokumen identitas pekerja yang bersangkutan.
3. Pengunjung/Layanan/Pengiriman:
- Residen diwajibkan untuk memberi tahu Manajemen mengenai nama dan perkiraan waktu kedatangan Pengunjung, layanan perbaikan, pengiriman, dan sejenisnya, SEBELUM kedatangan. Jika Pengunjung datang tanpa pemberitahuan sebelumnya, petugas keamanan akan menghubungi Residen melalui nomor telepon yang terdaftar di Manajemen untuk meminta izin masuk. Apabila Residen tidak dapat dihubungi, Pengunjung tidak diperbolehkan untuk masuk.
4. Keamanan Kebakaran:
- Residen diwajibkan untuk mempelajari rencana evakuasi kebakaran dan lokasi alat pemadam api. Perubahan atau kerusakan pada peralatan keselamatan kebakaran sangat dilarang. Residen tidak diperbolehkan menghalangi jalur keluar kebakaran. Residen diwajibkan mengikuti prosedur evakuasi gedung selama keadaan darurat.
- Penggunaan BBQ tidak diperbolehkan. Bahan bakar seperti bensin, gas, dan bahan lainnya yang mudah terbakar, meledak, atau tidak stabil tidak boleh disimpan di Properti atau di Area Bersama.
- Pembakaran api di area terbuka dalam Proyek ini dilarang.
5. Keamanan:
- Penghuni wajib segera melaporkan setiap kegiatan mencurigakan kepada petugas keamanan atau Manajemen.
6. Pemasangan Sistem Keamanan:
- Residen dilarang untuk memasang sistem keamanan tambahan, termasuk namun tidak terbatas pada kamera pengawas, sistem alarm, atau detektor gerak, baik di Properti mereka maupun di Area Bersama, kecuali untuk sistem keamanan yang dipasang oleh Manajemen pada awalnya.
- Setiap pengecualian atas aturan ini wajib disetujui sebelumnya secara tertulis oleh Manajemen. Permintaan pengecualian wajib mencakup rencana rinci dan alasan pemasangan sistem keamanan yang diajukan. Persetujuan akan diberikan berdasarkan pertimbangan dampak terhadap Residen lain, estetika bangunan, dan kebijakan manajemen keamanan secara keseluruhan.
- Pemasangan yang tidak sah akan mengakibatkan pelepasan sistem keamanan tersebut dengan biaya ditanggung oleh Residen. Residen juga dapat dikenakan sanksi, termasuk denda.
Pasal 7 — Pengelolaan Sampah
- Sampah rumah tangga wajib dibuang di tempat sampah yang telah disediakan di area yang ditentukan. Barang besar atau sampah berbahaya (seperti limbah medis, baterai, lampu, dan sejenisnya) wajib dibuang sesuai dengan peraturan setempat di tempat sampah terpisah yang telah disediakan. Dilarang meninggalkan sampah di area yang tidak sah. Penghuni wajib menghindari membuang sampah sembarangan di Area Bersama.
- Dilarang membuang sampah padat (seperti sampah kecil, limbah konstruksi, produk kebersihan, puntung rokok, korek api, kain, tisu, dan sebagainya) serta mencurahkan cairan yang tidak sesuai (seperti cat, asam, alkali, bensin, solar, minyak, dan lainnya) ke saluran pembuangan atau sistem pembuangan limbah di Properti dan Area Bersama.
Pasal 8 — Parkir dan Lalu Lintas
1. Parkir untuk Penghuni:
- Tempat parkir terbatas dan ditentukan dengan kartu akses parkir. Penghuni wajib menggunakan tempat parkir yang ditunjuk dan selalu menampilkan kartu akses parkir sesuai kebutuhan.
- Penghuni wajib membayar biaya tambahan untuk parkir sesuai dengan tarif dan ketentuan yang ditetapkan oleh Manajemen.
2. Parkir untuk Pengunjung:
- Pengunjung hanya boleh menggunakan tempat parkir untuk sementara waktu, dengan batasan 24 jam sejak pertama kali memasuki wilayah Proyek.
3. Aturan Umum dan Pembatasan:
- Penghuni wajib mendaftarkan nomor kendaraan dan nomor Properti yang dituju di database Manajemen sebelum kendaraan memasuki Proyek.
- Penghuni yang tidak memenuhi ketentuan ini, seperti memasuki Proyek tanpa memberikan informasi yang diperlukan, memberikan hak kepada Manajemen untuk memblokir akses kendaraan selama waktu yang ditentukan.
- Penghuni dilarang mengoperasikan kendaraan dengan cara yang membahayakan atau mengganggu orang lain.
- Tempat parkir yang dilarang meliputi pinggir jalan, taman, trotoar, dan area yang menghalangi kendaraan darurat atau alur lalu lintas.
- Tempat parkir hanya boleh digunakan untuk parkir; perbaikan kendaraan, penyimpanan barang, atau penyimpanan cairan mudah terbakar dilarang. Pencucian kendaraan tidak diperbolehkan.
- Kendaraan yang dilarang termasuk trailer, kendaraan tidak dapat digunakan, kendaraan rekreasi (seperti perahu) dan kendaraan berukuran besar.
- Kecepatan kendaraan wajib mengikuti batas kecepatan yang ditetapkan, yaitu 20 km/jam.
- Lalu lintas yang disertai dengan kebisingan yang berlebihan tidak diperbolehkan.
- Pengemudi kendaraan wajib mencegah penggunaan sinyal suara dan lampu utama, kecuali untuk menghindari kecelakaan.
- Parkir truk di area publik selain untuk tujuan pemuatan atau pembongkaran dilarang.
- Dilarang memblokir pintu masuk dan keluar darurat serta pembatasan lalu lintas yang tidak sah di dalam Proyek. Dilarang keras memarkir mobil dengan mesin menyala.
- Pengemudi hanya diperbolehkan mengoperasikan kendaraan di dalam Proyek jika memiliki SIM yang sah. Mengoperasikan kendaraan dengan cara yang membahayakan atau mengganggu orang lain atau properti dalam Proyek dilarang.
- Pendaratan helikopter atau alat angkut udara lainnya di sembarang tempat dalam Proyek dilarang tanpa persetujuan tertulis dari Manajemen, dan tergantung pada ketentuan khusus terkait pendaratan yang ditetapkan Manajemen. Namun, aturan ini tidak berlaku untuk layanan darurat yang menjalankan tugas atau operasi penyelamatan.
- Penggunaan sepatu roda (skateboard, sepatu roda inline, roller blade, roller skates, sepeda, dll) tidak diperbolehkan di jalanan yang menyebabkan gangguan atau ketidaknyamanan bagi Penghuni. Orang tua wajib menginstruksikan anak-anak mereka untuk berhenti bermain dan turun dari jalan saat pejalan kaki atau kendaraan mendekat.
- Sepeda motor, buggy pantai atau bukit pasir, sepeda motor off-road atau kendaraan bermotor lainnya dengan mesin atau knalpot yang berisik hanya boleh dikendarai dengan cara yang tenang dan hanya untuk melintasi antar Penghuni.
- Perbaikan atau pembongkaran kendaraan tidak diperbolehkan kecuali jika terjadi kerusakan total dan hanya untuk tujuan membuat kendaraan dapat bergerak untuk dipindahkan.
- Penghuni wajib mencegah oli, lemak, atau cairan lainnya mengotori bagian manapun dari Area Bersama. Jika hal ini terjadi, Penghuni bertanggung jawab untuk segera membersihkan dan menghilangkan bekasnya.
4. Kendaraan Darurat:
- Kendaraan darurat dapat memasuki Proyek tanpa kartu akses parkir.
5. Kendaraan Layanan:
- Kendaraan yang digunakan untuk pengiriman, pemuatan, pembongkaran, dan layanan lainnya hanya boleh berada di Proyek selama maksimal 2 (dua) jam. Setelah waktu yang ditentukan, Residen dan/atau pengemudi kendaraan wajib memastikan kendaraan meninggalkan wilayah Proyek.
6. Pelanggaran Parkir:
- Jika ada keluhan dari Penghuni atau jika Manajemen mendeteksi pelanggaran aturan parkir, pengemudi atau pemilik kendaraan wajib segera mengeluarkan kendaraan dari wilayah Proyek atau memindahkan kendaraan ke tempat parkir yang telah ditentukan. Selain itu, Manajemen dan/atau penyedia layanan keamanan berhak untuk memanggil layanan terkait untuk mencatat pelanggaran dan memindahkan kendaraan secara paksa jika ditemukan pelanggaran aturan parkir.
7. Kecelakaan
- Kecelakaan yang menyebabkan kerusakan pada pribadi atau properti wajib dilaporkan kepada polisi.
- Penghuni wajib memiliki asuransi yang mencakup kendaraan dan properti; tidak ada klaim yang dapat diajukan terhadap Manajemen.
Pasal 9 — Hewan dan Kebijakan Hewan Peliharaan
1. Aturan Umum:
- Hewan seperti serangga, reptil, satwa liar, anjing besar, dan anjing ras petarung dilarang keras dalam Proyek ini.
2. Persetujuan yang Diperlukan:
- Hewan peliharaan rumah tangga, seperti anjing (kecuali anjing besar dan ras petarung), kucing, burung, ikan, dan hewan peliharaan lainnya, hanya diperbolehkan jika mendapat persetujuan tertulis dari Manajemen. Penghuni wajib menjaga hewan peliharaan yang disetujui dengan baik di dalam Properti, memastikan hewan tersebut divaksinasi sesuai peraturan yang berlaku, dan menghindari gangguan pada orang lain serta berkeliaran di luar Properti.
3. Larangan Hewan yang Menimbulkan Gangguan:
- Hewan peliharaan yang menyebabkan gangguan bagi Penghuni lain dalam Proyek dilarang. Residen sepenuhnya bertanggung jawab atas perilaku dan tindakan hewan peliharaan mereka di dalam Proyek.
4. Pencemaran Area Bersama:
- Setiap pencemaran Area Bersama oleh hewan peliharaan dianggap sebagai gangguan bagi Penghuni lainnya. Hewan peliharaan yang menyebabkan pencemaran tidak akan diperbolehkan tinggal dalam Proyek.
5. Persyaratan Tali Tuntun/rantai:
- Penggunaan tali diperlukan untuk semua anjing yang diperbolehkan ketika berada di luar Properti. Tali wajib cukup panjang agar Penghuni dapat mengendalikan hewan peliharaan dengan aman, menghindari gangguan, dan menjaga keselamatan.
6. Area yang Dilarang:
- Hewan peliharaan dilarang berjalan di rumput di wilayah sekitar demi menjaga kebersihan dan kelestarian area tersebut. Hewan peliharaan juga tidak boleh memasuki fitur air dalam Proyek untuk mencegah pencemaran dan menjaga kebersihan fasilitas tersebut.
7. Kesesuaian Hukum:
- Residen wajib memastikan bahwa hewan peliharaan mereka terdaftar sesuai dengan peraturan yang berlaku dan memiliki dokumen yang diperlukan. Hewan peliharaan yang tidak terdaftar tidak diperbolehkan berjalan di dalam area Proyek.
8. Tanggung Jawab Pemilik:
- Pemilik hewan peliharaan bertanggung jawab atas keselamatan orang di sekitar, hewan lain, dan properti dari kerusakan yang disebabkan oleh hewan peliharaan mereka. Pemilik juga wajib menjaga keselamatan jalan raya ketika berjalan dengan hewan peliharaan di dekat jalur transportasi dan persimpangan, memastikan hewan tersebut terkendali dengan baik, serta menggunakan penutup mulut dan tali jika diperlukan.
9. Kebijakan Hewan Peliharaan Tamu Hotel:
- Hotel dapat menetapkan kebijakan khusus terkait hewan peliharaan untuk Tamu Hotel. Jika kebijakan Hotel bertentangan dengan aturan yang ada di Proyek ini, kebijakan Hotel akan berlaku.
Pasal 10 — Pindah Masuk/Keluar
1. Pemberitahuan Awal:
- Residen wajib menginformasikan Manajemen mengenai tanggal rencana pindah masuk atau pindah keluar minimal dua minggu sebelumnya untuk menghindari konflik dan memastikan lift tersedia.
2. Jam Pindah:
- Penghuni wajib menjadwalkan pindahan pada jam yang sudah ditentukan, yaitu antara pukul 8:30 pagi dan 17:00 sore, dari Senin hingga Sabtu. Pindahan di luar jam tersebut tidak diizinkan untuk menghindari gangguan pada Residen lain.
3. Pengaturan Parkir:
- Residen wajib memastikan izin parkir untuk kendaraan pindahan mereka. Truk atau van pindahan wajib diparkir di area yang sudah ditentukan agar tidak menghambat lalu lintas atau mengganggu Residen lain.
4. Pengambilan dan Pengembalian Kunci dan Kartu Akses:
- Residen wajib mengambil kunci dan kartu akses dari Manajemen serta memahami prosedur keamanan yang berlaku untuk menggunakan kartu tersebut di Proyek. Semua kunci, kartu akses, dan barang lainnya yang disediakan oleh Proyek wajib dikembalikan kepada Manajemen. Jika tidak, biaya tambahan mungkin dikenakan.
5. Kerusakan:
- Segala kerusakan yang terjadi selama pindahan menjadi tanggung jawab Residen.
Pasal 11 — Kewajiban atas Pelanggaran Ketentuan
1. Hak Manajemen:
- Manajemen dapat meminta bantuan dari badan pemerintah atau non-pemerintah, lembaga, perusahaan, pemerintah daerah, kepolisian dan pengadilan untuk mencegah atau menghentikan pelanggaran, mengembalikan kerugian yang dialami Proyek, mengadili pelanggar, serta memberikan denda sesuai dengan ketentuan hukum Indonesia dan Peraturan ini.
2. Pelanggaran Aturan:
- Penghuni atau Pengunjung, termasuk karyawan, yang melanggar atau tidak mematuhi aturan perilaku, dan yang gagal memperbaiki keadaan setelah menerima pemberitahuan tertulis dari Manajemen, dapat dikenakan tindakan yang sesuai dengan Peraturan ini.
Tindakan tersebut termasuk denda hingga 500% dari Upah Minimum Provinsi (“UMP”) Bali untuk tahun pelanggaran.
Denda ini akan disesuaikan setiap tahun mulai 2028 berdasarkan tingkat inflasi yang diumumkan oleh Badan Pusat Statistik (“BPS”).
3. Pelanggaran Kebisingan:
- Penghuni yang melanggar aturan kebisingan wajib membayar denda yang setara dengan 100% dari UMP untuk tahun di mana pelanggaran tersebut terjadi. Denda ini akan diperbarui setiap tahunnya mulai 2028 berdasarkan tingkat inflasi yang diterbitkan oleh BPS.
4. Pelanggaran Tanpa Persetujuan untuk Acara:
- Jika Penghuni tidak meminta persetujuan terlebih dahulu atau gagal memenuhi ketentuan acara, mereka dapat dikenakan denda hingga 200% dari UMP untuk tahun terjadinya pelanggaran, serta akses terbatas ke Area Bersama.
5. Pelanggaran Penggunaan Non-Hunian:
- Penghuni yang menggunakan Properti untuk tujuan non-hunian akan dikenakan denda hingga 500% dari UMP untuk tahun terjadinya pelanggaran. Selain itu, Residen juga akan menerima pemberitahuan formal. Jika pelanggaran berulang, hal ini dapat menyebabkan pemutusan sewa. Denda ini akan disesuaikan setiap tahun mulai 2028 berdasarkan tingkat inflasi yang dikeluarkan oleh BPS.
6. Pembongkaran Peralatan Tanpa Izin:
- Jika Penghuni gagal membongkar peralatan yang dipasang melanggar aturan, Manajemen berhak untuk melepaskan dan menyimpan peralatan tersebut. Penghuni wajib mengganti biaya terkait transportasi, penyimpanan, serta pemulihan Area Bersama atau Properti ke kondisi semula, dan membayar denda hingga 500% dari UMP tahun terjadinya pelanggaran. Denda ini akan disesuaikan berdasarkan tingkat inflasi yang diterbitkan oleh BPS mulai 2028. Penghuni melepaskan semua hak dan klaim terkait pelepasan, pengangkutan, dan penyimpanan properti tersebut. Jika Manajemen memindahkan properti yang disita untuk penyimpanan dan Penghuni tidak membayar kompensasi dalam lima (5) hari kerja setelah menerima faktur, Manajemen akan menganggap Penghuni telah meninggalkan properti tersebut dan tidak akan bertanggung jawab atasnya.
7. Modifikasi Tidak Sah:
- -Penghuni wajib membayar denda hingga 500% dari UMP pada tahun pelanggaran terkait perubahan yang tidak sah dalam konstruksi, rekonstruksi, material atau desain Properti, Area Bersama, atau peralatan. Selain itu, Penghuni wajib mengganti biaya yang dikeluarkan oleh Manajemen untuk mengembalikan Properti, Area Bersama, atau peralatan ke kondisi semula. Denda ini akan disesuaikan setiap tahun mulai 2028 sesuai dengan tingkat inflasi yang diumumkan oleh BPS.
8. Pelanggaran Pembuangan Sampah:
- Penghuni yang membuang sampah secara tidak benar, termasuk limbah konstruksi, akan dikenakan denda hingga 50% dari UMP pada tahun pelanggaran tersebut. Selain itu, Penghuni diwajibkan mengganti kerusakan yang terjadi pada Area Bersama dan biaya Manajemen untuk memulihkan kondisi sanitasi serta mengatur pengangkutan sampah.
Denda ini akan disesuaikan setiap tahun mulai 2028 berdasarkan tingkat inflasi yang diumumkan oleh BPS.
9. Pencemaran:
- Penghuni dan/atau Pengunjung yang menyebabkan pencemaran pada Area Bersama, eksterior Proyek atau lansekap wajib membayar denda hingga 50% dari UMP untuk tahun pelanggaran tersebut. Selain itu, Penghuni dan/atau Pengunjung wajib mengganti kerusakan yang terjadi pada Manajemen.
Denda ini akan disesuaikan tiap tahun berdasarkan tingkat inflasi yang diumumkan oleh BPS mulai 2028.
10. Kerusakan pada Tanaman Hijau:
- Penghuni atau Pengunjung yang merusak tanaman hijau wajib mengganti biaya penggantian, membayar denda hingga 50% dari UMP pada tahun terjadinya kerusakan, serta mengganti kerusakan yang terjadi pada Manajemen. Denda ini akan disesuaikan tiap tahun sesuai dengan tingkat inflasi yang diumumkan oleh BPS mulai 2028.
11. Pelanggaran Lalu Lintas Kendaraan dan Parkir:
- Manajemen dapat memblokir atau membatasi sementara kartu akses parkir Penghuni selama sepuluh (10) hari kalender untuk pelanggaran aturan lalu lintas atau parkir. Jika pelanggaran terulang, kartu akses parkir akan diblokir atau dibatasi selama enam puluh (60) hari kalender.
- Pengunjung yang melanggar aturan kendaraan dapat langsung dikenakan pengangkutan kendaraan dari wilayah Proyek.
- Penghuni dapat mengajukan permohonan untuk pembatalan pemblokiran atau pembatasan kartu akses parkir lebih awal, asalkan mereka berkomitmen untuk mencegah pelanggaran aturan di masa depan. Manajemen akan mempertimbangkan permohonan tersebut dalam waktu tiga puluh (30) hari kalender.
12. Kerusakan pada Peralatan dan Perangkat:
- Jika terjadi kerusakan pada peralatan, perangkat, Area Bersama, lansekap, atau properti lainnya dalam Proyek, Penghuni dan/atau Pengunjung akan dikenakan denda hingga 500% dari UMP untuk tahun terjadinya pelanggaran tersebut. Selain itu, mereka wajib mengganti biaya yang dibebankan oleh Manajemen untuk mengembalikan properti yang rusak.
Denda ini akan disesuaikan setiap tahun berdasarkan tingkat inflasi yang diumumkan oleh BPS mulai 2028.
13. Pelanggaran Pengendalian Hewan:
- Penghuni dan/atau Pengunjung yang membiarkan hewan peliharaan berjalan di area yang tidak sah atau melanggar kebijakan hewan peliharaan akan dikenakan denda hingga 50% dari UMP untuk tahun pelanggaran. Denda ini akan disesuaikan setiap tahun mulai 2028 berdasarkan tingkat inflasi yang diumumkan oleh BPS.
14. Pengenaan Denda:
- Manajemen memiliki hak penuh untuk menentukan jumlah denda.
- Dalam mengenakan denda, Manajemen akan memastikan:
- Denda yang dikenakan adil dan sesuai dengan tingkat pelanggaran;
- Denda dikenakan dengan tujuan yang sah dalam rangka penegakan peraturan; dan
- Proses yang adil, dengan pemberitahuan yang jelas dan kesempatan untuk mengajukan keberatan terhadap denda yang dikenakan.
15. Pembayaran dan Penggantian Biaya:
- Pembayaran denda dan penggantian biaya wajib dibayarkan ke rekening Manajemen dalam waktu lima (5) hari kerja setelah menerima permintaan terkait. Pembayaran denda tidak mengurangi kewajiban Penghuni dan/atau Pengunjung untuk memperbaiki pelanggaran tersebut.
- Prosedur penggantian biaya akan dijelaskan dalam surat klaim dari Manajemen.
- Denda yang belum dibayar akan ditambahkan ke akun iuran Residen dan dianggap sebagai bagian dari iuran yang wajib dibayar oleh Residen.
16. Pengecualian Denda:
- Penghuni akan dibebaskan dari pembayaran denda jika mereka bekerja sama sepenuhnya dengan Manajemen, dengan cara:
- Mengembalikan Proyek dan Area Bersama ke kondisi sebelumnya dan mengganti semua biaya serta kerusakan yang timbul; dan
- Menghentikan pelanggaran dengan segera dan mengganti kerugian yang timbul, termasuk yang disebabkan oleh Pengunjung dan mematuhi semua Peraturan ini.
Pasal 12 — Lainnya
1. Perubahan Peraturan:
- Manajemen memiliki kewenangan untuk mengubah Peraturan ini kapan saja. Manajemen akan mempublikasikan setiap perubahan yang terjadi di situs web resmi Proyek. Penghuni wajib menjaga informasi terbaru mengenai perubahan tersebut.
2. Keterpisahan:
- Apabila suatu ketentuan dalam Peraturan ini dianggap tidak sah atau tidak dapat diberlakukan oleh pengadilan yang berwenang, ketentuan lainnya tetap berlaku tanpa perubahan.
3. Hukum yang Mengatur:
- Peraturan ini tunduk pada hukum Republik Indonesia dan wajib ditafsirkan berdasarkan hukum tersebut.
4. Keluhan dan Perselisihan and Disputes:
- Keluhan atau keberatan wajib dikirimkan secara tertulis kepada Manajemen untuk penyelesaian. Perselisihan antara Penghuni wajib diselesaikan secara damai, dengan mediasi Manajemen jika diperlukan.
- Manajemen akan menyelesaikan segala sengketa yang timbul terkait dengan Peraturan ini melalui arbitrase. Arbitrase akan diadakan di Bali, Indonesia, dan mengikuti peraturan administrasi serta prosedural dari Badan Arbitrase Nasional Indonesia (BANI) dengan satu (1) arbiter yang ditunjuk sesuai ketentuan BANI.
5. Bahasa:
- Apabila terdapat ketidaksesuaian antara versi bahasa Indonesia dan terjemahan Peraturan ini, maka versi bahasa Indonesia yang berlaku.
6. Pemberitahuan dan Komunikasi:
- Semua pemberitahuan, permintaan dan komunikasi lainnya berdasarkan Peraturan ini wajib disampaikan secara tertulis dan dianggap sah jika diserahkan secara langsung, dikirim melalui surat tercatat, atau dikirim melalui email ke alamat penerima.
7. Pembebasan:
- Manajemen tidak akan mengabaikan haknya untuk menegakkan ketentuan yang sama atau ketentuan lainnya di masa depan hanya karena gagal menegakkannya saat ini.
8. Judul:
- Judul dalam Peraturan ini hanya digunakan untuk kemudahan dan tidak memengaruhi cara interpretasi ketentuan-ketentuan yang ada.
Article 1 - General Provisions
1. Definitions and Interpretations of Terms:
- Common Area: means the area beyond the Property, an area where utilities and services are located for the mutual benefit of Occupants, according to the following:
- all structures on the land, areas where common utilities and services are located, and the underground areas of the same, e.g. water supply system, electricity system, management office, guard house, boundary fence, waste-water system, pathways, lighting, electrical transformers, entrance and exit areas for the Occupants, gas system, stairs, elevators, meeting rooms, plants, landscaping, social facilities, places of worship, playgrounds, and parking lots, etc.
- any property purchased at a later date for the mutual use or benefit of the Occupants.
- Hotel: means ANANTARA DRAGON SESEH BALI RESORT;
- Hotel guests: mean individuals who are temporarily staying in the Hotel suites;
- Management Company: means PT SPACE DRAGON BALI, a limited liability company registered under the laws of the Republic of Indonesia, with the Business Identification Number (Nomor Induk Berusaha or NIB) 2107230104048, registered address of which is located in Badung Regency;
- Occupants: mean both Hotel guests and Residents;
- Resident: means lessee of the Property, their dependents and family members;
- Project: means a mixed-use real estate property with all planned amenities, located at Cemagi Village, Mengwi District, Badung Regency, Bali Province, Indonesia, named ANANTARA DRAGON SESEH BALI RESORT & RESIDENCES based on the right obtained by the PT SPACE DRAGON BALI to use the "ANANTARA" trademark. The name will be immediately changed in the event of the termination of the PT SPACE DRAGON BALI right to use the "ANANTARA" trademark. The Residents do not have any rights over the “ANANTARA” name or trademarks other than the use of the “ANANTARA” name for non-commercial use as part of the address of the Property for so long as the Project is eligible to be identified under “ANANTARA” trademark;
- Property: means suite and/or residence of the Project;
- Visitors: mean individuals who are visiting Hotel guests or Residents.
- These Rules and Regulations (hereinafter referred to as the “Rules”) are established to promote a safe, secure, and harmonious living environment for all Occupants of the Project. The Rules establish the procedure for the use of the Property and/or Common Areas by Occupants and outline their rights and responsibilities.
- Occupants shall be responsible for behavior and compliance with all these Rules by all their Visitors who gain access to the Project under their authority. Default by any such persons shall be construed as a default by the responsible Occupant.
- These Rules do not regulate Hotel living rules and the use of Hotel facilities, which shall be regulated by separate Hotel rules, which are consistent with the arrangement with the Hotel’s manager (operator) regarding the Hotel’s management, and published on the Hotel’s website.
- These Rules are applicable and binding on the Residents. These Rules are applicable and binding to Hotel guests insofar as they do not contradict the Hotel rules.
Article 2 – General Conduct
1. Respect for Occupants:
- Each Occupant is expected to treat the other Residents, neighbors, Hotel guests, and staff of the Management Company with respect and courtesy at all times.
- Harassment, discrimination, and offensive behavior will not be tolerated.
- Smoking, drinking alcohol in prohibited areas, and committing any actions that violate the rights of other Residents and/or Hotel guests (such as violating the right to privacy, work, peace, and rest) are strictly prohibited.
2. Noise Control:
- Noise levels must be kept to a minimum, especially between 10:00 PM and 7:00 AM.
- The maximum permissible noise levels are:
- in Common Areas: 55 dBA during the day, 45 dBA at night;
- in a Property: 40 dBA during the day, 30 dBA at night.
- Repair, construction, and other activities that generate excessive noise, including the use of perforators, chippers, drills, and hammers, are allowed only on working days from 09:00 AM to 7:00 PM, with a break from 1:00 PM to 2:00 PM. Such activities are prohibited outside of these hours, as well as on Saturdays, Sundays, and holidays.
- It is prohibited to hold salutes, fireworks, or other events using explosives and pyrotechnics on the Project without prior written consent of the Management Company.
3. Hosting Events:
- Loud music, parties, and gatherings (hereinafter referred to as the “Event”) should be pre-approved by the Management Company in advance.
- Event that required pre-approval by the Management Company includes any event that meets one or more of the following criteria:
- Number of Attendees: any gathering involving more than 10 people, including Residents, Hotel guests, and any Visitors.
- Use of Common Areas: events that will utilize Common Areas such as the lobby, rooftop, garden, recreational facilities, or other shared spaces within the Project.
- Noise and Disturbance: Gatherings expected to generate significant noise, such as loud music, live entertainment, or any activities likely to disturb other Residents or Hotel guests.
- Duration and Timing: Events scheduled to occur during designated quiet hours (between 10:00 PM and 7:00 AM) or that will last for an extended period, typically over three hours.
- Special Arrangements: Parties requiring special arrangements such as setting up additional equipment, decorations, catering services, or any form of entertainment.
- External Vendors: Any event involving external vendors, including but not limited to caterers, DJs, live bands, or rental companies for equipment and furniture.
- Alcohol and Food Service: Gatherings where alcohol will be served, especially if involving hired bartenders or requiring special permits. Similarly, any event with extensive food service, especially if provided by external caterers.
- Security and Safety Concerns: Events where additional security measures might be necessary to ensure the safety of attendees and the property. This includes, but is not limited to, large gatherings where crowd control could become an issue.
- Impact on Other Occupants: Any gathering likely to impact parking availability, use of elevators, or access to other amenities for other Residents and/or Hotel guests.
- Residents and/or Hotel guests intending to host an Event within the Project must notify the Management Company at least 1 week in advance. This notification must include the date, time, duration, location, and estimated number of attendees for the event. A formal request must be submitted to the Management Company either in person or via email. The request should detail the nature of the event, including any special arrangement such as catering, entertainment, or additional equipment.
- Upon receiving the request, the Management Company will review the proposed event to ensure it complies with these Rules. Factors considered will include potential noise levels, impact on Common Areas, and the overall well-being of other Residents and Hotel guests. The Management Company reserves the right to approve, deny, or request modifications to the event to align with these Rules and ensure minimal disruption. Approved events must adhere strictly to the agreed-upon terms and conditions set forth by the Management Company. This includes compliance with noise control regulations, respect for Common Areas, and ensuring the safety and security of all attendees. Any change to the initial event plan must be communicated to and approved by the Management Company in advance.
- The Management Company may require a security deposit and/or a usage fee for the use of Common Areas or additional resources. The deposit will be refunded after the event, provided no damage has occurred and all terms have been adhered to. Any additional cleaning or maintenance required as a result of the event will be deducted from the deposit.
- The Resident or Hotel guest hosting the event is responsible for the conduct of their attendees and ensuring compliance with all Rules. Any damages or disturbances caused during the event will be the responsibility of the host, who will be liable for any repair costs or penalties imposed by the Management Company.
- In the event of a cancellation, the host must inform the Management Company as soon as possible. Depending on the timing of the cancellation, a portion of the deposit or fees may be retained to cover administrative costs.
Article 3 – General Restrictions for the use of Property and Common Areas
1. Restricted Activities:
- Public auctions, jumble sales or any form of sales on any Property and/or Common Areas are not permitted (other than with the prior written permission of the Management Company).
- Private, religious, or commercial advertising notices, pamphlets, publicity materials, or brochures, other than the legitimate notices to the Residents from the Management Company, are NOT permitted to be distributed.
- Canvassing for, or the promotion of, political parties or religious bodies is NOT permitted on the Project.
- Any form of promotional selling/fundraising/raffles/etc. and approaching of or visiting Occupants for these purposes, is strictly prohibited.
- Slaughtering of animals, birds or reptiles is prohibited.
2. Prohibition of Weapons:
- Occupants and Visitors are strictly prohibited from possessing, storing, or carrying guns, firearms, and any other weapons within the Project. This includes all Common Areas and Property.
- Violation of this rule will result in immediate action, including possible eviction and legal consequences.
3. Prohibition of Drugs (in accordance with the Indonesian Law)
- Occupants and Visitors are strictly prohibited from possessing, storing, or carrying drugs of any kind which are claimed as illegal in line with the Indonesian Law. This includes all Common Areas and Property.
- Violation of this rule will result in immediate action, including possible eviction and legal consequences.
4. Installation of External Fixtures:
- Occupants are strictly prohibited from installing any external fixtures on the exterior of their Property or in Common Areas. This includes, but is not limited to, satellite dishes, antennas, external lighting, awnings, and other similar fixtures. This prohibition is intended to preserve the aesthetic appearance and structural integrity of the building. Any alterations to the exterior could affect the overall look and safety of the Project.
- Any exceptions to this rule must be pre-approved in writing by the Management Company. Requests for exceptions must include detailed plans and justifications for the proposed installation. Approval will be granted at the sole discretion of the Management Company and will be based on the potential impact on other Occupants, building aesthetics, and overall safety.
- Unauthorized installations will result in immediate removal of the fixtures at the Occupant’s expense.
- The Occupant may also face penalties, including fines and potential lease termination for repeated violations.
- Occupants are encouraged to report any suspected violations of this clause to the Management Company. All reports will be handled confidentially, and appropriate action will be taken to address any confirmed breaches of the regulations.
- The Management Company reserves the right to inspect Property and Common Areas upon reasonable notice to ensure compliance with this clause. Any unauthorized fixtures must be removed immediately upon request.
5. Advertisements, Billboards, and promotional materials:
- Occupants are strictly prohibited from installing or displaying any advertisements, billboards, signs, or other promotional materials in the Property or in any Common Areas.
- Any exceptions to this rule must be pre-approved in writing by the Management Company. Requests for exceptions must include detailed plans and justifications for the proposed advertisement or signage. Approval will be granted at the sole discretion of the Management Company and will be based on the potential impact on other Occupants, building aesthetics, standards that the Management Company is required to be complied with under its arrangement with the Hotel’s manager, and overall community standards. No "For Sale" or "For Rent" signs shall be displayed on the exterior or window of the Property and the Common Area. Unauthorized advertisements, billboards, or signs will be removed immediately by the Management Company.
- The Occupant responsible for the installation will bear all associated removal costs. The Occupant may also face penalties, including fines and potential lease termination for repeated violations.
- Occupants are encouraged to report any suspected violations of this clause to the Management Company. All reports will be handled confidentially, and appropriate action will be taken to address any confirmed breaches of the regulations.
- The Management Company reserves the right to inspect Property and Common Areas upon reasonable notice to ensure compliance with this clause. Any unauthorized advertisements, billboards, or signs must be removed immediately upon request.
6. Prohibition of Drone Flying in the Property:
- Occupants and Visitors are strictly prohibited to operate a drone on Property and the land belonging to the Hotel & residences, to protect the privacy of Hotel guests and Residents alike.
Article 4 – Property
1. Residential Purpose of the Property:
- All Property within the Project shall be used exclusively for residential purposes. Commercial activities, business operations, or any non-residential uses are strictly prohibited.
- The following activities are examples of non-residential uses that are not allowed within Property: Operating a business or commercial enterprise; Conducting regular meetings, workshops, or classes; Using the Property as a storage facility for commercial goods; Providing short-term rentals (e.g., Airbnb).
- Residents may use their Property as home offices, provided that the primary use remains residential and such use does not involve client visits, employees, or regular deliveries that could disturb other Occupants or contravene zoning regulations.
- The recommended occupancy for the Property is two adults and one child under seven years of age per bedroom. This guideline is provided to ensure the comfort and safety of Occupants, as well as to maintain the Property in optimal condition.
- Residents are encouraged to report any suspected violations of this clause to the Management Company. All reports will be handled confidentially, and appropriate action will be taken to address any confirmed breaches of the regulations.
- The Management Company reserves the right to inspect Property upon reasonable notice to ensure compliance with this clause. Any unauthorized non-residential use must be discontinued immediately upon request.
2. Repairs, Modifications, and Alterations:
- Suites: Residents of suites are strictly prohibited from performing any repairs, modifications, or alterations to their Property. This includes, but is not limited to:
- Structural changes or subdivisions of the Property;
- Installation or removal of fixtures and fittings;
- Takeover, replacement, or removal of furniture and interior decorations; and
- Residents may only perform minor repairs that do not affect the structure, safety, or aesthetics of the Property. Examples of minor repairs include: changing light bulbs or lamps, replacing batteries in smoke detectors.
- All other repairs, maintenance, and modifications must be conducted by the Management Company or authorized personnel.
- Residences: Residents of residences are required to obtain prior approval from the Management Company for any repairs, modifications, or alterations to their Property. A formal request shall be submitted to the Management Company detailing the proposed work, including its scope, schedule, and the contractors involved. The Management Company will review the request and grant approval at its sole discretion, taking into account the impact on the Property, other Occupants, and building standards. Repair and modification schedules shall be coordinated with the Management Company in advance to avoid simultaneous repair work and minimize disruption to other Residents and Guests.
- All repair, maintenance, and modification work, whether in suites or residences, must comply with the Project’s standards and regulations.
- Residents must promptly report any maintenance issues or repair needs to the Management Company. The Management Company will schedule and perform the necessary repairs in a timely manner (if applicable).
- Any unauthorized repairs, modifications, or alterations performed by Residents will result in immediate action by the Management Company to restore the Property to its original condition. The Resident will bear all associated costs. Residents may also face penalties, including fines and potential lease termination for repeated violations.
- The Management Company reserves the right to inspect Property upon reasonable notice to ensure compliance with this clause. Any unauthorized changes must be rectified immediately upon request.
- All repair activities shall be conducted during hours designated by the Management Company. Work outside these hours is prohibited to minimize noise and disturbances.
- Residents are responsible for ensuring that all third-party contractors approved by the Management Company comply with these restrictions.
3. Right of Entry to Property:
- The Management Company reserves the right to enter any Property for purposes of inspection, maintenance, repairs, or in case of an emergency. This right is exercised to ensure the safety, security, and proper maintenance of the Property.
- Except in emergencies, the Management Company will provide Residents with reasonable notice prior to entering their Property. Notice will typically be given at least 24 hours in advance, unless otherwise agreed upon by the Resident and the Management Company.
- Routine maintenance and inspections will be scheduled in advance, and Residents will be notified of the date and time of entry. These inspections may include, but are not limited to, checking for compliance with the Project’s rules, assessing the condition of the Property, and performing necessary repairs or upgrades.
- In the event of an emergency, such as a fire, flood, or any situation posing an immediate risk to the safety of Occupants or the Property, the Management Company may enter the Property without prior notice. Residents will be informed of the entry and the nature of the emergency as soon as practicable.
- When an Occupant reports a maintenance issue, the Management Company may enter the Property to perform the necessary repairs. In such cases, the Management Company will coordinate with the Occupant to arrange a convenient time for entry.
- Residents are expected to cooperate with the management company by allowing access to their Property as required. Refusal to grant access may result in penalties and may also compromise the safety and maintenance standards of the Project.
- The Management Company will take all reasonable measures to respect the privacy and security of Occupant’s personal belongings during any entry. The management personnel or authorized contractors will conduct their duties professionally and with minimal disruption.
- The Management Company will document all instances of entry, including the reason for entry, date and time, and the personnel involved. This documentation will be available to Residents upon request.
Article 5 – Common Areas
1. General Use and Conduct:
- Common Areas within the Project are provided for the enjoyment of all Occupants.
- Occupants must use these areas responsibly, ensuring that their conduct does not unreasonably interfere with the enjoyment of others or cause a nuisance that detracts from the amenity of the space.
2. Responsibility for Cleanliness and Damage:
- Occupants are responsible for maintaining the cleanliness of Common Areas and ensuring they are free of personal belongings.
- Any damage to Common Areas must be reported to the Management Company immediately. Costs for repairs necessitated by Occupant-caused damage may be charged to the responsible party.
3. Reporting Requirements:
- Occupants are encouraged to promptly report any instances of uncleanliness or damage in Common Areas to the Management Company for swift resolution.
4. Environmental Considerations:
- Disturbing, collecting, or destroying plant material within the Project is strictly prohibited unless authorized by the Management Company. Similarly, harming or disturbing wild animals or birds is prohibited. Occupants encountering wildlife issues should notify the Management Company, although the removal of animals is not guaranteed.
- Tampering with or removing any vegetation or wildlife within the Project is strictly prohibited to preserve the natural ecosystem. Feeding of wildlife by Residents, Hotel guests, Visitors, and employees is also strictly prohibited.
5. Additional Prohibitions:
- Camping and picnicking are not permitted within the Project to preserve the cleanliness and safety of the Common Areas.
6. Swimming Restrictions:
- Swimming in any water area that is not designated for such purpose within the Project (e.g. decorative ponds, retention basins, fountains, streams, and waterfalls) is strictly prohibited for safety and environmental conservation reasons.
7. Supervision of Children:
- Parents, guardians, or responsible adults accompanying children are solely responsible for supervising them at all times within the Project. This includes both indoor and outdoor areas, as well as Common Areas.
- Children must be supervised to ensure their safety and prevent disruption to other Occupants and Visitors. It is the responsibility of parents/guardians to educate children about appropriate behavior and respect for community rules and property.
- Children may only use facilities and amenities intended for their age group under the supervision of a responsible adult. Any misuse of facilities or damage caused by unsupervised children will be the responsibility of their parents/guardians.
- The Management Company is not liable for any accidents, injuries, or incidents involving unsupervised children within the Project. Parents/guardians are encouraged to always maintain appropriate supervision.
8. Smoking:
- Smoking, including the use of cigarettes, cigars, electronic cigarettes, and any other smoking devices, is prohibited in all Common Areas and Property.
- Designated smoking areas may be provided by the Management Company provided by the Management Company in compliance with local regulations. Occupants and Visitors are only permitted to smoke in these designated areas.
9. Use of Hotel Facilities by Residents:
- Residents of the Project may access and use hotel facilities, such as the swimming pool, gym, spa, and other amenities, provided they meet the following conditions:
- They do not have outstanding debts or unpaid charges owed to the Management Company or Hotel; and
- They adhere to the rules and regulations established by the Hotel for the use of these facilities, which are consistent with the arrangement with the Hotel’s manager (operator) regarding the Hotel’s management.
- Residents must settle any outstanding payments, including maintenance fees or charges related to the use of hotel facilities, before accessing these amenities.
- These facilities may not be accessed by outsiders, used for financial gain, or for political or religious gatherings.
- Residents are required to familiarize themselves with and abide by all rules, policies, and guidelines set forth by the hotel regarding the use of its facilities. This includes but is not limited to:
- Dress codes;
- Booking procedures for spa treatments or fitness classes;
- Hours of operation; and
- Noise levels and conduct.
- The Management Company reserves the right to restrict the use of Common Area or restrict or deny access to Hotel facilities or suspend services in cases where residents have outstanding debts or fail to comply with Hotel rules and regulations.
- Residents are responsible for their conduct and that of their Visitors while using Hotel facilities. Any damage to property or disturbance caused by Residents or their Visitors may result in penalties or restrictions on future access subject to the rules and regulations established by the Hotel.
10. Protection of Trees and Produce:
- Occupants are prohibited from cutting, trimming, damaging, or otherwise altering trees within the Project without prior written consent from the Management Company.
- All produce, including fruits, nuts, and any other natural products produced by trees within the Project, are the property of the Management Company. Occupants are not permitted to harvest or collect these items without explicit authorization from the Management Company.
- The Management Company is responsible for the care, maintenance, and preservation of trees within the Project. Any concerns regarding tree health or safety should be promptly reported to the Management Company for assessment and necessary action.
- Violation of this clause, including unauthorized cutting, damaging of trees, or harvesting tree produce, may result in penalties, fines, or legal action. Occupants will be held liable for any damages caused and may face additional consequences as determined by the Management Company.
- Requests for tree trimming, removal, or harvesting of produce must be submitted in writing to the Management Company. Approval will be granted based on the impact on tree health, aesthetic considerations, and overall property management policies.
Article 6 - Safety and Security
1. Access Control:
- Occupants must use designated entry points and carry their access cards at all times. Access to the territory without an access card is not allowed. For the purpose of the overall security of the Project, it is prohibited for the Occupants to transfer the access card to third parties and/or apply for admission to the Project for persons and/or vehicles not related to the Project.
- Failure to comply with the requirements specified in this clause by Occupants entitles the Management Company to block the entrance to the territory of the Project for a period determined by the Management Company.
- Occupants must report lost or stolen access cards immediately to the Management Company to ensure the timely blocking of the access card.
- The Management Company reserves the right to refuse access to anyone dressed or behaving improperly or impolitely, giving the Management Company an absolute discretion to decide and ask such person to leave the Common Area.
2. Employees:
- Prior to being engaged to work in the Project, the Resident shall apply for the registration of any proposed permanent or part-time domestic workers, maids, general assistants, cleaners, and the like. Such an application shall be accompanied by each employee’s identity document.
3. Visitors/Services/Deliveries:
- Residents must notify the Management Company IN ADVANCE of the names and expected times of arrival of Visitors, repair services, deliveries and the like. Should a Visitor arrive unannounced, the security is instructed to contact the Resident being visited, using the telephone number registered with the Management Company, to seek permission to allow the Visitor access to the Project. Should the Resident be unavailable, the Visitor will not be allowed entry.
4. Fire Safety:
- Occupants are required to familiarize themselves with the fire escape plan and location of fire extinguishers. Tampering with fire safety equipment is strictly prohibited. Occupants are forbidden from blocking fire exits. Occupants shall follow the building’s evacuation procedures during emergencies.
- BBQs are not permitted to be used. Petrol, gas, and other flammable, explosive or unstable materials must not be kept in Property, or anywhere within the Common Areas.
- The lighting of fires in any open space on the Project is prohibited.
5. Security:
- Occupants are encouraged to report any suspicious activity to the security personnel or the Management Company immediately.
6. Installations of Security Systems:
- Except for any security systems installed initially by the Management Company, Residents are strictly prohibited from installing any additional security systems, including but not limited to surveillance cameras, alarm systems, or motion detectors, within their Property or in Common Areas.
- Any exceptions to this rule must be pre-approved in writing by the Management Company. Requests for exceptions must include detailed plans and justifications for the proposed security system installation. Approval will be granted at the sole discretion of the Management Company and will be based on the potential impact on other Residents, building aesthetics, and overall security management.
- Unauthorized installations will result in the immediate removal of the security system at the Resident's expense. The Resident may also face penalties, including fines.
Article 7 - Waste Management
- Household waste shall be disposed of in designated bins installed in the adjacent area. Bulky items or hazardous waste (such as medical waste, batteries, lamps, etc.) must be disposed of in accordance with local regulations in separate specially designated containers. It is prohibited to leave rubbish and waste in unauthorized areas. Occupants must refrain from littering in Common Areas.
- It is forbidden to dispose of solid waste (including small rubbish, construction waste, hygiene products, cigarette butts, matches, rags, paper towels, etc.) and drain the remains of mortars and other inappropriate liquids (paints, acids, alkalis, petrol, diesel fuel, oils, etc.) into the plumbing and sewage equipment of the premises and Common Areas.
Article 8- Parking and Traffic
1. Parking for Occupants:
- Parking is limited and designated by parking access card. Occupants must use assigned parking spaces only and display their parking access card as required.
- Parking is subject to an additional fee, which shall be paid by the Occupants in accordance with the rates and terms established by the Management Company.
2. Parking for Visitors:
- Visitor parking spaces are for temporary use only, limited to 24 hours from the first entry onto the Project's territory.
3. General Rules and Restrictions:
- Vehicles entering the Project must register the vehicle’s state number and the Property number to which the individual is going with the database of the Management Company.
- Failure to comply with the requirements specified in this clause, including entering without submitting required information, allows the Management Company to block access for a period determined by the Management Company.
- Operating vehicles in a manner dangerous or disruptive to others is prohibited.
- Prohibited areas for parking include roadsides, lawns, sidewalks, and areas obstructing emergency vehicles or traffic flow.
- Parking spaces are for parking only; repairs, storage of goods, or flammable liquids are prohibited. Vehicle washing is not allowed.
- Prohibited vehicles include trailers, inoperable vehicles, recreational vehicles (e.g., boats), and large-sized vehicles.
- Vehicle speed must adhere to the limit, which is 20 km/hour.
- Traffic accompanied by increased noise is not allowed.
- The driver of the vehicle is obliged to prevent sound signals and use "high beam" headlights, except in cases of avoiding an accident.
- Parking trucks in public areas for reasons other than loading/unloading is prohibited.
- Any blocking of emergency entrances and exits and unauthorized traffic restrictions within the Project is prohibited. It is strictly forbidden to park cars with the engine running.
- No person shall operate any vehicle within the Project unless he or she is the holder of a valid driver’s license. Operating any vehicle in such a manner as to constitute a danger or a nuisance to any other person or property within the Project is prohibited.
- No helicopter or other aerial conveyance may be landed at any place on the Project without the prior written consent of, and subject to special conditions as may be laid down by, the Management Company. However, this rule shall not apply to legitimate Emergency Services performing special duties or rescue operations.
- Skates (skateboards, in-line skates, roller blades, roller skates, cycles etc.) may not be used on the roads in any way which causes nuisance or inconvenience to Occupants. Parents are obliged to instruct their children to stop skating and get off the road when pedestrians or vehicles approach.
- Scooter bikes, beach or dune buggies, off road bikes, or any other motorized vehicles or scooters, etc. with noisy engines/exhausts may only be driven in a quiet manner to get between Occupants.
- Vehicle repairs or dismantling are restricted except for total breakdowns and then only for the purpose of getting the vehicle mobile for removal.
- Oil, grease or fluid must not be allowed to soil any portion of the Common Area and should this occur, the owner shall be responsible to expeditiously clean and remove all traces.
4. Emergency vehicles:
- Emergency vehicles may enter the Project without a parking access card.
5. Service vehicles:
- Entry and stay of vehicles carrying out delivery, loading and unloading operations and other services shall be carried out for up to 2 (two) hours. After the specified period has expired, the Resident and/or the vehicle driver are obliged to ensure the vehicle driver is from the territory of the Project.
6. Parking Violations:
- In case of complaints from the Occupants, as well as in case the Management Company detects a violation of this parking rules, the driver or owner of the vehicle shall immediately leave the territory of the Project or take measures to park in specially designated places. In addition, the Management Company and/or engaged security service provider, in case of detection of the fact of parking of vehicles in violation of the established parking rules, have the right to call the relevant services to record violations and forcibly evacuate the transport vehicle.
7. Accidents
- Accidents involving personal or property damage must be reported to the police.
- Occupants must secure comprehensive insurance covering vehicles and property; no claims can be made against the Management Company.
Article 9 – Animals and Pet Policy
1. General Regulations:
- Insects, reptiles, wild animals, large dogs, and dogs of fighting breeds are strictly prohibited within the Project.
2. Approval Requirement:
- Household pets such as dogs (excluding large dogs and dogs of fighting breeds), cats, birds, fishes, and other domesticated pets are permitted only with the prior written consent of the Management Company. All approved pets must be properly contained within the Property, inoculated against disease as required by law, and must not cause annoyance or nuisance to any person or roam freely outside the Property.
3. Prohibition of Pets Causing Nuisance:
- Pets that cause a nuisance to other Occupants of the Project are strictly prohibited. Residents are fully responsible for the behavior and actions of their pets at all times within the Project.
4. Soiling of Common Areas:
- Any soiling of Common Areas by pets is considered a nuisance to other Occupants. Pets responsible for such incidents will not be permitted to remain within the Project.
5. Leash Requirements:
- All permitted dogs must be kept on a leash when outside of the Property. The length of the leash must ensure confident control over the animal to prevent disturbances and ensure safety.
6. Prohibited Areas:
- Walking pets on lawns in adjacent territories is strictly prohibited to maintain the integrity and cleanliness of these areas. Pets are also not allowed to enter any water features within the Project to prevent contamination and maintain the cleanliness of these amenities.
7. Legal Compliance:
- -If current legislation mandates the registration of pets, Residents must ensure their pets are registered accordingly and possess all necessary documentation. Unregistered pets are not permitted to be walked within the Project.
8. Owner Responsibilities:
- Pet owners are responsible for ensuring the safety of surrounding individuals, other animals, and property from any damage caused by their pet. They must also maintain road safety when walking their pet near transport routes and crossings, ensuring the pet is under direct control and equipped with a muzzle and leash as required.
9. Hotel Guest Pet Policy:
- Hotel rules may establish specific policies regarding pets for Hotel guests. In case of any conflict between the pet policies outlined herein and those established by the Hotel, the Hotel's policies shall take precedence.
Article 10 - Moving In/Out
1. Advance Notice:
- Residents must inform the Management Company of their intended move-in or move-out date at least two weeks in advance to avoid conflicts and ensure elevator availability.
2. Moving Hours:
- Moves must be scheduled during designated hours between 8:30 AM and 5:00 PM, Monday through Saturday. Moves outside of these hours are not permitted to avoid disrupting other Residents.
3. Parking Arrangements:
- Residents must arrange for parking permits for moving vehicles. Moving trucks or vans should be parked in designated areas to avoid obstructing traffic or inconveniencing other Residents.
4. Collection and Return of Keys and Access Cards:
- Residents must collect their keys and access cards from the Management Company and familiarize themselves with the security protocols for using these cards within the Project. All keys, access cards, and any other items provided by the Project must be returned to the Management Company. Failure to return these items may result in additional charges.
5. Damage:
- Residents are responsible for any damage caused during the moving process.
Article 11 - Liability for violation of the Rules
1. Rights of the Management Company:
- The Management Company has the right to seek assistance from state and non-state bodies, enterprises, institutions, local self-government bodies, police, and courts to prevent and/or stop offenses, recover damages caused to the Project, bring offenders to justice, and impose fines as determined by Indonesian law and these Rules.
2. Breach of Conduct Rules:
- If an Occupant, or its Visitor, employee breaches or fails to comply with any conduct rules and does not remedy the situation after receiving written notice from the Management Company, the Management Company is entitled to take actions available under these Rules, including imposing a fine of up to 500% of the Bali Province minimum wage determined through the Decree of the Bali Governor that is issued each year (Upah Minimum Provinsi Bali or “UMP”),for the year in which the breach of conduct rules occurred. This fine will be adjusted annually from 2028 based on the inflation rate (tingkat inflasi) issued by the Indonesian Central Statistics Agency (Badan Pusat Statistik Indonesia or “BPS”).
3. Noise Violations:
- For violations of noise regulations, the Occupant must pay a fine of up to 100% of the UMP for the year in which the violation of noise regulations occurred. This fine will be adjusted annually from 2028 based on the inflation rate (tingkat inflasi) published by the Central Statistics Agency (BPS).
4. Event Pre-Approval Violations:
- Failure to seek pre-approval or adhere to terms for hosting events may result in penalties, including a fine of up to 200% of the UMP for the year in which the failure to seek pre-approval or adhere to terms for hosting events occurred, as well as restricted access to Common Areas.
5. Non-Residential Use Violations:
- Any Occupant using the Property for non-residential purposes will face penalties, including a fine of 500% of the UMP for the year in which the using of the Property for non-residential purposes occurred, as well as formal warnings, and in case of Residents - potential lease termination for repeated violations.
The fine will be adjusted annually from 2028 based on the inflation rate (Tingkat Inflasi) published by the Central Statistics Agency (BPS).
6. Dismantling Unauthorized Equipment:
- If the Occupant fails to dismantle equipment installed in violation of the Rules, the Management Company has the right to remove and transfer for storage any equipment installed in violation of the Rules. The Occupant must reimburse the Management Company for all costs related to transportation, storage, and restoring the Common Area and/or Property to its previous condition, as well as pay a fine of up to 500% of the UMP for the year in which the failure to dismantle equipment installed in violation of the Rules occurred. The fine will be adjusted annually from 2028 based on the inflation rate (tingkat inflasi) published by the Central Statistics Agency (BPS).
The Occupant waives all rights and claims related to the removal, transportation, and storage of such property. If the seized property is transferred for storage and the Occupant fails to pay the compensation within five (5) banking days of receiving the relevant request (invoice), the Management Company will not be liable for the property, which will be considered abandoned.
7. Unauthorized Modifications:
- For unauthorized changes in the construction, reconstruction, materials, or design of the Property, Common Areas, or equipment, the Occupant must pay a fine of up to 500% of the UMP for the year in which the unauthorized changes in the construction, reconstruction, materials, or design of the Property, Common Areas, or equipment occurred, as well as reimburse the Management Company for all costs related to restoring the Common Area, Property, or equipment to its previous condition.
The fine will be adjusted annually from 2028 based on the inflation rate (tingkat inflasi) published by the Central Statistics Agency (BPS).
8. Waste Disposal Violations:
- For improper disposal of rubbish (including construction waste), the Occupant must pay a fine of up to 50% of the UMP for the year in which the improper disposal of rubbish (including construction waste) occurred, as well as to compensate for damage to the Common Area and costs incurred by the Management Company to restore sanitary conditions and organize rubbish removal.
The fine will be adjusted annually from 2028 based on the inflation rate (tingkat inflasi) published by the Central Statistics Agency (BPS).
9. Cluttering and Pollution:
- For cluttering and polluting Common Areas, the Project exterior, and landscaping, the Occupant and/or Visitor must pay a fine of up to 50% of the UMP for the year in which the cluttering or polluting Common Areas, the Project exterior, and/or landscaping occurred, as well as to compensate the Management Company for the damage caused.
The fine will be adjusted annually from 2028 based on the inflation rate (tingkat inflasi) published by the Central Statistics Agency (BPS).
10. Damage to Greenery:
- For damage to greenery, the Occupant and/or Visitor must reimburse the replacement cost, pay a fine of up to 50% of the UMP for the year in which the damage to greenery occurred, as well as to compensate the Management Company for the damage caused.
The fine will be adjusted annually from 2028 based on the inflation rate (tingkat inflasi) published by the Central Statistics Agency (BPS).
11. Vehicle Passage and Parking Violations:
- For violations of vehicle passage and parking rules within the Project, the Management Company may unilaterally block or partially restrict the validity of the Occupant’s parking access card for ten (10) calendar days. For repeated violations, the parking access card will be blocked or restricted for sixty (60) calendar days.
- For Visitors, vehicle rule violations may result in immediate removal of the vehicle from the Project territory.
- The Occupant may apply for early cancellation of the blocking or restriction of the parking access card validity, provided they undertake to prevent future violations of the Rules. The Management Company will consider such applications within thirty (30) calendar days.
12. Equipment and Appliance Damage:
- For damage to the Project’s equipment, appliances, Common Areas, landscaping, or other property, the Occupant and/or Visitor must pay a fine of up to 500% of the UMP for the year in which the damage to the Project’s equipment, appliances, Common Areas, landscaping, or other property occurred, as well as to compensate the Management Company for the damage caused.
The fine will be adjusted annually from 2028 based on the inflation rate (tingkat inflasi) published by the Central Statistics Agency (BPS).
13. Animal Control Violations:
- For walking animals in unauthorized areas or violating the pet policy, the Occupant and/or Visitor must pay a fine of up to 50% of the UMP for the year in which the walking animals in unauthorized areas or violating the pet policy occurred. The fine will be adjusted annually from 2028 based on the inflation rate (tingkat inflasi) published by the Central Statistics Agency (BPS).
14. Imposing Fines:
- The amount of any fine shall be determined solely by the Management Company.
- When imposing fines, the Management Company will ensure:
- Reasonable amounts proportionate to the offense;
- Legitimate purposes for the fines linked to enforcement of the goals; and
- Fairness and due process, including proper notification and the opportunity to contest the fine.
15. Payment and Reimbursement:
- The fine and reimbursement for expenses and losses must be transferred to the Management Company account within five (5) days of receiving the relevant request. Payment of the fine does not relieve the Occupant and/or Visitor of the obligation to rectify the violation.
- The procedure for reimbursement will be detailed in a letter of claim from the Management Company.
- Unpaid fines imposed for breaches or non-compliance with the Rules will be added to the Resident’s levy account and considered part of the Resident’s due levy.
16. Exemption from Fines:
- An Occupant will be exempt from paying a fine if they voluntarily and unconditionally cooperate with the Management Company by:
- Restoring the Project and Common Areas to their original condition and reimbursing the Management Company for all related costs and damages; and
- Promptly stopping the offense and voluntarily compensating for the damage caused, including by Visitors to the Project, and complying with these Rules.
Article 12 - Miscellaneous
1. Amendments to the Rules:
- The Management Company reserves the right to amend these Rules at any time. Any changes will be published on the official website of the Project. Occupants are responsible for staying informed of any updates.
2. Severability:
- If any provision of these Rules is found invalid or unenforceable by a court of competent jurisdiction, the remaining provisions will continue in full force and effect.
3. Governing Law:
- These Rules are governed by and construed in accordance with the laws of the Republic of Indonesia.
4. Complaints and Disputes:
- All complaints or concerns shall be submitted in writing to the Management Company for resolution. Disputes between Occupants should be handled amicably, with mediation from the Management Company if necessary.
- Any disputes arising from or related to these Rules will be subject to arbitration. The arbitration shall be conducted in Bali, Indonesia in accordance with the administrative and procedural rules of the Indonesian National Board of Arbitration (Badan Arbitrase Nasional Indonesia or “BANI”) by 1 (one) arbitrator appointed in accordance with the rules of BANI.
5. Language:
- In case of any inconsistency between the Indonesian version and any translation of these Rules, the Indonesian version shall prevail.
6. Notice and Communication:
- All notices, requests, and other communications under these Rules must be in writing and will be deemed given if delivered personally, sent by registered mail, or sent by email to the address provided by the recipient.
7. Waiver:
- The failure of the Management Company to enforce any provision of these Rules shall not be construed as a waiver of its right to enforce the same or any other provision in the future.
8. Headings:
- The headings in these Rules are for convenience only and shall not affect their interpretation